由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 多音字
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 下页 末页 (共8页)
o***s
发帖数: 42149
1
著名语文期刊《咬文嚼字》21日揭晓2016年度十大语文差错,“载(zɑǐ)人飞行”“一揽子货币”等入选。这一年国际国内风云激荡,不少语文差错源自国际政治经济科技大事。
这十大语文差错分别是:
一、航天新闻报道中的读音错误:“载人飞行”的“载”误读为zɑǐ。2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。
一些广播电视媒体的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zɑǐ。“载”是多音字,读zɑì时,意思是装乘、携带;读zɑǐ,意思是记载、刊登。“载人飞行”指用飞行器承载人的飞行,应读作zɑì。
二、经济新闻报道中的用词错误:“一篮子货币”误为“一揽子货币”。2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少媒体在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。
货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,由多种货币按不同的比重构成货币组合。而“一揽子”则指对各种事物不加选择地包揽在一... 阅读全帖
h***n
发帖数: 1275
2
来自主题: History版 - 转载:三国人名读音扫盲
现在的中文很混乱的一个表现就是读音,中国地域广,古代字音从没统一过,书面文字
的读法是各地人用自己的家乡话按韵书来切音,但韵书不但是按所谓的中原雅音定的,
且自唐朝以后就和口语严重脱节。
一些字口语中不常见,不能沿袭口语中代代相传的读法,所以只能依据古书切音法读,
这就造成了现在一些古代常用字读音的易错。
之所以说现在汉语语音混乱,是因为读音的依据不统一。口语中常用字,大家约定俗成
,但书上的字用切音读就是古音,况且切音所依据的字的音随时代也有流转。
现在所谓的形声字应该按声旁读音读,但这其中有些又和口语的不同,所以造成了现在
多音字等等问题。
还有语调表词性,语调随时所移等等问题也造成古音和今音的不同。
举些例子, 呆 ,现在字典上念dai,过去念ai,实际就是因为各地切音不同,无所谓对
与错,藏强还有很多的多音都是这样。以前见篇文章讲现在学生把叶公好龙的叶念做ye
是没文化,斯文扫地痛心疾首云,事实上叶字古音是 摄 ,但口语已经变为 页 了。
所以我念高中时从来不会念错字,若别人说我念错了,我便问他,他若搬出字典,我便说字
典的念法是方言念法或者字典上的音不足为据。
所以我觉得看汉
y*******w
发帖数: 5917
3
有些多音字其实毫无存在的意义,要么废除,要么干脆另外造一个字来解决,硬是要分
清楚这些,无非是孔乙己,除了制造学习汉语的麻烦毫无用处。
比如这个石,要么读石,要么干脆用“担”字代替。
j****d
发帖数: 1958
4
顶,
多音字读错,太正常不过了。
Z*****l
发帖数: 14069
5
sorry, 刚才没看本楼首篇,原来是肘子在纠缠多音字。
m*****d
发帖数: 13718
6
hh说“而且这两个字往前其实应该追究到《周礼》”, fzz已经解释了这不单单是一个
多音字的问题,根本就是不懂装懂
A****0
发帖数: 12393
7
来自主题: History版 - 转贴---山海经是世界地图
山海经其实是世界地图
在上古时,人类只有一种语言,世界大同,没有国家的概念,只有氏族或称部落。每个
不同的氏族有着不同的分工,有专司天文,有专司地理,有的专司农耕,彼此之间没有
歧视,皇族的部落之间的转换我们后人称为“禅让”。所谓黄帝活了几百岁不过是黄帝
的氏族掌握皇权几百年而已,并不但指那个人,一旦分清了这个道理,你再看看是不是
上古的脉络开始分清了。
《圣经》中记载,上古的人类为了为了上到“天”,建造史前巨观“通天塔”,但通天
塔不知因为什么原因未造好便倒塌了,于是参加建造的各个氏族之间相互埋怨,诋毁,
互不信任,不欢而散,氏族之间的隔阂造成互相之间的不向往来,语音便产生了变异,
渐渐的连语义也发生了变化,记录的符号也变得越来越不一致了。
而在中央帝国,皇族使用的文字掌握在少数人手中,傲慢的皇族将他们的旨意传达给信
使,信使再口头转告臣民以及下属的氏族,而那些地处遥远的氏族将听到的口头旨意以
简单的十多个语音符号记录下来,这便是拼音字母的由来。
轩辕皇帝的封地在轩辕之丘,也就是现今的欧洲的匈牙利,公元前3633年,黄帝的氏族
在涿鹿击败了炎帝的氏族,夺得了中央帝国的皇权。公元前36... 阅读全帖
