n***h 发帖数: 29 | 1 【 以下文字转载自 Fashion 讨论区 】
发信人: neyoh (蜜蜂), 信区: Fashion
标 题: She Dwelt among the Untrodden Ways (zz)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 20 01:49:30 2008), 转信
by W, WORDSWORTH
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
– Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
|
|
E******u 发帖数: 3920 | 2 这几位算不算是“道被造肉身”?而且是被动的,难道是God把Word造成了肉身?
King James Bible (Cambridge Ed.)
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory,
the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
King James 2000 Bible (©2003)
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory,
the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
American King James Version
And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we behel... 阅读全帖 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 3 【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: vuse (vuse), 信区: Literature
标 题: 朱光潜的一首旧体译诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 29 14:25:22 2014, 美东)
朱氏很可能仅有旧体译诗一首,以五言体旧诗翻译,刊载于1937年6月26日《中央日报
·诗刊》第十二期,未收入安徽教育版《朱光潜全集》。同版还载有王伟四言体译文与
徐芳的新诗体译文。
华兹华斯原诗如下:
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
—Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy... 阅读全帖 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 4 朱氏很可能仅有旧体译诗一首,以五言体旧诗翻译,刊载于1937年6月26日《中央日报
·诗刊》第十二期,未收入安徽教育版《朱光潜全集》。同版还载有王伟四言体译文与
徐芳的新诗体译文。
华兹华斯原诗如下:
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
—Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!
朱光潜译文:
幽人在空谷,结居傍明泉。知音世所稀,孤芳谁见怜?
贞静如幽兰,傍石隐苔藓。皎洁若晨星,孑然... 阅读全帖 |
|
w*****9 发帖数: 2193 | 5 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】
发信人: vuse (vuse), 信区: ChineseClassics
标 题: 朱光潜的一首旧体译诗 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 29 14:26:58 2014, 美东)
发信人: vuse (vuse), 信区: Literature
标 题: 朱光潜的一首旧体译诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 29 14:25:22 2014, 美东)
朱氏很可能仅有旧体译诗一首,以五言体旧诗翻译,刊载于1937年6月26日《中央日报
·诗刊》第十二期,未收入安徽教育版《朱光潜全集》。同版还载有王伟四言体译文与
徐芳的新诗体译文。
华兹华斯原诗如下:
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from... 阅读全帖 |
|
j*****7 发帖数: 10575 | 6 你说的是约翰福音还是约翰一书?
约翰福音1:14
1:14 [cbgb] 道成了肉身住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣
光,正是父独生子的荣光。 < | >
[niv] The Word became flesh and made his dwelling among us. We have
seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father,
full of grace and truth.
[asv] And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his
glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and
truth.
[jnd] And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have
contemplated h |
|
C****i 发帖数: 1776 | 7 CHAPTER II
Of God, and of the Holy Trinity
I. There is but one only,[25] living, and true God,[26] who is infinite in b
eing and perfection,[27] a most pure spirit,[28] invisible,[29] without body
, parts,[30] or passions;[31] immutable,[32] immense,[33] eternal,[34] incom
prehensible,[35] almighty,[36] most wise,[37] most holy,[38] most free,[39]
most absolute;[40] working all things according to the counsel of his own im
mutable and most righteous will,[41] for his own glory;[42] most loving,[... 阅读全帖 |
|
C****i 发帖数: 1776 | 8 CHAPTER VIII
Of Christ the Mediator
I. It pleased God, in his eternal purpose, to choose and ordain the Lord Jes
us, his only begotten Son, to be the Mediator between God and man,[162] the
Prophet,[163] Priest,[164] and King,[165] the Head and Savior of his church,
[166] the Heir of all things,[167] and Judge of the world:[168] unto whom he
did from all eternity give a people, to be his seed,[169] and to be by him
in time redeemed, called, justified, sanctified, and glorified.[170]
II. The Son o... 阅读全帖 |
|
l**********t 发帖数: 5754 | 9 chapter 9.3 Christ The End Of The Law
In Romans 6 we saw how God delivered us from sin; in Romans 7 we see how He
delivers us from the Law. In chapter 6 we were shown the way of deliverance
from sin in the picture of a master and his slave; in chapter 7 we are shown
the way of deliverance from the Law in the picture of two husbands and a
wife. The relation between sin and the sinner is that of master to slave;
the relation between the Law and the sinner is that of husband to wife.
