x******g 发帖数: 33885 | 1 这位洋教授的中国评论是非常棒的。
China: Reformers and Compradors
James Petras is a Bartle Professor (Emeritus) of Sociology at Binghamton
University, New York.
09.11.2015 :: Analysis
China’s wealthiest classes have secured their recent fortunes through
various means, both legal and illegal: These include (1) the privatization
of public enterprises; (2) the savage exploitation of cheap labor after
destroying workers rights , protections and social welfare legislation; (3)
large-scale, long-term corruption of ... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 2 论林彪反党集团的社会基础
On the Social Basis of the Lin Piao Anti-Party Clique
姚文元
by Yao Wen-yuan
[This article is reprinted from Peking Review, #10, March 7, 1975, pp. 5-10.]
毛主席在讲到必须搞清楚无产阶级对资产阶级专政的问题时明确指出:“林彪一类如上
台,搞资本主义很容易。因此,要多看点马列主义的书。”这就提出了一个极其重要的
问题:即“林彪一类”的阶级本质是什么?林彪反党集团产生的社会基础是什么?把这
个问题弄清楚,对于巩固无产阶级专政、防止资本主义复辟,对于坚定地执行党在社会
主义历史阶段的基本路线,一步一步地造成资产阶级既不能存在也不能再产生的条件,
无疑是十分必要的。
SPEAKING of the necessity for a clear understanding of the question of the
proletariat exercising dictatorship over the bourgeoisi... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 3 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Military
标 题: 论林彪反党集团的社会基础(汉英对照)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Nov 22 09:43:14 2013, 美东)
论林彪反党集团的社会基础
On the Social Basis of the Lin Piao Anti-Party Clique
姚文元
by Yao Wen-yuan
[This article is reprinted from Peking Review, #10, March 7, 1975, pp. 5-10.]
毛主席在讲到必须搞清楚无产阶级对资产阶级专政的问题时明确指出:“林彪一类如上
台,搞资本主义很容易。因此,要多看点马列主义的书。”这就提出了一个极其重要的
问题:即“林彪一类”的阶级本质是什么?林彪反党集团产生的社会基础是什么?把这
个问题弄清楚,对于巩固无产阶级专政、防止资本主义复辟,对于坚定地执行党在社会
主义历史阶段的基本路线,一步一步地造成资产阶级既不能存在也不能再产生的条件,
无疑是十分... 阅读全帖 |
|
t****n 发帖数: 2601 | 4 来是康姆(come)去是谷(go),
廿四块洋钿吞的福(twenty-four),
是叫也司(yes)勿叫拿(no),
如此如此沙咸鱼沙(so and so),
真崭实货佛立谷(very good),
靴叫蒲脱(boot)
鞋叫靴(shoe),
洋行买办江摆渡(comprador),
小火轮叫司汀巴(steamer),
烘山芋叫扑铁秃(potato)
翘梯翘梯(tea)请吃茶,
雪堂雪堂(sitdown)请侬坐,
信了洋教再外发
侠洋自重好风光 |
|
s****n 发帖数: 8912 | 5 晚清洋务运动时期的四大买办
“买办”,从本质上讲是经纪人,是我国经纪人和经纪业发展史上的一个特殊的阶层。
“买办”一词是葡萄牙人(Comprador“康白度”)的义译,原意是采买人员,中文翻
译为“买办”。清初,买办专指为居住在广东十三行的外商服务的中国公行的采购人或
管事,后来逐步发展为特指在中国的外商企业所雇佣居间人或代理人。
在初中和高中的中国历史书上,“买办”一词给人的印象都是外国列强的鹰犬之类
,他们依附洋人欺压和剥削贫苦的中国百姓。总之,“买办”肯定是要被斗争的对象。
而吴晓波的《跌荡一百年》中,有一段内容说到了“买办”。而书中对“买办”的
评价是中肯的。这可以让人深入地认识“买办”阶层。
对买办的评价,首先应该撇开阶级观点吧。无可否认,在那个讲求权贵等级的晚清
社会,四大买办为代表的买办阶层自然而然少不了鱼肉百姓的勾当。但问题是,我不想
太以道德标准作为评价的全部因素。
研究中国历史的西方学家认为:晚清时候的商人,缺乏“企业家精神”。因为商人
把资本作为最求社会地位的手段。评判商人的成功标准就是他的后代几代人都不是商人
。传统的商人阶层或许... 阅读全帖 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 6 英国怎样偷走了中国的茶?
