s*******w 发帖数: 2257 | 1 狗日的签证 2014-12-08 10:34:46
前天,2014年12月5日,星期五傍晚,接到大姐和三妹先后打来的电话,说妈妈可能快
不行了,赶紧准备回家吧。
天哪,这真是瓦漏偏逢连雨夜,这星期五晚上,以及明后两整天,渥太华中国大使馆签
证处不开门,我去哪里办签证?没有签证我回不了国,也就回不了家,对我们这些移民
海外的大陆中国人来说,这中国的破签证制度真应该千刀万剐。下星期一才能办签证,
上网查使馆签证条例说加急也要一个工作日,也就是星期二才能拿到签证,星期三才能
起飞离开加拿大回国。到达中国上海或北京是星期四下午,当天再转飞机到成都或重庆
,到达是晚上10时以后,已经没有交通工具可以回家了。要住一晚,也就是最早也要星
期五才能回到家!只能祈祷上天保佑,希望妈妈能多坚持几天,等我赶回家后能看妈妈
最后一眼。
问妈妈还能坚持多久,大姐和三妹都说不知道,说问医生也没有一个大概的时间,快就
这一两天,慢则个把星期。我述说由于办签证问题我最快也要下星期五才能到家,她们
说你赶紧吧,我们只能把希望寄托到妈妈身上,希望她最好能坚持到她儿子回到她身边
的时候才闭上眼,再不济... 阅读全帖 |
|
f**********r 发帖数: 18251 | 2 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: TrueCabbage (...), 信区: Joke
标 题: 发现DFBB词条居然上了urban dictionary
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 26 22:40:59 2010, 美东)
发信人: liverpoo (pupu), 信区: Automobile
标 题: 发现DFBB词条居然上了urban dictionary
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 25 04:09:53 2010, 美东)
想不起来DFBB全称是什么了,上google一搜居然发现作为词条收录在urban dictionary
,还挺详细的,很有意思。
dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name |
|
l******o 发帖数: 270 | 3 想不起来DFBB全称是什么了,上google一搜居然发现作为词条收录在urban dictionary
,还挺详细的,很有意思。
dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name literally means "Invincible
East".--from Wikipedia 2. Among Northern American oversea Chinese,
especially in online forums, dfbb refers Japanese cars, mainly Toyota and
Honda.
e.g. Unlike the situation that most Chinese students buying new dfbb cars, I |
|
y*****k 发帖数: 1657 | 4 dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name literally means "Invincible
East".--from Wikipedia 2. Among Northern American oversea Chinese,
especially in online forums, dfbb refers Japanese cars, mainly Toyota and
Honda.
e.g.: Unlike the situation that most Chinese students buying new dfbb cars,
I bought a second hand OLDS 88 from a Lexus Dealer. |
|
y****i 发帖数: 17878 | 5 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dfbb
"dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name literally means "Invincible
East".--from Wikipedia
2. Among Northern American oversea Chinese, especially in online forums,
dfbb refers Japanese cars, mainly Toyota and Honda.
Unlike the situation that most Chinese students buying new dfbb cars, I
bought a second |
|
b******r 发帖数: 64 | 6 【 以下文字转载自 Automobile 讨论区 】
发信人: liverpoo (pupu), 信区: Automobile
标 题: 发现DFBB词条居然上了urban dictionary
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 25 04:09:53 2010, 美东)
想不起来DFBB全称是什么了,上google一搜居然发现作为词条收录在urban dictionary
,还挺详细的,很有意思。
dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name literally means "Invincible
East".--from Wikipedia 2. Among Northern American oversea Chinese,
especially i |
|
T*********e 发帖数: 39815 | 7 【 以下文字转载自 Automobile 讨论区 】
发信人: liverpoo (pupu), 信区: Automobile
标 题: 发现DFBB词条居然上了urban dictionary
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 25 04:09:53 2010, 美东)
想不起来DFBB全称是什么了,上google一搜居然发现作为词条收录在urban dictionary
,还挺详细的,很有意思。
dfbb = Dongfang Bubai 1. Dongfang Bubai (simplified Chinese: 东方不败;
traditional Chinese: 東方不敗; Mandarin Pinyin: Dōngfāng Bùbaì; Jyutping
Smiling, Proud Wanderer by Jin Yong1. His name literally means "Invincible
East".--from Wikipedia 2. Among Northern American oversea Chinese,
especially i |
|
m****0 发帖数: 2236 | 8 where is bubai?
打国内,我用voipzoom
包月随便打,美国和中国 2.65欧元 |
|
c*********t 发帖数: 30088 | 9 750镑。。。英国-bubai-北京
很便宜么?以前我回国机票往返是500,有朋友定过300多的呢 |
|