Notice first t... 阅读全帖 |
|
l**********t 发帖数: 5754 | 10 chapter 9.3 Christ The End Of The Law
In Romans 6 we saw how God delivered us from sin; in Romans 7 we see how He
delivers us from the Law. In chapter 6 we were shown the way of deliverance
from sin in the picture of a master and his slave; in chapter 7 we are shown
the way of deliverance from the Law in the picture of two husbands and a
wife. The relation between sin and the sinner is that of master to slave;
the relation between the Law and the sinner is that of husband to wife.
Notice first t... 阅读全帖 |
|
a****n 发帖数: 583 | 11 发信人: Schiesser (我南霸天,又回来了!), 信区: Deutsch
标 题: 关于国外流量访问同舟共济的解决方案(测试)(转载)
发信站: 同舟共济站 (2002年05月01日17:35:53 星期三), 站内信件
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
【 原文由 Schiesser 所发表 】
为了解决国外流量访问同舟共济的问题,DWelt站务组决定临时提供转向服务。
国外流量可以通过以下地址访问同舟共济的www服务:
http://202.120.189.85/bbs/ 或 http://tjbbs.home.dhs.org
目前处于测试阶段,请相互转告,并提供测试结果。
特此通知。
DWelt站务组 |
|
t******n 发帖数: 6242 | 12 发信人: Schiesser (我南霸天,又回来了!), 信区: GoAbroad
标 题: 关于国外流量访问同舟共济的解决方案(测试)(转载)
发信站: 同舟共济站 (2002年05月01日17:35:45 星期三), 站内信件
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
【 原文由 Schiesser 所发表 】
为了解决国外流量访问同舟共济的问题,DWelt站务组决定临时提供转向服务。
国外流量可以通过以下地址访问同舟共济的www服务:
http://202.120.189.85/bbs/ 或 http://tjbbs.home.dhs.org
目前处于测试阶段,请相互转告,并提供测试结果。
特此通知。
DWelt站务组 |
|
e****i 发帖数: 2152 | 13 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: erkuai (三天不上bbs,赶得上刘少奇), 信区: Military
标 题: On the Jews and Their Lies, 1543
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 12 23:21:23 2011, 美东)
by Martin Luther (1483-1546)
Translated by Martin H. Bertram
copyright © 1971 Fortress Press & Augsburg Fortress - On the Jews and
Their Lies is from Luther’s Works Volume 47. Augsburg Fortress is the
publishing ministry of the Evangelical Lutheran Church in America.
Funded through sales revenue, Augsburg Fortress is called to provide
produ... 阅读全帖 |
|
f**********4 发帖数: 2617 | 14 其实你这个我“一直无视”的“反复提及”的论断“古希腊的历史学家把黑海以北以东
的游牧民族都称为斯基太人 (Sythian)., 这包括中亚草原上的游牧民族. ”问题也不
小。希罗多德笔下清楚的区分了马萨革泰人和斯基泰人:
There is also another different story, now to be related, in which I am more
inclined to put faith than in any other. It is that the wandering Scythians
once dwelt in Asia, and there warred with the Massagetae, but with ill
success; they therefore quitted their homes, crossed the Araxes, and entered
the land of Cimmeria.
