由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 52824
1 (共1页)
a******9
发帖数: 20431
1
日本解除对朝制裁,韩国:和朝鲜做朋友?真是饥不择食
日本首相安倍晋三3日宣布,日本政府已决定部分解除对朝鲜的单边经济制裁,将在4日
的内阁会议上做出正式决定。韩国网民纷纷嘲笑:和朝鲜做朋友?真是饥不择食。
正文翻译:
한-중 가까워지자…북한
에 손 내미는 일본
日本解除部分对朝制裁 韩国:和朝鲜做朋友?真是饥不择食
<앵커>
[主持人]
한•중 정상이 만난 오&#
45720;(3일) 일본은 북한에 대
한 제재 일부ኌ... 阅读全帖
F******8
发帖数: 64
2
来自主题: Korea版 - 韩国料理中文翻译
喜欢韩国料理的朋友:
我收集了一些韩国料理的中文翻译菜名:
韩餐
土豆地瓜饭 감자고구마밥
土豆饭 감자밥
地瓜饭 고구마밥
猪肉蔬菜饭 고기야채밥
宫廷拌饭 궁중비빔밥
紫菜饭 김초밥
紫菜汤饭 김치국밥
紫菜饭 김치밥
紫菜锅饭 김치솥밥
紫菜膰肉饭 김치제육밥
鸡肉拌饭 닭 비빔밥
大枣冷饭团 대추Ȋ... 阅读全帖
u***t
发帖数: 5899
3
来自主题: Soccer版 - 韩国球迷评论马丁内斯转会 zz
from hupu.
以下评论均来自韩国NAVER足球新闻
1、지나
아틀레티고 마드리드 &#
46024; 날릴뻔하다 중국때&#
47928;에 살아났네 ㅋㅋ
马竞差点亏钱,托中国的福,解救了。
2、흐밍
atm주식20프로갖고있는 &#
51473;국완다
中国万达持有马竞20%股份。
3、부정적인한국인
말하... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
4
中國 人民 解放軍 軍歌;
중국 인민 해방군 군가
;;
朝鮮 人民軍 功勳 國家 合唱團;
조선 인민군 공훈 국&# &#
54633;창단;
前進 前進 前進;
전진 전진 전진;
太陽 일 따 라 서 나 가 다;
태 양 일 따 라 서 나 가 &
#45796;;
祖國 의 大地 를 밟 으 며;
ȁ... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
5
来自主题: Military版 - 朴槿惠称韩文是最优秀文字
中國 人民 解放軍 軍歌。
중국 인민 해방군 군가
;。
;;
朝鮮 人民軍 功勳 國家 合唱團。
조선 인민군 공훈 국&#
44032; 합창단。
前進 前進 前進。
전진 전진 전진。
太陽 일 따 라 서 나 가 다。
태 양 일 따 라 서 나 가 &
#45796;。
祖國 의 大地 를 밟 으 며... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
6
中國 人民 解放軍 軍歌。
중국 인민 해방군 군가
;。
朝鮮 人民軍 功勳 國家 合唱團。
조선 인민군 공훈 국&#
44032; 합창단。
前進 前進 前進。
전진 전진 전진。
太陽 일 따 라 서 나 가 다。
태 양 일 따 라 서 나 가 &
#45796;。
祖國 의 大地 를 밟 으 며。
... 阅读全帖
a****a
发帖数: 74
7
转自顶顶博客 作者zhongfu
我是一名大法弟子。在韩国加入大法,并一直修炼至今。最近网上流传的金正皓的公开
信我也收到了,而且是韩文的(信件附后)。我联系了认识的几位同修,他们也收到了
。网上对这封信的说法有很多。但是,我曾经在韩国住过,而且认识信中所涉及到得金
正皓、权洪大、廉俊哲,我觉得自己比较有发言权。因为,我就是这封信中所讲专权、
内乱的直接受害者。
我是2002年通过产业研修的身份到韩国,通过朋友介绍开始修炼大法,准备按照师父的
指引不断精进。期间,曾多次与韩国同修们讲真相,控诉中共暴行。因为韩国的修炼环
境要比中国大陆好的多,所以我原本以为可以一直在韩国修练下去。但是,事与愿违。
2007年的时候,我因为签证过期,所以被韩国当局收容。当时第一反应就是向韩国大法
学会求助,我通过一些渠道联系到了金正皓。起初,金正皓答应帮忙,说是可以帮助协
调有关部门以法轮功学员的身份申请庇护,也可以通过一些渠道给韩国当局制造压力。
但是,后来就没有了消息。我在收容所的时候,也没有人来看我。那段时间真是非常的
煎熬。一方面,我害怕自己被驱逐回国,因为有同修告诉我,如果被遣送回国至少要进
监... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
8
中國 人民 解放軍 軍歌
중국 인민 해방군 군가
朝鮮 人民軍 功勳 國家 合唱團
조선 인민군 공훈 국&#
44032; 합창단
前進 前進 前進
전 진 전 진전 진
太陽 일 따 라 서 나 가 다
태 양 일 따 라 서 나 가 &
#45796;
祖國 의 大地 를 밟 으 며
조 &... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
9
有人翻译了全文。
求太银荡的歌词
2011-08-13 15:55 凤武残阳 分类:音乐 | 浏览 634 次
