g********e 发帖数: 1638 | 1 商業周刊發文 教美國白領們“如何取悅中國老板” 新華網
美國《商業周刊》近日刊發署名文章,作者埃裏克·施皮茨納格爾列舉多項策略教美國
白領們“如何取悅中國老板”。
文章說,你或許很快就要為中國人工作了,這不僅是因為美國欠下中國巨額債務,還因
為一些預測表明,在未來十年裏,中國對美國企業的投資可能會達到2萬億美元。因此
,有必要解釋一下文化差異和儒家原則,以免讓不知情的美國白領遭遇麻煩。
問候:主動與你的老板握手。全球市場谘詢機構美國雅商顧問集團的首席執行官蘇豐原
說:“公司裏高職位的人從來不會主動伸出手”,輕握一下意味着謙恭和尊敬。
名片:當你從一名中國商人手中接過名片時,記住一定要表現出久仰的神態。雙方互相
介紹過後,要把對方的名片放在你麵前的桌子上,這樣你可以繼續欣賞它。
禮物:來自上海的商務教練瑪麗亞·顧說,絕對不能送鍾。送鍾的中文發音也可以理解
為“出席親屬的葬禮”。禮儀專家柳德米拉·布洛克說:“中國人喜歡帶有西方品牌的
禮物。”
數字:一家中國文化谘詢公司的商務董事陶越(音)說:“數字分吉利和不吉利兩種。
”比如說,數字4在中文裏與“死”同音。如果你的辦公室在四層,不要指望你的老板
會經常過來看看;數字6就要幸運得多;最令人垂涎的數字是8,其發音接近“發財”的
發。
食物:不要狼吞虎咽地吃掉擺在你麵前的所有食物,魚頭應當留給桌子上最重要的人物
。在漢語中,“頭”也有“領導”的意思。
手勢:管好你的手指。布洛克說:“用一個手指指人,就是‘嘿,你過來’的那種手勢
,是非常非常不禮貌的。”她建議,如果想要引起辦公室裏某人的注意,請用整隻手做
手勢。
抽煙和飲酒:如果你想得到老板的器重,試着帥氣地吸煙吧。蘇豐原說:“對中國商人
而言,吸煙仍然是一種重要的破冰手段。”人們像交換名片一樣交換香煙。還有酒。蘇
豐原說:“如果你說由於健康原因不能喝酒,而你看起來非常健康,那麼他們會非逼你
喝不可。他們會說:‘先喝了再談生意!’” |
y****g 发帖数: 36950 | |
G***G 发帖数: 16778 | 3 english link please?
【在 g********e 的大作中提到】 : 商業周刊發文 教美國白領們“如何取悅中國老板” 新華網 : 美國《商業周刊》近日刊發署名文章,作者埃裏克·施皮茨納格爾列舉多項策略教美國 : 白領們“如何取悅中國老板”。 : 文章說,你或許很快就要為中國人工作了,這不僅是因為美國欠下中國巨額債務,還因 : 為一些預測表明,在未來十年裏,中國對美國企業的投資可能會達到2萬億美元。因此 : ,有必要解釋一下文化差異和儒家原則,以免讓不知情的美國白領遭遇麻煩。 : 問候:主動與你的老板握手。全球市場谘詢機構美國雅商顧問集團的首席執行官蘇豐原 : 說:“公司裏高職位的人從來不會主動伸出手”,輕握一下意味着謙恭和尊敬。 : 名片:當你從一名中國商人手中接過名片時,記住一定要表現出久仰的神態。雙方互相 : 介紹過後,要把對方的名片放在你麵前的桌子上,這樣你可以繼續欣賞它。
|
b******1 发帖数: 1116 | 4 我觉得只有民企老板才会在乎这些所谓的中式规矩.......没文化。。。。 |
D*******o 发帖数: 3229 | 5 http://www.businessweek.com/magazine/how-to-impress-your-chines
发信人: GoooG (pumpkin), 信区: Returnee
标 题: Re: 商業周刊發文 教美國白領們“如何取悅中國老板”
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 18 09:01:50 2012, 美东)
english link please? |