而马萨革泰人击杀波斯名王居鲁士(不是你说的大流士)你又归给了斯基泰人。 |
|
c*****1 发帖数: 3240 | 15 ☆─────────────────────────────────────☆
nobrain (nobrain) 于 (Sat Nov 17 19:02:30 2012, 美东) 提到:
.吐火罗人——最早的印欧人
吐火罗人——最早的印欧人
——吐火罗人研究札记之一 cinason
吐火罗人是原始印欧人的一支。原始印欧人的始居地至今未有定论,大致可以认为
在东欧、南俄、西亚和中亚这些区域之间。确切可考的最早印欧人为何,至今也无定论
,因为当印度、伊朗、希腊、罗马等印欧部落姗姗进入历史舞台之时,在三大洲交接处
早已兴盛多时的各文明主人都是闪含人或达罗毗图人等。安纳托里亚地区赫梯人的重新
发现将印欧人的历史大大前推了一段,但仍显太晚;直至近世对丝绸之路上重新发现的
吐火罗语的研究获得较大进展,学者们才越来越感觉到,这种语言的主人很可能就是最
早的印欧人。
现在的欧洲固然是印欧语的天下,然而远古并非如此,至少欧洲西部和南部的远古
居民不是说印欧语的,例如西欧的巴斯克人就是古代欧洲非印欧语人的遗裔,而南部的
伊比利亚和亚平宁乃至巴尔干地区在凯尔特人... 阅读全帖 |
|
e****i 发帖数: 2152 | 16 by Martin Luther (1483-1546)
Translated by Martin H. Bertram
copyright © 1971 Fortress Press & Augsburg Fortress - On the Jews and
Their Lies is from Luther’s Works Volume 47. Augsburg Fortress is the
publishing ministry of the Evangelical Lutheran Church in America.
Funded through sales revenue, Augsburg Fortress is called to provide
products and services that communicate the Gospel, enhance faith, and
enrich the life of the Christian community from a Lutheran perspective.
Part I
I had mad... 阅读全帖 |
|
H****g 发帖数: 14447 | 17 1. 证实了毛泽东1975年写给周恩来这首诗。
《江山靠谁守·诉衷情》
当年忠贞为国筹,
何曾怕断头?
如今天下红遍,
江山靠谁守?
业未竟,
身躯倦,
鬓已秋。
你我之辈,
忍将夙愿,
付与东流?
2. 证实了1976年之前根本没有所谓饿死三千万或者大饥荒之说。
3. 毛泽东1975年的担心,或者说1964年的担心,都变成了现实。
4. 毛泽东唯一的遗产就是留给人民的造反精神,终将成燎原之火。
Mao Tse-Tung: Father of Chinese Revolution
By Fox Butterfield
Special to The New York Times
HONG KONG, Sept. 9--Mao Tse-tung, who began as an obscure peasant, died one
of history's great revolutionary figures.
Born at a time when China was wracked by civil strife, beset with terrible
poverty and enc... 阅读全帖 |
|
C****g 发帖数: 2220 | 18 Plan B for China's Wealthy: Moving to the U.S., Europe
By JEREMY PAGE
BEIJING—This time last year, Shi Kang considered himself a happy man.
Writing 15 novels had made him a millionaire. He owned a luxury apartment
and a new silver Mercedes. He was so content with his carefree life in
Beijing that he never even traveled overseas.
Best-selling writer Shi Kang is one of a growing number of Chinese
millionaires looking to leave China, in search of a better life and a
healthier environment for their ... 阅读全帖 |
|
S*R 发帖数: 1057 | 19 最新一期(2013-03-14)的Nature杂志,在其“World View”专栏发表了一篇题为“
The unlikely wisdom of Chairman Mao”的文章。首先觉得题目挺好玩。作者建议科
学界尤其是西方科学界要学习毛泽东的自我批评思想。
节选一下作者的一些观点和信息:
1. 科学界要学习毛主席的自我批评。
2. 中国、日本、新加坡等国的科学家和政府部门会反省和剖析自己国家创新能力缺乏
的问题,而这种自我批评在西方科学界(欧洲、美国)非常罕见。
(我们国家真的意识到并正在努力解决科技界的问题吗?)