不要原版的,要那个音译版。网上找不到字幕版的了,我下了原版重新打字幕。求歌词
我有更好的答案
分享到:
1条回答
2011-08-13 15:59 yxj5014 | 二级 最快回答
달리자 달리자
나의 조국아
奔跑吧,奔跑吧,我的祖国
더 좋은 래일로
向着更好的明天
백두의 정일봉은
우뢰를 치며
白头山 郑一峰 一声惊雷
장엄한 대진군의
북을 ... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
10
神策究天文 신책구천문
귀신같은책략은하늘&#
51032;이치를다했고
妙算窮地理 묘산궁지리
신묘한계획은땅의이&#
52824;을다했노라
戰勝功旣高 전승공기고
싸움에이겨서그공이&#
51060;미높&... 阅读全帖
C*****H
发帖数: 7927
11
来自主题: RuralChina版 - TGIF 强大的google翻译语音功能
段子七
GOOGLE翻译好无辜니마비 니마비 니&#
49828;다사비 상보치아상&#
48372;치 요모요요모요,真的是伤不
起啊,不知道是那个神人发现的。。。!!!!!!!!1
M******8
发帖数: 10589
12
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: Math1978 (数学), 信区: Joke
标 题: Re: 天朝输出价值观,驻韩美军开展送温暖活动 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Nov 9 11:09:29 2013, 美东)
50年代中期到60年代初,美军丢掉的过期食品救过多少万韩国人的命呢。
韩国现在还有“部队汤”这么一道名菜,“部队”就是驻韩美军,汤的用料就是美军丢
掉的午餐肉、香肠什么的,加上韩国人自己采的野菜之类,胡乱煮出来的汤,在那时的
韩国孩子眼里,是上等的美味。
http://101deliciousmemories.wordpress.com/2011/03/28/army-stew/
韓美結合的部隊湯 – 부대찌개
Budae Chigae – 부대찌개 是世界各地眾多的人都愛吃的
韓國菜。韓文 Budae 翻譯中文成部隊和 chigae 意思是燉煮,亦是韓國和美國結合
的風味火鍋,別具一格。這道菜是來自朝鮮戰爭時傷... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
13
来自主题: Korea版 - 《金日成将军之歌》
朝鲜语歌词
김일성장군의 노래:
작사 : 리찬
작곡 : 김원균
第一段
장백산 줄기줄기 피&#
50612;린 자욱
압록강 굽이굽이 피&#
50612;린 자욱
오늘도 자유조선 꽃&#
45796;발 우에
력력히 비쳐... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
14
来自主题: Korea版 - 《金日成将军之歌》
朝鲜语歌词
김일성장군의 노래:
작사 : 리찬
작곡 : 김원균
第一段
장백산 줄기줄기 피&#
50612;린 자욱
압록강 굽이굽이 피&#
50612;린 자욱
오늘도 자유조선 꽃&#
45796;발 우에
력력히 비쳐... 阅读全帖
b*****s
发帖数: 11267
15
来自主题: Chicago版 - 你懂韩文么
니마비 니마비 니스다사비 상보치아상보치 요모요요모요
google translate korean to korean
多听几遍
r******m
发帖数: 5550
16
来自主题: Chicago版 - 你懂韩文么
I don't get it...

사비 상보치아상보치 &#
50836;모요요모요
I***i
发帖数: 14557
17
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: swineustc (zhuzhuniuniu), 信区: Joke
标 题: 百分百爆笑:Google翻译逆天了 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 28 21:15:35 2012, 美东)
发信人: swineustc (zhuzhuniuniu), 信区: WaterWorld
标 题: 百分百爆笑:Google翻译逆天了
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 28 02:52:25 2012, 美东)
在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百
(最后一个笑喷)
段子一
在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk
zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv
bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk ... 阅读全帖
w**********y
发帖数: 1691
18
来自主题: NewYork版 - 纽约的同学,笑一个!