a****t
发帖数: 7049
8
来自主题: History版 - “好”字的造字解释
有若干个常见解释:
“女”的和男“子”在一起,所以就是好
“女”人生“子”,所以就是好
“女”孩“子”,貌美,本来就是好(这是说文解字的说法)
你们信么?呵呵
其实“好”字不用望文生义,“好”有另一个动词读音(hao4),意思是喜欢。现在“
好”(hao3)作为形容词出现频率远高于前者,但早期古文里可是反过来的。于是,甲
骨文里的“女”+“子”是会意“女人喜欢婴儿”这一普世事实。
汉语里有大量的语法相关语音相近的词,比如买/卖,见/现,藏(cang2)/藏(zang4
),聆(ling2)/令(ling4),知/智,导/道,还有许多许多。这并不是巧合,上世
纪一个比较有趣的汉藏语系横向比较指出:上古汉语几乎肯定有形态变化,如同英文,
同一个词根上挂不同的语缀会产生相关含义的同源词,而去声调的来源是一个上古擦音
语缀,语法作用也许就相当于“被动化”。于是卖和被买有关,现和被见有关,藏(
zang4)和被藏(cang2)有关,令和被聆(听)有关,智和被知(晓)有关,道和被(
引)导有关。
进一步,这个现象可以解释古文里的一字多用,这里指既可当动词也可当分词(被动含
义的形容词)的情况,其两... 阅读全帖
j**********0
发帖数: 48
9
来自主题: History版 - 中文真是世界上最独特的语言
这个不驳简直看不下去了!
任何一门语言都比文字存在的历史长得多得多。语言,不仅仅是一种意思的表达,更重
要的是,具有高度逻辑关系的思维的形成。这也是人类和动物的本质区别之一。
文字的出现则是在语言使用了很久之后,并在主要用于对语言的简单记录。早期汉子起
源于甲骨文和金文,文字数量远少于语言的音节。
lz完全是异想天开,坐炕头上拍着大腿想的吧。光多音字,同音字你就解释不了。
f*********r
发帖数: 1233
10
普通话里,血是多音字,xue4谑和xie3写,字义相似,但用法稍有不同。在官方普通话
中,血从来不发雪xue3的音。血缘正规读法是谑缘。但在小学语文教学中,这些字都没
有好好纠正。
同样的例子还有很多
载,读在和读宰的时候,字义相似,用法不尽相同。
似,读是或者四,字义相似,用法不同。
wh
发帖数: 141625
11
来自主题: History版 - 浙江博物馆的越王剑 (转载)
视频里这么说,我也不懂。google到复音缓读的一篇专业文章:
摘要:通过汉族与兄弟民族的关系、早期复音词和联绵词产生的背号、汉语方言状况和
语言间相互影响的规律等的分析,作者认为,汉语本质是音节性的,不存在复辅音;从
词汇学看,缓读析言是早期单音词发展为复音词的主要来源;从语音学看,先秦广泛存
在的缓读析言和急读合音体现了国产反切术的语言基础和群众基础,同时推动了语音的
分化发展,在一个原音基础上分离出前音、后音,增加了介音,在文字上表现为同一个
字变成多音字,同一个声符多个读音。
全文在此,我看不动……:
http://www.cqvip.com/Read/Read.aspx?id=23827413
另外还看到一个说法是者旨於賜剑起码有五把:
http://collection.eastday.com/c/node657690/u1a6789542.html
这篇文章是2012年写的,却没有说浙博这把最“完美”的者旨於賜剑,好奇怪。我之前
查的十多个网站,没一个说到其他的者旨於賜剑。不知道有没有一个严谨一点的文物方
面的网站。
wh
发帖数: 141625
12
来自主题: History版 - 浙江博物馆的越王剑 (转载)
视频里这么说,我也不懂。google到复音缓读的一篇专业文章:
摘要:通过汉族与兄弟民族的关系、早期复音词和联绵词产生的背号、汉语方言状况和
语言间相互影响的规律等的分析,作者认为,汉语本质是音节性的,不存在复辅音;从
词汇学看,缓读析言是早期单音词发展为复音词的主要来源;从语音学看,先秦广泛存
在的缓读析言和急读合音体现了国产反切术的语言基础和群众基础,同时推动了语音的
分化发展,在一个原音基础上分离出前音、后音,增加了介音,在文字上表现为同一个
字变成多音字,同一个声符多个读音。
全文在此,我看不动……:
http://www.cqvip.com/Read/Read.aspx?id=23827413
另外还看到一个说法是者旨於賜剑起码有五把:
http://collection.eastday.com/c/node657690/u1a6789542.html
这篇文章是2012年写的,却没有说浙博这把最“完美”的者旨於賜剑,好奇怪。我之前
查的十多个网站,没一个说到其他的者旨於賜剑。不知道有没有一个严谨一点的文物方
面的网站。
a*******e
发帖数: 3897
13
来自主题: History版 - 为什么有些形声字转音了?