3. 美国文化并非反对自我批评,但负债累累、政治无能的美国现在却严重缺乏自我批
评。1998至2003年,NIH的经费翻番,但带来了哪些经济或健康收益?
4. (看看作者这个有意思的比较)2000年,中国R&D投入250亿美元,产出全球3%的科
技文献;美国则投入3000亿美元,产出全球27%的科技论文。十三年之后,中国经济增
长了200%,而美国为20%。
(中国经济发展跟论文产出与研发投入的比例有关系吗?)
5. 英国科学家很会在知名期刊上发表论文,但是其令人印象... 阅读全帖 |
|
s*f 发帖数: 1071 | 20 65岁老棺材囊子liuhe,不但是个科盲还是个文盲
说小将剽窃,按照你的定义,不正是你个傻逼剽窃军港之夜在先。
你抡起一个大嘴巴最后落到你那张傻逼脸上。疼不疼啊。
无论西方还是东方文学史,滑稽模仿向来是重要文类,叫 Burlesque也好,叫parody也
好,还是叫 travesty,都是用戏谑方式模仿对方并解构对方文本。唐吉坷德尤利西斯这
些西方名著都是模仿讽刺典范 你个傻逼懂不懂
你读得懂英语吗,给你布置个作业,拿本字典回家慢慢读读。
Burlesque has been succinctly defined as "an incongruous imitation"; that is
, it imitates the manner (the form and style) or else the subject matter of
a serious literary work or a literary genre, in verse or in prose, but makes
the imitation amusing by ar idiculous disparity... 阅读全帖 |
|
s*f 发帖数: 1071 | 21 除了唱通俗歌曲,你读得懂英语吗,给你布置个作业,拿本字典回家慢慢读读。
Burlesque has been succinctly defined as "an incongruous imitation"; that is
, it imitates the manner (the form and style) or else the subject matter of
a serious literary work or a literary genre, in verse or in prose, but makes
the imitation amusing by ar idiculous disparity between the manner and the
matter. The burlesque may be written for the sheer fun of it; usually,
however, it is a form of satire. The butt of the satiricr idiculem ay be the
particular ... 阅读全帖 |
|
i*********g 发帖数: 21 | 22 A master bedroom with its own full bathroom and closet, three big windows,
airconditioner in place, can be dwelt by one or two persons. You share a
fully functioning kitchen and dining room with others.
Laundry room is in the basement.
Rent is $820/m. Utility is shared by all roommates. All utility included is
average $30-40/m/person, high speed internet is also included.
Currently there're two other roommates living in the 3brs apt,
both are quiet and nice persons, one male and one female.
The |
|
n********e 发帖数: 41 | 23 楼主 看到 你 isDiffByOne 函数就知道你必然要超时
Leetcode免费给你用 就别挑剔了。凡事要先从自身找问题
你那个测试不是大数据
真正的大数据在这里:
start = "nanny";
end = "aloud";
String[] d = {"ricky","grind","cubic","panic","lover","farce","gofer
","sales","flint","omens","lipid","briny","cloth","anted","slime","oaten","
harsh","touts","stoop","cabal","lazed","elton","skunk","nicer","pesky","
kusch","bused","kinda","tunis","enjoy","aches","prowl","babar","rooms","
burst","slush","pines","urine","pinky","bayed","mania","light","flare","
wares","wom... 阅读全帖 |
|
x**8 发帖数: 4844 | 24 月光又来闹了。
你说的优秀却是优秀。可是这个世界很大,优秀可以有很多很多种。有听说过Paul
Erdos吗?他一生都是个mom's baby,他妈妈死后,是一个Graham继续照顾他。Google
一下,
He had no wife or children, no job, no hobbies, not even a home, to tie him
down. He lived out of a shabby suitcase and a drab orange plastic bag from
Centrum Aruhaz ("Central Warehouse"), a large department store in Budapest.