니마비 니마비 니스다사비 상보치아상보치 요모요요모요
请把以上语句输入googletranslate, Korean to Korean
然后listen。。。
v*******y
发帖数: 5530
19
来自主题: NewYork版 - 纽约的同学,笑一个!
真牛

;사비 상보치아상보치
요모요요모요
c*m
发帖数: 58
20
来自主题: NewYork版 - 纽约的同学,笑一个!
忙里偷闲啊 :)

;사비 상보치아상보치
요모요요모요
l**d
发帖数: 746
21
来自主题: SanFrancisco版 - 百分百爆笑:Google翻译逆天了 (转载)
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: swineustc (zhuzhuniuniu), 信区: Joke
标 题: 百分百爆笑:Google翻译逆天了 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 28 21:15:35 2012, 美东)
发信人: swineustc (zhuzhuniuniu), 信区: WaterWorld
标 题: 百分百爆笑:Google翻译逆天了
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 28 02:52:25 2012, 美东)
在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百
(最后一个笑喷)
段子一
在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk
zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv
bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk ... 阅读全帖
j***i
发帖数: 3096
22
니마비 니마비 니스다사비 상보치아상보치 요모요요모요
韩语到韩语!!
朗读!!!
s***i
发帖数: 10182
23
打开链接 http://translate.google.cn/#
输入
にまびあにまび,さんぶちあさんぶち,さんぶちああああああ,よむよよむよ
从日语翻到日语
点击朗读
感谢有识之士提供。。。韩语版!
니마비 니마비 니스다사비 상보치아상보치 요모요요모요
韩语到韩语!!
朗读!!!
M*P
发帖数: 6456
24
니마비 니마비 니스다&#
49324;비 상보치아상보치 &#
50836;모요요모요
a********7
发帖数: 357
25
汉语翻译字幕真是无敌了,就是中文歌啊。歌词经典无敌银荡!!
http://www.tudou.com/programs/view/VhQXRO5-kKY/
或者:http://www.youtube.com/watch?v=a0nbfIRycco
朝鲜语原文原意:
这首歌的名字叫더 좋은 래일로(向着更好的
明天),以下是翻译
달리자 달리자 나의 조&
#44397;아
奔跑吧,奔跑吧,我的祖国
더 좋은 래일로
向着更好的明天
백두의 정일봉은 우뢰&#
47484; 치며
白头山 郑一峰 一声惊雷
장2... 阅读全帖
s*******c
发帖数: 5161
26
来自主题: WaterWorld版 - 百分百爆笑:Google翻译逆天了
在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百
(最后一个笑喷)
段子一
在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk
zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv
bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk
bschk bschk bschk " 选德语点击朗读,瞬间卧槽了!
段子二
在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅
嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅
鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~”点击朗读,绝
对瞬间泪奔,笑到不行!
段子三
去Google翻译,朗读一下内容:“因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。
壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿... 阅读全帖
P**********y
发帖数: 397
27
进入中文的Google translator : http://translate.google.cn
输入 니마비 니마비 니스다사비 상보치아상보치 요모요요모요
源语言选择:韩语
请打开音响,点击朗读
i*********a
发帖数: 6504
28
日文版的来过啦~

45796;사비 상보치아상보&#
52824; 요모요요모요
s*******c
发帖数: 5161
29
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: swineustc (zhuzhuniuniu), 信区: WaterWorld
标 题: 百分百爆笑:Google翻译逆天了
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 28 02:52:25 2012, 美东)
在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百
(最后一个笑喷)
段子一
在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk
zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv
bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk
bschk bschk bschk " 选德语点击朗读,瞬间卧槽了!
