由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - Who Is the Biggest Aggressor in the South China Sea?
相关主题
美国否认P-8进入中国领空"The NYPD is actually occupying Wall Street.”
中国躺着又中枪了BBC报道原文:中国网民在奥巴马G+页面上泛滥成灾ZZ
和奥巴马一样,小布什也有很强的犹太教联系 so called Rothschild Agent兔子不老实 有图为证
美国大使被曝在公园召妓ZT美帝:你们填海坏风水啊!!
中国春节要出问题了。美军到底进去没有,有没有摩擦?
看来一千块钱是个坎,苹果烂了巴马说话了:中国必须停止南海抢地ZT路透社
今天去逛mall买球鞋球衣美爹已经各种姿势给自己找好了台阶,这里的美狗还高潮啥?
谁在撒谎:律师还是警方"在一起“是什么意思?
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: vietnam话题: sea话题: south话题: shear
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
M***O
发帖数: 3718
1
http://thediplomat.com/2015/06/who-is-the-biggest-aggressor-in-
Who Is the Biggest Aggressor in the South China Sea?
In the past 20 years, Vietnam has doubled its holdings in the South China
Sea.
GA
By Greg Austin
June 18, 2015
In 1996, Vietnam occupied 24 features in the Spratly Islands (source).
At that time, according to the same source, China occupied nine. By 2015,
according to the United States government, Vietnam occupied 48 features, and
China occupied eight.
On May 13, U.S. Assistant Secretary of Defense, David Shear, said this to
the Senate Foreign relations Committee: “Vietnam has 48 outposts; the
Philippines, 8; China, 8; Malaysia, 5, and Taiwan, 1.”
In the past 20 years, according to the United States, China has not
physically occupied additional features. By contrast, Vietnam has doubled
its holdings, and much of that activity has occurred recently. The
Vietnamese occupations appear to have increased from 30 to 48 in the last
six years.
Shear also pointed out that as of his speech, China did not have an airfield
as other claimants did. He said:
All of these same claimants have also engaged in construction activity of
differing scope and degree. The types of outpost upgrades vary across
claimants but broadly are comprised of land reclamation, building
construction and extension, and defense emplacements. Between 2009 and 2014,
Vietnam was the most active claimant in terms of both outpost upgrades and
land reclamation, reclaiming approximately 60 acres. All territorial
claimants, with the exception of China and Brunei, have also already built
airstrips of varying sizes and functionality on disputed features in the
Spratlys.
It appears China has now built an airfield and that this was already visible
in April 2015, when the Daily Mail reported that “images showed a paved
section of runway 505m by 53m on the northeastern side” of Fiery Cross Reef
. Now media pundits are engaged in a debate about how many acres China has
reclaimed, suggesting that China has been more aggressive than Vietnam
because it has reclaimed more acres.
The statement by Shear in May puts additional critical light on the
suggestion of some in the United States that China is not only making “
preposterous” claims but is being the most aggressive actor in the
territorial disputes (see: “Intelligence Check: Just How ‘Preposterous’
Are China’s South China Sea Activities?”). Shear specifically said that
between 2009 and 2014, Vietnam had been the most active. This helps us
understand what Chinese military leaders mean when they say China has shown
“great restraint.”
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
"在一起“是什么意思?中国春节要出问题了。
中国是美国四大敌国之一是写进美国国会法律里的看来一千块钱是个坎,苹果烂了
加籍香港人对香港住房问题的结论今天去逛mall买球鞋球衣
【转】美国对钓鱼岛的态度谁在撒谎:律师还是警方
美国否认P-8进入中国领空"The NYPD is actually occupying Wall Street.”
中国躺着又中枪了BBC报道原文:中国网民在奥巴马G+页面上泛滥成灾ZZ
和奥巴马一样,小布什也有很强的犹太教联系 so called Rothschild Agent兔子不老实 有图为证
美国大使被曝在公园召妓ZT美帝:你们填海坏风水啊!!
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: vietnam话题: sea话题: south话题: shear