... ...
这个是Graham对他的控诉:
On the wall of Graham's old office, in Murray Hill, New Jersey, was a sign:
ANYONE WHO CANNOT COPE WITH MATHEMATICS IS NOT FULLY HUMAN. AT BEST HE... 阅读全帖 |
|
L******r 发帖数: 522 | 25 我具体查了一下(呵呵,很有意思,象破一个案子),宋美龄(Mayling Soong)的房子
其实是孔祥熙的(K'ung Hsiang-hsi, H.H Kung),宋死了以后可能就卖掉了,后来就
变成了你那天查到的那个boys and girls club.
http://www.china.org.cn/english/NM-e/79495.htm
"After moving to New York in 1991, Madame Soong initially lived at the estate purchased by her brother-in-law H. H. Kung (1881-1967) in Lattingtown, an exclusive Long Island suburb 56 km east of New York City. Due to the inconvenient location, she moved to her Manhattan apartment three years later, and dwelt there until t |
|
L******r 发帖数: 522 | 26 我具体查了一下(呵呵,很有意思,象破一个案子),宋美龄(Mayling Soong)的房子
其实是孔祥熙的(K'ung Hsiang-hsi, H.H Kung),宋死了以后可能就卖掉了,后来就
变成了你那天查到的那个boys and girls club.
http://www.china.org.cn/english/NM-e/79495.htm
"After moving to New York in 1991, Madame Soong initially lived at the estate purchased by her brother-in-law H. H. Kung (1881-1967) in Lattingtown, an exclusive Long Island suburb 56 km east of New York City. Due to the inconvenient location, she moved to her Manhattan apartment three years later, and dwelt there until t |
|
L******r 发帖数: 522 | 27 我具体查了一下(呵呵,很有意思,象破一个案子),宋美龄(Mayling Soong)的房子
其实是孔祥熙的(K'ung Hsiang-hsi, H.H Kung),宋死了以后可能就卖掉了,后来就
变成了你那天查到的那个boys and girls club.
http://www.china.org.cn/english/NM-e/79495.htm
"After moving to New York in 1991, Madame Soong initially lived at the estate purchased by her brother-in-law H. H. Kung (1881-1967) in Lattingtown, an exclusive Long Island suburb 56 km east of New York City. Due to the inconvenient location, she moved to her Manhattan apartment three years later, and dwelt there until t... 阅读全帖 |
|
L******r 发帖数: 522 | 28 我具体查了一下(呵呵,很有意思,象破一个案子),宋美龄(Mayling Soong)的房子
其实是孔祥熙的(K'ung Hsiang-hsi, H.H Kung),宋死了以后可能就卖掉了,后来就
变成了你那天查到的那个boys and girls club.
http://www.china.org.cn/english/NM-e/79495.htm
"After moving to New York in 1991, Madame Soong initially lived at the estate purchased by her brother-in-law H. H. Kung (1881-1967) in Lattingtown, an exclusive Long Island suburb 56 km east of New York City. Due to the inconvenient location, she moved to her Manhattan apartment three years later, and dwelt there until t... 阅读全帖 |
|
m*********a 发帖数: 2000 | 29 it seems that all the waters carps have dwelt in are dirty. |
|
g**********y 发帖数: 14569 | 30 不侵犯NoRainNoSun的著作权,山寨版决定启用罗马数字
要说伤感的儿歌,此歌一出,天下儿歌难以争锋,这就是BT的Clementine:
第一次听到是迪斯尼的版本,无比欢快。可怜我的英文听力,愣是没有听出来是个悲催
的故事。直到第三遍,我才回味过来:啥?Dreadful sorry?! 尼玛这不是黑色幽默吗?