段子二
在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅
嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
30
50年代中期到60年代初,美军丢掉的过期食品救过多少万韩国人的命呢。
韩国现在还有“部队汤”这么一道名菜,“部队”就是驻韩美军,汤的用料就是美军丢
掉的午餐肉、香肠什么的,加上韩国人自己采的野菜之类,胡乱煮出来的汤,在那时的
韩国孩子眼里,是上等的美味。
http://101deliciousmemories.wordpress.com/2011/03/28/army-stew/
韓美結合的部隊湯 – 부대찌개
Budae Chigae – 부대찌개 是世界各地眾多的人都愛吃的
韓國菜。韓文 Budae 翻譯中文成部隊和 chigae 意思是燉煮,亦是韓國和美國結合
的風味火鍋,別具一格。這道菜是來自朝鮮戰爭時傷心記憶也是當時飢餓老百姓的珍品
,卻反映了韓國的歷史。
據了解,朝鮮在那個二戰結束困苦的年代,大批美軍進駐朝鮮半島南方,蘇聯占領了朝
鮮半島北部。不久朝鮮戰爭爆發,由於物糧短缺,當時老百姓受貧困和飢餓狀態之下,
在靠近美軍基地的美國士兵吃不完剩下隨手丟掉罐頭豆和... 阅读全帖
q*****k
发帖数: 586
31
公司一同事,在家难得下午睡了会儿,刚醒,迷糊着呢,他家小MM突然过来很生硬的说:
爸爸,生我养我,你辛苦了。然后拿出纸叠的花朵再拿出一个按钉,直接钉在了同事的
胸口上(幼儿园布置的作业,小MM不会用别针)
支持电脑用户:
打开googletranslate,输入 니마비 니마비
니스다사비 상보치아&#
49345;보치 요모요요모요 ,选
择从韩语到韩语,然后点击发音。你会有意外收获
一定要尝试啊。
伤不起,有木有,原来韩语也有啊,很好很强大
我和GF俩人经常互相毒舌~~此为背景~~~
今天去西单逛街,她看上了hello kitty的小裤裤,于是——
GF:“我PP大,穿这个hello kitty会不会把hello kitty撑爆啊?”
我:“不会,你只会把它撑成哆啦... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
32
有人翻译了全文。
求太银荡的歌词
2011-08-13 15:55 凤武残阳 分类:音乐 | 浏览 634 次
不要原版的,要那个音译版。网上找不到字幕版的了,我下了原版重新打字幕。求歌词
我有更好的答案
分享到:
1条回答
2011-08-13 15:59 yxj5014 | 二级 最快回答
달리자 달리자
나의 조국아
奔跑吧,奔跑吧,我的祖国
더 좋은 래일로
向着更好的明天
백두의 정일봉은
우뢰를 치며
白头山 郑一峰 一声惊雷
장엄한 대진군의
북을 ... 阅读全帖
c*****a
发帖数: 1238
33
朝鲜人民军最高司令部1123谈西海交火事件
作者:朝鲜人民军最高司令部 文章发于:朝中社 点击数:8213 更新时间:
2010-11-23 顶 荐 【字体:小 大】
【复制本文】 【下载本文】
朝鲜人民军最高司令部1123谈西海交火事件
朝鲜人民军最高司令部报道
(朝中社11月23日平壤电)
朝鲜人民军最高司令部23日发表如下报道:
摆开叫什么“护国”的北侵战争演习、激化朝鲜半岛情势的南朝鲜傀儡不顾我们屡次警
告,终于从23日13时起向朝鲜西海延坪岛一带的我方领海开炮,肆行了鲁莽的军事挑衅。
向我方领海发射的傀儡炮弹多达数十发。
傀儡的这次军事挑衅,是以所谓“检控渔船”为借口频繁派出傀儡海军舰艇侵犯我方领
海、要固守强盗式的“北方界线”的恶劣企图之延伸。
守卫我们祖国神圣领海的我们的革命武力对傀儡的军事挑衅采取了果断的军事措施,予
以即时的、强有力的物理打击。
挑衅者玩火时用无情的霹雳驯服,是我们军队传统的对应方式。
就是将来,要是南朝鲜傀儡胆敢侵犯我们祖国的领海哪怕0.001mm,我们的革命武力也
将继续毫不犹豫地予以无情的均是对应打击。
南朝鲜傀... 阅读全帖
w*********r
发帖数: 42116
34
来自主题: Military版 - 都别争了,其实Lin是韩国人!
应该把这个转到韩国人的论坛。
한국 매체 헤드 라인으&
#47196; 2월 12일에 게시된, 절&#
44053;에 한국 반도에서 마&#
51060; 그 레이션 프로 농구 (
NBA) 선수 제레미 린의 조&#
49345;은 한국의 역사되었&#
49845;니다
전... 阅读全帖
d*******7
发帖数: 90
35
来自主题: Military版 - 都别争了,其实Lin是韩国人!
