|
|
|
|
|
|
L******i 发帖数: 3027 | 1 直接从15世纪文艺复兴提早到4世纪 啧啧!
西方人 心肠何其狠毒也!
为了侮辱我们小黄人 整整准备了1500多年
小将们如何感谢我?
《圆锥曲线论》的翻译及保存
《圆锥曲线论》的展现,立刻引起人们的重视,被公认为这方面的权威著作.帕波斯曾
给它增加了许多引理,塞里纳斯(Serenus,4世纪)及许帕提娅(Hypatia)都作过注解.
欧托基奥斯校订注释前4卷希腊文本.9世纪时,君士坦丁堡(东罗马帝国都城)兴起学习
希腊文化的热潮,欧托基奥斯的4卷本被转写成安色尔字体(uncial,手稿常用的一种大
字体)并保存下来,不过有些地方已被窜改.
前4卷最早由叙利亚人希姆斯(Hilāl ibn Abī Hilāl alHimsī,卒于883或884)译成
阿拉伯文.第5—7卷由塔比伊本库拉 (Thābit ibn Qurra,约公元826—901年)从另外
的版本译成阿拉伯文.纳西尔丁(Nasīr ad-Dīn al-Tūsi,1201年—1274年)第1—7
卷的修订本(1248年)现有两种抄本藏于英国牛津大学博德利(Bodleian)图书馆,一种是
1301年的抄本,一种是1626年第5—7卷的抄本.
第1—4卷的拉丁文译本于1537年由J.B.门努斯(Menus)在威尼斯出版.而较标准的拉
丁文译本由F.科曼迪诺(Commandino,1509年—1575年)译出,于1566年在博洛尼亚出
版.其中包括帕波斯的引理和欧托基奥斯的评注,还加上许多解释以便于研读.第5—7
卷最早的拉丁译本的译者是A.埃凯伦西斯(Echellensis)及G.A.博雷利(Borelli,
1608年—1679年),1661年出版于佛罗伦萨,是从983年阿拉伯文抄本译出的.天文学家
E.哈雷(Halley,1656年—1743年)参考了各种版本,重新校订了第1—7卷拉丁文本及
第1—4卷希腊文本,1710年在牛津出版.
权威的第1—4卷希腊文、拉丁文对照评注本是J.L.海伯格(Heiberg,1854—1928)的
“Apollonii Pergaei quae Graeceexstant cum commentariis antiquis”(《佩尔格
的阿波罗尼奥斯的现存希腊文著作,包括古代注释》)2卷,1891—1893在莱比锡出版.
阿拉伯文本只有第5卷的一部分正式出版。并附L.尼克斯(Nix)的德译文(1889,莱比锡
).现代语的译本有P.V.埃克(Eecke)的法文译本“Les coniques d'Apollonius de
Perge”(《佩尔格的阿波罗尼奥斯的圆锥曲线论》),前4卷根据希腊文本,后3卷是根
据哈雷的拉丁文本,1923年出版于布鲁日(Bruges),1963年重印于巴黎.T.L.希思(
Heath,1861年—1940年)编订的英译本“Apollonius of Perga,Treatise of conic
sections”(《佩尔格的阿波罗尼奥斯,圆锥曲线论》)1896年剑桥大学出版社出版,
1961年重印.此书实际是意译本或改编本.另一种英译本为C.托利弗(Taliaferro)所
译(1939年),载于《西方名著丛书》(Great booksof the western world,1952年,不
列颠百科全书出版社)第11卷中,但只有1—3卷. | L******i 发帖数: 3027 | | L******i 发帖数: 3027 | 3 我将西方雷锋们大规模伪造名著托名给希腊故人的行为
提前了一千年往上
算是厉害吧? |
|
|
|
|
|