最搞笑的是,我竟然听到了49ers! 原来今年superbowl的命运,早早地就被儿歌给天
才地预见了:连赢5次superbowl之后,也只能是peak and pine了
=======================
Then the miner, forty-niner
Soon began to peak and pine,
Thought he oughter jine he daughter,
Now he's with his Clementine.
=======================
附:原歌词
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty niner,
A... 阅读全帖 |
|
n***y 发帖数: 15001 | 31 I dream that I dwelt in marble halls...
With vassals and serfs at my side...
And of all who assembled within those walls...
That I was the hope and the pride. |
|
b*s 发帖数: 82482 | 32 说起这个,想起以前读过的关于作家Neal Stephenson的写作方式。
Neal Stephenson是科幻作家,计算机高手,喜欢大段大段的跑题,跑题过程中就有大
幅度的很博学的议论,网上称为Info dump。在他的info dump中,他经常议论一些算法
问题,有时候在书末附上一段Perl代码来讲述某些详细算法。
他的1992年的小说《Snow Crash》首先预测了虚拟现实和全球网路,而且写得很幽默风
趣。
他自己的自述:
Neal Stephenson issueth from a Clan of yeomen, itinerant Parsons, ingenieurs
, and Natural Philosophers that hath long dwelt in bucolick marches and
rural Shires of his native Land, and trod the Corridors of her Varsities. At
a young age , finding himself in a pretty Humour for th... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 33 Neal Stephenson和《Reamde》
我看Neal Stephenson的书有些年头了。最早知道这么个作家,是在读Slashdot网站的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共和国,海外有人工大陆新亚特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
后来,1999年,Neal出版了巨著《Cryptonomicon》,探索科技,货币,黑客,二战等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 15642 | 34 你是不是以前推荐过他其他的书?好像有印象
听你描述的很吸引人,他的书非geek看会不会很累?
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Allan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
... 阅读全帖 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 35 page tuner是故意拼错么
还有alan turing
hehe
找你bug好难
不过我在文海推荐了一篇关于neuromania的文章(批判经济学人的intelligent life杂志热捧过的某人的另外一篇发在Prospect的文章的,卫报对此人有过报道)
http://www.guardian.co.uk/books/2011/aug/07/aping-mankind-raymo
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新... 阅读全帖 |
|
p***r 发帖数: 20570 | 36 你以前提过一次,听上去很不错啊。
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和《... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 37 赞的。我不行哎,一眼看过去都是科技词看不懂。手稿好,我写文章也是先手写再打字
。不过我用铅笔,哈哈,更土。
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引... 阅读全帖 |
|
X***y 发帖数: 3947 | 38 听着很诱人,谢谢推荐!
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和《The S... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 39 Neal Stephenson和《Reamde》
我看Neal Stephenson的书有些年头了。最早知道这么个作家,是在读Slashdot网站的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共和国,海外有人工大陆新亚特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
后来,1999年,Neal出版了巨著《Cryptonomicon》,探索科技,货币,黑客,二战等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 15642 | 40 你是不是以前推荐过他其他的书?好像有印象
听你描述的很吸引人,他的书非geek看会不会很累?
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Allan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
... 阅读全帖 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 41 page tuner是故意拼错么
还有alan turing
hehe
找你bug好难
不过我在文海推荐了一篇关于neuromania的文章(批判经济学人的intelligent life杂志热捧过的某人的另外一篇发在Prospect的文章的,卫报对此人有过报道)
http://www.guardian.co.uk/books/2011/aug/07/aping-mankind-raymo
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新... 阅读全帖 |
|
p***r 发帖数: 20570 | 42 你以前提过一次,听上去很不错啊。
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和《... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 43 赞的。我不行哎,一眼看过去都是科技词看不懂。手稿好,我写文章也是先手写再打字
。不过我用铅笔,哈哈,更土。
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引... 阅读全帖 |
|
X***y 发帖数: 3947 | 44 听着很诱人,谢谢推荐!