2 월 9 12년는 한국 문화 일&#
48372;는 지난 몇 경기에서 &#
44536; 광택을보고, NBA 뉴욕 &#
45769;스 아시아의 포인트 &#
44032;드 - 제레미 린
한국어 하강 1 / 4.미국 이&#
48124;의 연령, 아버지, 절... 阅读全帖
D***r
发帖数: 7511
36
但汉字在某些场合仍然在使用
첫째로 형법은 국민각&#
51088;에 대하여 일정한 행&#
50948;가 범죄로서 무가치&#
54620; 것이라는 것을 표시(評
價規範)하는 동시에 이러한 &#
54665;위의 의사결정을 금&#
54616;는 기능(意... 阅读全帖
y****g
发帖数: 36950
37
比起棒子来说,TG 5毛地位太低
国家品牌委员会(Presidential Council on Nation Branding): 国家品牌委员会是韩
国总统直属机构,旨在提升韩国的国家形象与国家品牌价值。
韩国总统直属国家品牌委员会LOGO
目录 [隐藏]
1 概要
1.1 背景
1.2 成员
1.3 宗旨
2 组织结构
2.1 五个分科委员会
2.2 四个事业支援团
3 推进课题
3.1 五大重点领域
3.2 十大推进课题
4 注释
5 友情连接
5.1 User:Cuizhilong快速删除通知
[编辑]概要
韩国总统直属国家品牌委员会成立于2009年1月22日,旨在提升韩国的国家形象与国
家品牌价值。
[编辑]背景
2008年8月15日,韩国总统李明博发表总统演说,表示会在不久的将来成立直属于总统
的国家品牌委员会[1]。以此为契机,经过一段紧张的准备期,“总统直属国家品牌委
员会”终于在2009年1月22日宣布成立。2009年1月30日,韩国政府公布“提升国家品牌
价值的相关规定”(总统令第21283号),确定了国家品牌委员会的法律地位,至此国家
品牌委员会正式成为... 阅读全帖
c*****r
发帖数: 8227
38
学习文骂的范本
천만군민의 치솟는 분&
#45432;의 폭발.만고역적 단&#
54840;히 처단
--천하의 만고역적 장성
택에 대한 조선민주주&#
51032;인민공화국 국가안&#
51204;보위부 특별군사재&#
54032... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
39
真羡慕有力量的中国。韩国网友评论中国法院扣押日企船舶
来源: mrict. 于 2014-04-21 11:21:48 [档案] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已
被阅读:251次 字体:调大/调小/重置 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 |
查看当前最热讨论主题
真羡慕有力量的中国。韩国网友评论中国法院扣押日企船舶
据香港《文汇报》20日报道,中国法院以违反日本侵略时期与中国企业签订的船舶租赁
条约为由,扣押了日本船舶公司的船舶。
중국민간대일배상연&#
54633;회의 퉁쩡(童增) 회장은 &#
51473;국 상하이(上海) 해사법&#
50896;이 19일 오후 일... 阅读全帖
u***************r
发帖数: 11227
40
来自主题: Military版 - unidentified_title
发信人: gogoout(走走停停), 信区: Military
标题: 看看韩国人怎么说中国“猪”的。。
发信站: BBS未名空间站(Tue Sep 5 10:14:06 2017,GMT)
正文翻译:
“중국인은 저쪽 켠으로
!”
“中国人到那边去!”
미국 LA의 어느 호텔 구&#
45236; 식당문에 대문짝만&#
54616;게 걸려있는 중문표&#
49884;판에서 우리 일행은 &#
47688;&#... 阅读全帖

发帖数: 1
41
来自主题: Military版 - Moron怎么翻译
moron - idiot - imbecile
google translate到中文
白痴 - 白痴 - 笨人
到日文
ばか - 馬鹿 - 卑劣な
到韩文
바보 - 백치 - 무모한
ばか 和 馬鹿 有啥区别?
c*********d
发帖数: 9770
42
来自主题: Military版 - 纸老虎本性再次暴露
단숨에一鼓作气
작사윤두근尹斗根
작곡황진영黄进勇
2009年
1.