英国《金融时报》中文网专栏作家 何帆
1662年,葡萄牙公主凯萨琳嫁给了英国国王查理二世。她的嫁妆不仅包括位于摩洛哥的
军事重镇丹吉尔(Tangier)、印度大陆的明珠城市孟买,以及价值80万英镑的财宝,
还有中国茶具和茶叶。这是英国人最早接触到茶。很快,这种典雅浪漫的东方饮品就风
靡了英国上流阶层。其实,英国人当时喝不到口感最好的新茶。茶叶从中国运到英国,
至少需要8个月,甚至一年以上的时间。爱好吃糖的英国贵族发明了往红茶里放牛奶和
糖的喝法,日久天长,这种暴殄天物的土豪作风居然变成了一种独特的英伦茶文化。到
了18世纪中期,不仅是上流阶层,就连普通的工人也已经手不释杯。英国人一早到晚都
在喝茶,每天的下午茶更是必不可少,就像一首英国民谣里唱的:“当时钟敲响四下,
世上一切瞬间为茶而停了。”
唯一令英国不爽的是,中国垄断了茶。欧洲人对如何制茶所知甚少。著名的瑞典博物学
家林奈发明了动植物命名双名法和生物分类系统,但饶是博学如林奈,也犯了想当然的
错误,他认为绿茶和红茶来自两种不同的茶树,一种叫绿茶树(Thea Viridis),一种
叫红茶树(Thea bo... 阅读全帖 |
|
s****n 发帖数: 8912 | 7 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: sautin (老将萨乌丁), 信区: History
标 题: 晚清洋务运动时期的四大买办
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 23 20:55:06 2010, 美东)
晚清洋务运动时期的四大买办
“买办”,从本质上讲是经纪人,是我国经纪人和经纪业发展史上的一个特殊的阶层。
“买办”一词是葡萄牙人(Comprador“康白度”)的义译,原意是采买人员,中文翻
译为“买办”。清初,买办专指为居住在广东十三行的外商服务的中国公行的采购人或
管事,后来逐步发展为特指在中国的外商企业所雇佣居间人或代理人。
在初中和高中的中国历史书上,“买办”一词给人的印象都是外国列强的鹰犬之类
,他们依附洋人欺压和剥削贫苦的中国百姓。总之,“买办”肯定是要被斗争的对象。
而吴晓波的《跌荡一百年》中,有一段内容说到了“买办”。而书中对“买办”的
评价是中肯的。这可以让人深入地认识“买办”阶层。
对买办的评价,首先应该撇开阶级观点吧。无可否认,在那个讲求权贵等级的晚清
社会,四大买办为代表的买办阶层自然而然少不了鱼... 阅读全帖 |
|
y**o 发帖数: 8897 | 8 Eliminons avec grande determination et presicion tous les avant-riches, des
compradors, des vampires financiers qui ont supprime nous peuples. |
|
y**o 发帖数: 8897 | 9 其实你只要相信买办误国就可以了.