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和《The S... 阅读全帖 |
|
m*****n 发帖数: 7450 | 45 bos你就是infodump的高手
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和... 阅读全帖 |
|
T*******n 发帖数: 3229 | 46 原来你说的是这个, 很赞
的书评的时候。毫无疑问,Neal Stephenson是Geek和Nerd的所喜闻乐见的小说家。早
期的《Snow Crash》,出版于1982年,就预见到了全球性的光缆交互式互联网游戏,可
以算是World of Warcraft的前身。而且,里面所描述的虚拟地球,明明就是Google
Earth嘛。后来,1995年出版的《Diamond Age》,则更精彩了,对于Nano科技,以及对
于Steampunk题材的探索,都是跨时代性质的。在《Diamond Age》里,一大部分的情节
发生在一个虚构的亚洲,中国分裂成沿岸共和国和内陆共: 和国,海外有人工大陆新亚
特兰蒂斯,一个小女孩卷入了上海和新亚特兰蒂斯之间的一个连环扣阴谋…
等主题,而且,也是错综复杂的情节,精辟的科技Infodump,这是他作品的一大特色。
这部小说可以说是一本巨著,有上千页。最后,关于网络加密算法的研究,还把算法给
出了Perl代码。书中居然出现了Alan Turing,故事从二战直到二十一世纪,非常引人
入胜。
《Quicksilver》,《The Confusion》和《The ... 阅读全帖 |
|
g**********y 发帖数: 14569 | 47 不侵犯NoRainNoSun的著作权,山寨版决定启用罗马数字
要说伤感的儿歌,此歌一出,天下儿歌难以争锋,这就是BT的Clementine:
第一次听到是迪斯尼的版本,无比欢快。可怜我的英文听力,愣是没有听出来是个悲催
的故事。直到第三遍,我才回味过来:啥?Dreadful sorry?! 尼玛这不是黑色幽默吗?
最搞笑的是,我竟然听到了49ers! 原来今年superbowl的命运,早早地就被儿歌给天
才地预见了:
=======================
Then the miner, forty-niner
Soon began to peak and pine,
Thought he oughter jine he daughter,
Now he's with his Clementine.
=======================
附:原歌词
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty niner,
And his daughter Clementine
Cho... 阅读全帖 |
|
G****e 发帖数: 11198 | 48 The Darker Side Of God
If you ask Christians to describe their quasi-chosen god of worship,
you’ll often hear such descriptors as “wonderful” and “loving.” This
choice of selective designation seems commonplace within the Christian
community. In fact, most churches ignore the Old Testament all together so
that the members feel comfortable propagating this view. Fueled by such
blatant omission, this lengthy chapter will fill the void by offering a look
at the volume of horrendous acts perfo... 阅读全帖 |
|
K****N 发帖数: 10783 | 49 http://www.youtube.com/watch?v=LF9j4ITherQ
Lord of the Ages rode one night
Out through the gateways of time
Astride a great charger
In a cloak of white summit
He flew on the air
Like a storm
Dark was the night
For he gathered the stars in his hand
To light a path through the sky
Rather hoofs of his charger
Made comets of fire
Bewitching all eyes
Beheld them
Lord of the Ages, nobody knows
Whether he goes, nobody knows
Below a dark forest in caves of black granite
The children of darkness dwelt in |
|
b*s 发帖数: 82482 | 50 Neal Stephenson写Baroque cycle的时候,写文章都是十八世纪的味道。他的自述成了:
Neal Stephenson issueth from a Clan of yeomen, itinerant Parsons, ingenieurs
, and Natural Philosophers that hath long dwelt in bucolick marches and
rural Shires of his native Land, and trod the Corridors of her Varsities. At
a young age , finding himself in a pretty Humour for the writing of
Romances, and the discourse of Natural Philosophy and Technologick Arts, he
took up the Pen, and hath not since laid it down.
都是十八世纪的拼写法,很有趣……
我注意到cryp... 阅读全帖 |
|