序号 | 主题 | 回帖 | 发帖人 | 最后回复 |
1151 | 转载一首歌的翻译 scarborough fair | 19 | h**m 07-02-15 | m**e 02-18 02:18 |
1152 | 关于花的词 | 14 | l********r 07-02-12 | L******s 02-16 00:07 |
1153 | Re: rhetoric is power | 14 | y*z 07-02-14 | e***e 02-15 15:31 |
1154 | Neutral Tones [Thomas Hardy, 1867] | 16 | e***e 07-02-09 | e***e 02-14 09:39 |
1155 | “以退为进”怎么说? | 9 | a*******r 07-02-13 | m**e 02-14 00:23 |
1156 | 关于颜色的词 | 2 | l********r 07-02-12 | x*****i 02-13 00:57 |
1157 | 2007年2月天象 (转载) | 14 | a*******r 07-02-09 | m******m 02-12 01:48 |
1158 | Re: 大牛们帮我看看一首歌词mermaid song,理解的对不对,有 | 58 | p*******e 07-02-04 | e***e 02-09 14:00 |
1159 | 同学们,看看新版标 | 14 | p*******e 07-02-05 | m******m 02-08 13:02 |
1160 | Re: Loveless日语翻唱:流星花园1插入歌-星象仪 | 8 | p*******e 07-02-05 | p*******e 02-06 22:16 |
1161 | cong evol | 14 | x******n 07-02-05 | a*******r 02-05 20:53 |
1162 | 王妮头 | 0 | t*******n 07-02-05 | t*******n 02-05 19:47 |
1163 | 可可爱爱 | 1 | t*******n 07-02-05 | m******m 02-05 19:25 |
1164 | 恭喜上任:) | 35 | m*********g 07-02-01 | s****s 02-05 17:13 |
1165 | 征歌词翻译 | 2 | p*******e 07-01-30 | p*******e 02-05 03:44 |
1166 | good morning | 3 | x******n 07-02-04 | e**l 02-04 18:46 |
1167 | 大牛们帮我看看一首歌词mermaid song,理解的对不对,有句不 | 0 | p*******e 07-02-04 | p*******e 02-04 18:20 |
1168 | 刚把以前的帖子浏览了一下 | 57 | p*******e 07-02-01 | m******m 02-04 02:25 |
1169 | 求助,怎么翻译"滚滚红尘"啊? | 18 | z******t 07-02-02 | e**l 02-04 01:19 |
1170 | 今天好冷清 | 1 | p*******e 07-02-03 | b********r 02-04 00:58 |
1171 | 傅雷 | 16 | a*******r 07-02-02 | a*******r 02-03 00:19 |
1172 | 朱尊法 | 1 | f******r 07-01-31 | p*******e 02-02 13:32 |
1173 | kaka | 0 | h*******n 07-02-02 | h*******n 02-02 10:37 |
1174 | 给版面捐了500 | 9 | r******y 07-02-01 | w***o 02-01 21:53 |
1175 | 包子 | 0 | b********r 07-02-01 | b********r 02-01 02:21 |
1176 | 以上文章欢迎转载 | 1 | f******r 07-01-31 | X*M 01-31 23:04 |
1177 | 能不能请斑竹把我那片赠人玫瑰手有余香 放到版头 | 2 | f******r 07-01-31 | m*********g 01-31 13:56 |
1178 | 李天龙 | 2 | f******r 07-01-31 | f******r 01-31 13:51 |
1179 | 郑鸿飞 | 0 | f******r 07-01-31 | f******r 01-31 13:50 |
1180 | 李卓越 | 0 | f******r 07-01-31 | f******r 01-31 13:41 |
1181 | 贾仲元 | 0 | f******r 07-01-31 | f******r 01-31 13:38 |
1182 | 去申请版主了吗? | 3 | b********r 07-01-31 | p*******e 01-31 04:34 |
1183 | Re: 唱首俄语歌练练舌头 | 0 | p*******e 07-01-31 | p*******e 01-31 00:24 |
1184 | Re: 唱首俄语歌练练舌头 | 0 | p*******e 07-01-31 | p*******e 01-31 00:24 |
1185 | Re: 唱首俄语歌练练舌头 | 1 | p*******e 07-01-31 | p*******e 01-31 00:05 |
1186 | 开放成公共版面了 | 3 | m******m 07-01-30 | p*******e 01-30 22:01 |
1187 | Re: 征歌词翻译 | 2 | p*******e 07-01-30 | m*********g 01-30 14:44 |
1188 | 申请Translation版主 | 0 | p*******e 07-01-30 | p*******e 01-30 13:02 |
1189 | Re: 征歌词翻译 | 0 | p*******e 07-01-30 | p*******e 01-30 01:53 |
1190 | test | 4 | f*r 07-01-30 | p*******e 01-30 01:12 |
1191 | antenna 由 far 授予 Translation 俱乐部权力 | 0 | f*r 05-07-01 | f*r 07-01 21:30 |
1192 | How to translate | 1 | q***z 05-06-09 | v******a 06-18 16:37 |
1193 | 不怕贼偷,就怕贼惦记 | 0 | w*u 05-05-31 | w*u 05-31 22:20 |
1194 | 紧急求助 | 1 | q***z 05-05-26 | v*******e 05-26 15:35 |
1195 | [转载] Frida | 0 | l***y 05-04-07 | l***y 04-07 17:54 |
1196 | 似乎 | 4 | s*****l 05-03-11 | r**i 04-03 17:23 |
1197 | [转载] 样板戏翻译的问题 | 3 | m******m 05-03-14 | r**i 04-03 17:21 |
1198 | 问个问题 | 5 | a********a 03-08-21 | s***l 02-20 14:58 |
1199 | 恭喜发财怎么翻译啊 | 0 | v******a 05-02-06 | v******a 02-06 11:49 |
1200 | 没有人翻《歌剧院魅影》么? | 2 | r**i 05-01-25 | h*****e 01-27 20:16 |