A bas tous les compradors! |
|
D********r 发帖数: 3238 | 10 A bas tous les compradors et les exploiteurs! |
|
j*****p 发帖数: 24000 | 11 Apague todos los compradores y los explotadores! |
|
|
c*********u 发帖数: 3128 | 13 我早说过,中国政府应该及早向英美国家派出工作组,帮助他们改造英语。
以下是上海人对英语的改进:
来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。 |
|
b*****d 发帖数: 61690 | 14 新华网北京10月31日电 《温家宝谈教育》今日由人民出版社、人民教育出版社联合出
版发行,本书内容涵盖了温家宝同志自1995年9月至2013年3月的代表性教育论述,涉及
基础教育、高等教育、教师教育、职业教育等各个方面,包括讲话、报告、信函、谈话
等66篇,收录新闻媒体报道文章17组、教育活动图片50余幅。新华网受权独家网络首发
2011年10月25日温家宝同志在天津市南开中学看望师生时的讲话全文,讲话中温家宝回
顾了自己的身世,讲述了童年穷困、动荡、饥荒的往事,并结合自己在南开中学的学习
和成长经历,告诉同学们:年轻人要善于独立思考、探索真知,不怕困难,勇往直前……
《努力成为一个对国家和人民有用的人》
同学们,老师们:
屈指算来,我阔别南开中学已51年了,正式回母校看望师生,这还是第一次。我愿
借此机会同大家谈谈心。我于1942年农历八月出生在天津北郊宜兴埠一个书香门第。我
爷爷在村子里办学校,曾祖父是农民。再往前,我家都是农民。我们家是从什么地方来
到天津的,至今也没有人能说清楚。据说是从山西来投奔这里的温氏家族的。因为家里
穷、没有地位,温氏家谱始终没有把我们家列入其中。
爷爷... 阅读全帖 |
|
t****z 发帖数: 8931 | 15 来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。 |
|
t****z 发帖数: 8931 | 16 来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。 |
|
n****l 发帖数: 3375 | 17 买办是指明朝替宫廷或地方衙门向民间采购日常用品专设的职位。如铺户买办、召商买
办。与同期的日本战国御用商人相同,有一定的权利及义务。清朝末期的1800年代-
1910年代,帮助欧美国家于中国进行双边贸易的清国商人也借词称为买办,原对应之西
班牙文Comprar意译为“购买”的意思,英文则作Comprador(江摆渡、康白度)。清代买
办分为洋行买办、外商银行买办、轮船公司买办,多以广东和江浙出身。这类被外商雇
用之商人通常外语能力强,一方面可作为欧美商人与中国商人的翻译,也可处理欧美国
家商界与中国政府之双向沟通。除此,这类型商人还可自营商铺,因此致富者颇众。 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 18 发信人: vuse (vuse), 信区: History
标 题: 英国怎样偷走了中国的茶?
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 4 16:59:52 2015, 美东)
英国怎样偷走了中国的茶?
英国《金融时报》中文网专栏作家 何帆
1662年,葡萄牙公主凯萨琳嫁给了英国国王查理二世。她的嫁妆不仅包括位于摩洛哥的
军事重镇丹吉尔(Tangier)、印度大陆的明珠城市孟买,以及价值80万英镑的财宝,
还有中国茶具和茶叶。这是英国人最早接触到茶。很快,这种典雅浪漫的东方饮品就风
靡了英国上流阶层。其实,英国人当时喝不到口感最好的新茶。茶叶从中国运到英国,
至少需要8个月,甚至一年以上的时间。爱好吃糖的英国贵族发明了往红茶里放牛奶和
糖的喝法,日久天长,这种暴殄天物的土豪作风居然变成了一种独特的英伦茶文化。到
了18世纪中期,不仅是上流阶层,就连普通的工人也已经手不释杯。英国人一早到晚都
在喝茶,每天的下午茶更是必不可少,就像一首英国民谣里唱的:“当时钟敲响四下,
世上一切瞬间为茶而停了。”
唯一令英国不爽的是,中国垄断了茶。欧洲人对如何制茶所知甚少。著名的瑞典博物学
家... 阅读全帖 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 19 发信人: vuse (vuse), 信区: History
标 题: 英国怎样偷走了中国的茶?
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 4 16:59:52 2015, 美东)
英国怎样偷走了中国的茶?