比如说“臀部”的“臀”,北方话念tun2,南方一些地区(四川湖广)一带念dian4。
前几天看日剧,日语里的汉字“臀部”,日本人发音也是dian4。推测古代应该是标准
的形声字,下形上声,不知为何会大面积的转变读音。是否有可能与“豚”字通假而混
淆了读音?
关于这个dian字,还有个笑话,王小波文章写过,当年下乡插队时,有个南方知青请病
假,原因写的草字“电部疼”,他负责登记假条,给人写成“龟头疼”,队里纷纷传说
该人得了性病,气得他要找王拼命。
类似的字好像还有“袜”,记得《洛神赋》里面是读“罗mo4生尘”的。另外记得,我
们小时候特别被老师提醒不能读错的单音字“曝pu4光”,后来也因为大家都按bao4念
,字典里也改成了多音字。
汉字的字形读音源流演变,仔细思考起来也是很有趣的话题啊。
a*******e
发帖数: 3897
14
来自主题: History版 - 为什么有些形声字转音了?
这个解释与我举的例子不符呀,如果“臀”这个字不认识,按读半边字的方法来念,反
而正好是dian4的发音,与古汉语发音相同,而不会念出tun2;“袜”也该念mo4而不是
wa4。不过,“曝”的确是现代人没文化读半边字造成的,记得中央台播音员也念出
bao4音之后不久,字典就把它改成多音字了。
a*******e
发帖数: 3897
15
来自主题: History版 - 为什么有些形声字转音了?
比如说“臀部”的“臀”,北方话念tun2,南方一些地区(四川湖广)一带念dian4。
前几天看日剧,日语里的汉字“臀部”,日本人发音也是dian4。推测古代应该是标准
的形声字,下形上声,不知为何会大面积的转变读音。是否有可能与“豚”字通假而混
淆了读音?
关于这个dian字,还有个笑话,王小波文章写过,当年下乡插队时,有个南方知青请病
假,原因写的草字“电部疼”,他负责登记假条,给人写成“龟头疼”,队里纷纷传说
该人得了性病,气得他要找王拼命。
类似的字好像还有“袜”,记得《洛神赋》里面是读“罗mo4生尘”的。另外记得,我
们小时候特别被老师提醒不能读错的单音字“曝pu4光”,后来也因为大家都按bao4念
,字典里也改成了多音字。
汉字的字形读音源流演变,仔细思考起来也是很有趣的话题啊。
a*******e
发帖数: 3897
16
来自主题: History版 - 为什么有些形声字转音了?
这个解释与我举的例子不符呀,如果“臀”这个字不认识,按读半边字的方法来念,反
而正好是dian4的发音,与古汉语发音相同,而不会念出tun2;“袜”也该念mo4而不是
wa4。不过,“曝”的确是现代人没文化读半边字造成的,记得中央台播音员也念出
bao4音之后不久,字典就把它改成多音字了。
B******u
发帖数: 23763
17
不是读成鬓毛cui 么?
好像本来就是多音字吧。
只不过南方话更接近于古汉语。
当初定普通话的时候,就有过争议,定东北话还是闽南语的。
T*******x
发帖数: 8565
18
确实。
一个字多音节的话,作为基本单元的单音,其发音的标记方法很自然的可以作为基本字
母来使用。那么多音节的字母比如汉字会被弃用,或者两套并行。这可能就是日韩语言
的情况。如果弃用的话,其实就是纯拼音文字,失去了汉字作为字母其单字信息密度大
的优点。
看来这几项要求有矛盾啊:
1,要求单字信息密度大。也就是说字母表大。
2,要求一字一音一一对应,没有多音字。这是为了声音的传播。
主要原因是:单音节易分辨的音太少。
d******a
发帖数: 32122
19
来自主题: History版 - 秘鲁这个国名有点诡异 (转载)
我说你们没听明白我的问题吧
我的问题是:
为什么不翻译成佩鲁,碧鲁,而是翻译成秘鲁,非要全体人为了一个国名把秘当成多音字
台湾也写秘鲁,可见这个秘鲁是解放前就有了。当初干嘛不翻译成佩鲁,碧鲁
这不,台湾人都读成蜜鲁

发帖数: 1
20
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
有些地区保持了古音,有些(重要)地区读音变了。 或者声母变了,或者韵母变了,
好在一般还有规律。
n****t
发帖数: 729
21
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
你这好像解释的是为什么有同音字。

600
u***n
发帖数: 10554
22
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
post to joke board
l*****c
发帖数: 1153
23
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
很多是语法蜕化的残余。比如好,就是格的变化。
z****9
发帖数: 632
24
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
this is funny
w***u
发帖数: 17713
25
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
原因很多,但最常见的是:1.本来就同音同义,后来因为调取代格,调不同了,然后还
各自在不同方言中走不同音变道路,这个很多,比如你举例子中的省,传,比较常见的
还有什么长蹲曾等等等等 2.借字,汉语是个大杂烩,什么来源的字词都有,要书写,
随便拿个字来用都行,甚至连当今第一汉字“的”都是胡乱借来用的,可见汉语汉字是
多么大的一笔糊涂账
m********s
发帖数: 55301
26
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?