훈련장에나선병사는
训练场上摸爬的士兵们
단숨에란말을사랑해
最喜欢的话叫“一鼓作气”
걸음마다그말울리며
前行每步都高呼这句话
펄펄나는용맹키우네
生出热血沸腾的勇猛
산을넘어nj... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
43
来自主题: Military版 - 维基百科,自由的百科全书
https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=空耳&oldid=47088308

维基百科,自由的百科全书
空耳(日语:空耳/そらみみ),本意是“幻听”的意思,在流行文化中衍伸为对声音
(尤其语音)的再诠释行为。
空耳在流行用语为故意将一种语言以另一种语言的谐音重写内容,以达到恶搞或一语双
关的目的。透过谐音改写就好像可以“幻听”成自己理解的语言,故在日本戏称为“空
耳”,词汇直接沿用到华人圈。
目录
1 台湾的空耳
2 香港的空耳
3 中国大陆的空耳
4 日本的空耳
5 同一语言的空耳
5.1 Mondegreen
6 相关条目
7 参考文献
8 外部链接
台湾的空耳
著名的空耳版译唱歌曲有《唛呀嘻》,原歌词为罗马尼亚语。
其后,台湾也有网民投入制作不同地方歌曲的幻听歌词。
劲舞团-火花(超爆笑MV,感谢健康捐提供)
韩国电影《我的野蛮女友》片尾曲〈I Believe〉,就被改编为幻听歌词“阿婆你”
。此歌词不同的地方,就是同时将国语与台语的语音并进幻听歌词的版本中。[1]
印度歌手达雷尔·马哈帝的歌曲,也成为台湾网民幻听歌词的题材。最... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
44
嗯 elastomer
不知怎麼的想起這個字
20180928 峮峮 大師兄 대만에서 가장 &#
44480;여운 치어 리더
https://www.youtube.com/watch?v=yJ057RE3Ebg
k******u
发帖数: 3416
45
今天很杯具~
前几天时间巨想吃韩式的辣白菜,于是决定自己动手做。其实我们这有一家亚洲店卖的
韩国泡菜很好
吃,我吃过一次就无法忘怀。我也问过这边韩国的朋友,他们说那个泡菜很正宗,甚至
比他们自己做
的还好吃。14刀一瓶,我觉得有点小贵,总想着辣白菜这么简单的东西,身为一个号称
要往厨坛不断
奋进的小厨娘,实在是应该自己动手试一试才对。于是那天就在网上做足了功课,比较
了好几个不同
的方子以后,综合选择了一个看起来最正宗的方法开始动手。
昨天开坛开始吃了,味道很不错,正得意的准备晚上来更新美食日记把这个好方子分享
给大家。然后
下午碰到一个韩国朋友,跟她聊起做김치的事情,才得知原来我做了这么
多功课,做的还是不够正
宗,有的该放的没放,不该放的放了。。。唉。。。太杯具了。。。等我把做好的这一
批吃完,一定
要用她教我的方法做一大批囤着!!!哈哈哈
不过还好我用的方法和韩国朋友告诉我的正宗方法差别不是非常大,大体上还是对的,
只是有些小处
没有注意。而且这次做好了的kimchi还是蛮好吃的,自以为和正宗的吃起来区别不太大
,先介绍一
下我的山寨版的做法!哈哈~... 阅读全帖
k******u
发帖数: 3416
46
【 以下文字转载自 Food 讨论区 】
发信人: kaymiliu (小觅), 信区: Food
标 题: 究竟怎么做才最正宗的【韩式辣白菜】——【小觅的美食日记】
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 27 22:01:58 2011, 美东)
今天很杯具~
前几天时间巨想吃韩式的辣白菜,于是决定自己动手做。其实我们这有一家亚洲店卖的
韩国泡菜很好
吃,我吃过一次就无法忘怀。我也问过这边韩国的朋友,他们说那个泡菜很正宗,甚至
比他们自己做
的还好吃。14刀一瓶,我觉得有点小贵,总想着辣白菜这么简单的东西,身为一个号称
要往厨坛不断
奋进的小厨娘,实在是应该自己动手试一试才对。于是那天就在网上做足了功课,比较
了好几个不同
的方子以后,综合选择了一个看起来最正宗的方法开始动手。
昨天开坛开始吃了,味道很不错,正得意的准备晚上来更新美食日记把这个好方子分享
给大家。然后
下午碰到一个韩国朋友,跟她聊起做김치的事情,才得知原来我做了这么
多功课,做的还是不够正
宗,有的该放的没放,不该放的放了。。。唉。。。太杯具了。。。等我把做好的这一
批吃完,... 阅读全帖
m******g
发帖数: 3253
47
来自主题: NewYork版 - 母鸡竟然不用XXOO就可以下蛋...
미치갰다..
M***S
发帖数: 1192
48
来自主题: iShow版 - 另一首很好听的
Buzz (버즈)-겁쟁이
미안합니다 고작 나란 &
#49324;람이 당신을 미친 듯 &
#49324;랑합니다
기다립니다 잘난것 하&#
45208; 없는데 염치없이 당&#
49888;을 원합니다
세상을 더 헤매Ꮕ
1 (共1页)