英国《金融时报》中文网专栏作家 何帆
1662年,葡萄牙公主凯萨琳嫁给了英国国王查理二世。她的嫁妆不仅包括位于摩洛哥的
军事重镇丹吉尔(Tangier)、印度大陆的明珠城市孟买,以及价值80万英镑的财宝,
还有中国茶具和茶叶。这是英国人最早接触到茶。很快,这种典雅浪漫的东方饮品就风
靡了英国上流阶层。其实,英国人当时喝不到口感最好的新茶。茶叶从中国运到英国,
至少需要8个月,甚至一年以上的时间。爱好吃糖的英国贵族发明了往红茶里放牛奶和
糖的喝法,日久天长,这种暴殄天物的土豪作风居然变成了一种独特的英伦茶文化。到
了18世纪中期,不仅是上流阶层,就连普通的工人也已经手不释杯。英国人一早到晚都
在喝茶,每天的下午茶更是必不可少,就像一首英国民谣里唱的:“当时钟敲响四下,
世上一切瞬间为茶而停了。”
唯一令英国不爽的是,中国垄断了茶。欧洲人对如何制茶所知甚少。著名的瑞典博物学
家... 阅读全帖 |
|
f**o 发帖数: 12685 | 20 来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。 |
|
b********n 发帖数: 38600 | 21 Maduro 1: Abrams 0: but this match is far from over…
http://thesaker.is/maduro-1-abrams-0-but-this-match-is-far-from-over/
In fact, the leaders of the Empire and their puppets are not making any
secrets about their determination to overthrow the constitutional government
and replace it with the kind of comprador regime the US already imposed in
Colombia. Pompeo, Abrams and Pence have been particularly hysterical in
their threats, but the entire “Lima Group” is still at it:
https://www.youtube.c... 阅读全帖 |
|
b********n 发帖数: 38600 | 22 First, while US Neocons are too arrogant to bother with anybody’s opinion
except their own, and while the various US agencies primarily talk with the
immensely wealthy rulers of Colombia and the rest of Latin America, it does
appear that a strong majority of Venezuelans support their elected
government. Furthermore, US leaders simply don’t understand how hated the
“Yankees” are in Latin America (at least among the masses, not the
comprador elites) and how fantastically offensive the appointment... 阅读全帖 |
|
p*********n 发帖数: 7788 | 23 作者:klutz1998 (klutz)
来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。
哪里是洋泾浜啊? |
|
M*****8 发帖数: 17722 | 24
no
.................
说他们是资本家太抬举他们了。
他们最多是洋主子的买办和奴隶工头而已。
中国资本家 = Glorified Slave Drivers & Compradores。 |
|
x****o 发帖数: 21566 | 25 zt
文 | 郑子宁
近代中外语言文化交流中曾产生过一些奇葩:比如“花姑娘的,大大的有”的东北协和
语和“来是康姆去是谷”的上海洋泾浜英语。“I want give you some colour see
see”也并非网友杜撰,而是历史上真实存在的语言。这些奇怪的混合语言到底是怎么
来的?
从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本人在中国银幕上都是这
样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君
们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”。
日军真是这样跟中国人交流的吗?
中日杂交协和语
这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间的交
流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。
汉语和日语相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其
间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显
然没有这个条件。
为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的“皇民化教育”,日语教育是重点
内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 26 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: fwdo (长老), 信区: Military
标 题: 来是康姆去是谷,廿四洋钿吞的福。
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jun 11 23:27:46 2017, 美东)
来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶... 阅读全帖 |
|
P******e 发帖数: 2223 | 27 “来是康姆(come)去是谷(go),廿四块洋钿吞的福(twenty-four),是叫也司(
yes)勿叫拿(no),如此如此沙咸鱼沙(soandso),真崭实货佛立谷(fullygood)
,靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe),洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀
巴(steamer),翘梯翘梯(tea)请吃茶,雪堂雪堂(sitdown)请侬坐,烘山芋叫扑
铁秃(potato)……”
这段话曾经出现在姚幕双/周伯村的独脚戏“学英文”当中。
改编成:
个叫宁波英文么, 来叫磕姆去叫狗,一块羊田么魂道罗(One dollar), 24只铜板么秋
嗲福(twenty four)。大大轮船四丁婆(Steamboat), 应三雪堂(Inside Sit down)里
相坐。。。 。。。 |
|
k*******8 发帖数: 2320 | 28 来是康姆(come)去是谷(go),廿四洋钿吞的福(twenty-four)。
是叫也司(yes)勿叫诺(no),如此如此沙咸沙(so and so)。
真崭实货佛立谷(very good),靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)。
洋行买办江摆渡(comprador),小火轮叫司汀巴(steamer)。
翘梯(tea)翘梯请吃茶,雪堂(sit down)雪堂请侬坐。
烘山芋叫扑铁秃(potato),东洋车子力克靴(rickshaw)。
打屁股叫班蒲曲(bamboo chop),混账王八蛋风炉(daffy low)。
那摩温(number one)先生是阿大,跑街先生杀老夫(shroff)。
麦克(mark)麦克钞票多,毕的生司(empty cents)当票多。
红头阿三开泼度(keep door),自家兄弟勃拉茶(brother)。
爷要发茶(father)娘卖茶(mother),丈人阿伯发音落(father-in-law)。 |
|