你话里的意思就是说你亲爹是傻逼。
楼主是不会认可你的。

600
i**o
发帖数: 1161
27
来自主题: History版 - 汉语里的多音字是咋回事?

有道理,好像就是先有口语,要书写的时候随便借了个字形。
m***n
发帖数: 12188
28
来自主题: History版 - 论汉字的同音现象
第一句话就有问题,汉语的同音“字”能和英语的同音“词”对应?
英语:
manipulate, manual, mama, mater, Hamas,dalai lama 等等
其中的音节: ma,倒是可以和汉语的字对应。因为它是构造词汇的一个单元。不同之处
在于,汉字是语音单元,也是意义单元。ma不具有多少意义。
在不同词汇中的ma是否同音? 同音的算同音字,不同音的算多音字。其实这种情况下
,同音反而是好的,因为那样文字就带有音标性。英语恰好不是一个表达语音的文字。
j*******e
发帖数: 349
29
来自主题: Military版 - 中国语文教育就是个joke
天生很差,遇到多音字,前后鼻音就死,古文也很烂,作文跑题严重,要不是高中语文
老师后来给我补课,我一般就是拿个70,80/150。
a*******d
发帖数: 7538
30
没事儿, 这个 行 字是个多音字, 也可以那么读
b**k
发帖数: 400
31
多音字用得好

靠,混混脑子混,下手往死里砍。我见过一个混混,拿着一把刀, 把他老爹追着绕屋
子跑好几圈。从此周围一帮小混混奉他为老大。
你以为你长得壮就可以了吗?
l****t
发帖数: 36289
32
来自主题: Military版 - 中国竟有几亿人念错“甄嬛”了
这个,既然是多音字,那自然是随起这么名字和叫这个名字的人发音
既然名字主人自我介绍叫作“huan2” , 那大家都念 Huan 自然没人念错。
历史上真有这么个人物的话,就不好说了
L**i
发帖数: 22365
33
精辟
复辟
这叫多音字
l***o
发帖数: 1111
34
来自主题: Military版 - 铊这个字怎么念?
哈哈,你看贴好细心啊:)这个我一开始看到的是“鈀”,有些词典念pa,就抄过来了
。刚才又查了,发现是个多音字,当元素讲的时候还真是念ba。谢谢提醒!
C*******f
发帖数: 13152
35
铊为啥非搞成多音字,就按多数人习惯念tuo得了
b***y
发帖数: 14281
36
尼玛什么逻辑,铊本来就是单音字,被你年成多音字了。
i*****s
发帖数: 4596
37
来自主题: Military版 - 为何铊要读ta
受教了。以前还真没注意过声调的分布问题。不过还是觉得这里无一例外也算是难得了
,因为汉语里多音字实在太多,难得一个都不例外。当然除了铊这个现代造字。
e******e
发帖数: 3472
38
要我说,汉字该全面重新设计,要几何化,对称化,标准化,简洁化,模块化,。。。
,融为一体
如今很多字我看着非常不爽,尤其是关于点、撇、捺的各种变形,都是毛笔字的遗迹。
各种多音字,应该消除,重新设计,比如“还”读hai或者huan,完全没有任何瓜葛的
两个字,应该在字形上区分。
还有汉语和汉字的密度不协调,比如“能”字,没有同音字,而“一”的同音字又太多
了。还有诸如为啥有“嗲”dia而没有nia,mia?应该从方言中吸收进一些语音,造出
一些自来。要让每一个辅音+原因组合大概有40个同音字左右。
y*h
发帖数: 25423
39

日语对应相同汉字的当然能有不同发音,日本由于本身没有文字,后来从中国学了文字
,所以概念和文字的对应关系特别复杂,有从中国引进的概念对应原有的汉字的,这叫
音读,也有本地原有词语用汉字写的,这叫训读。所以日语的多音字比汉语和朝鲜语还
严重得多,想废除汉字都没法废除。
asakusa是训读,读音是日本本地语言的读音,而sensoji是音读,模仿中国古代汉字读
音的,显得有文化,寺庙和皇家等庄重场合一般都这么读。
成田是Narita,但是京成铁路却叫Keisei,因为nari这个日本本土读音太土,写出来还
是用sei的中国字模仿发音更有文化些。
h****g
发帖数: 11365
40

汉字是表意的,同音多音字很多。汉语方言又多,拼音化汉字最后必然造成语言分家。
这个道理不难吧。
新文化运动时期什么幼稚的想法都有,但是30多年以后,跟西方交流足够充分了,什么
好什么坏做为被毛轮奉为神的领导人该分清楚了。还在提拼音化(注意不是注音,汉字
的注音)就有问题了。要么太幼稚,要么想消灭中国文化。
w***u
发帖数: 17713
41
来自主题: Military版 - 名不正则言不顺
中国人民共和国国家语言文字工作委员会正式发布文件,因为外F这个生造词不符合《
中华人民共和国国家通用语言文字法》的有关条文和精神,特通知各个教育机构和相关
媒体,废除外F这个词的,代之以符合中华文化传统的“洋屌疯”的提法,鉴于“鸟”
字自古以来发“diao”的音,现在也是多音字,是取代俗字“屌”的正确选择,故“洋
屌疯”亦可写作“洋鸟疯”或“洋鸟风”。
s********2
发帖数: 763
42
中国人民共和国国家语言文字工作委员会正式发布文件,因为外F这个生造词不符合《
中华人民共和国国家通用语言文字法》的有关条文和精神,特通知各个教育机构和相关
媒体,废除外F这个词的,代之以符合中华文化传统的“洋屌疯”的提法,鉴于“鸟”
字自古以来发“diao”的音,现在也是多音字,是取代俗字“屌”的正确选择,故“洋
屌疯”亦可写作“洋鸟疯”或“洋鸟风”。
l**t
发帖数: 6971
43
来自主题: Military版 - 华人家长跟小孩说英文
我就经常跟小孩说英文,目的是为了纠正我自己的英文发音。
中日韩家长给小孩起英文名字也很正常。什么西班牙也好印度也好,他们的语言本来就
是表音的,所以什么Rajeev也好Jose也好,都有唯一对应的意义。中日韩都是多音字。
我给小孩起个中文名字叫Sisi Qian,本意是钱思思,不知道的还以为钱四四,甚至是钱
死死。
j*****p
发帖数: 24000
44
我一直以为是霰弹枪
其实那字是多音字
x*********i
发帖数: 517
45
这里的危和秘鲁的秘是一样的,都是多音字
秘鲁的秘读bi4
危地马拉的危读gui1, 这是因为早年闯中南美的潮州华侨约定俗成的写法
因为潮汕话里危读ngui5 (ngûiⁿ).其实即便在普通话里,也有诡计,诡计
的声旁是危。
j****i
发帖数: 68152
46
综合语跟分析语区别很多。
如果问名字怎么来的。综合语是同一个大类的事物的不同小类,都有一个词来表示,比
如 cock,hen,chicken。每个词含有大类小类综合的意义,不可拆分。分析语是只有
一个表示大类的词,再加上小类组成一个词组来表示具体小类的概念,公鸡,母鸡,小
鸡。从词组中,可以分析出大类小类的概念。
上古汉语是综合语,甲骨文里关于马的词,有一百多个。什么骓,骝,骥等等。现代汉
语是纯粹的分析语,都叫马,白马,黑马,公马,母马。
综合语有曲折变化,比如现在分词加ing,过去分词加ed。分析语没有。但是现代汉语
里还有少量遗留,比如多音字。 折断的折(zhe),过去分词读作(she),表示折断
了的。这个就是综合语的特征
C**********e
发帖数: 23303
47
中文多音字多
所以对逻辑要求更高
h******i
发帖数: 21077
48
哈哈哈
那个多音字纯属给自己找不自在。
g***j
发帖数: 40861
49
来自主题: Military版 - 还有多少小将掰不过齿来?
老师没教过多音字?
h******i
发帖数: 21077
50
爱读什么读什么。多音字本来就是汉语不方便之处。
钟兴硕这ID就是拼音,已经注明了读法,不过你觉得自己赢了就赢了,哈哈。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 下页 末页 (共8页)