由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: familles
1 2 3 下页 末页 (共3页)
z****g
发帖数: 3509
1
看上海女分手事件有感。
上次说到老中的第一大问题是没有美感,这再次被江西男朋友老家的脏乱丑所证实。不
要强调穷,穷也可以穷得有讲究。
再说说这个上海女人,身上体现了老中第二大问题 -- Amoral Familism (最近新学的
说法,觉得太NB太贴切,具体可见https://en.wikipedia.org/wiki/The_Moral_Basis_
of_a_Backward_Society)
这上海女人已经接近30岁,但是说话不出五句必提爸爸妈妈,下面一群网友也是同样的
思路,似乎脱离了老爹老娘这个大脑就无法运转了。
所以老中是往大了不会为社会考虑,往小了不会为自己考虑,一个个不是zombie就是
zombie master。年轻有老爸老妈的时候把思考全都outsource给老爸老妈,年纪大些有
小孩了就强行替小孩思考。简直是脱离了这种隔代血缘关系就无立锥之地似的。
TMD是你跟你男朋友结婚,还是你爸你妈通过你作为agent跟你男朋友结婚?
特别注意到有一个网友问“上海人,还未结婚,就去外地男人家,在男人家过夜,父母
同意的?“
这简直是赤裸裸的在说一个28岁女人的性行为需要经... 阅读全帖
z****g
发帖数: 3509
2
你这说法眼光就太窄了。程度不同而已。
孝所强调的东西就是一种amoral familism.
b**u
发帖数: 17
3
来自主题: Mathematics版 - 布尔巴基(6):卜告
Les familles
Cantor, Hilbert, Noether,
Les familles
Cartan, Chevalley, Dieudonné, Weil,
Les familles
Bruhat, Dixmier, Godement, Samuel, Schwartz,
Les familles
Cartier, Grothendieck, Malgrange, Serre,
Les familles
Demazure, Douady, Giraud, Verdier,
Les familles
Filtrantes à droite et les épimorphismes stricts,
Mesdemoiselles Adèle et Idèle,
ont la douleur de vous faire part du décès de
M. Nicolas Bourbaki, leur père, frère, fils, petit-fils,
arrière petit-fils et petit
s***d
发帖数: 15421
4
来自主题: Military版 - based on my ex girlfriends pools
it is not the case any nore. Most middle-class familes are able to send
their child to US w/o any sponsorship since 2008. Most milddle-class familes
my parents knew have several apartments. They can get funds from real
estate market easily. Also don't forget the stock market bubbles in China
from 2005 and 2007. The assets of many families doubled or tribled at that
time.
For my poor language skills, I was writing posts rather then emails. I just
wrote wat was popping out in my mind.
l*******o
发帖数: 5673
5
法国网民评论中国游客巴黎遭抢劫

本译文由拉轰首发于三泰虎论坛龙腾网 http://www.ltaaa.com
原新闻地址:http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2013/03/28/01016-20130328ARTFIG00667-les-touristes-chinois-se-sentent-de-plus-en-plus-en-insecurite-a-paris.php?page=&pagination=17#nbcomments
【注:该新闻引起法国网民热烈讨论,目前已有230条回复。估计鉴于影响甚大,费加
罗网站已把文章转为付费阅读状态,阻止其传播】
龙腾网 http://www.ltaaa.com
Les touristes chinois se sentent de plus en plus en insécurité à Paris
中国游客在巴黎越来越感觉不安全
Les touristes chinois disent être victimes d'agressions et de vols à Paris
. ... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
6
来自主题: Military版 - 金正日长孙将入读法国名校
http://www.francetvinfo.fr/monde/coree-du-nord/un-neveu-de-kim-
Un neveu de Kim Jong-un fera sa rentrée sur les bancs de Sciences Po
Selon "L'Express", Kim Han-sol rejoint, à la rentrée, le campus du Havre (
Seine-Maritime) de l'Institut d'études politiques.
famille dirigeante nord-coréenne aime envoyer ses enfants étudier en
Europe. Alors que Kim Jong-un, actuel leader de la Corée du Nord, a fait
une partie de ses études en Suisse, L'Express affirme, lundi 26 août,
que l'un de ses neveux ... 阅读全帖
z****g
发帖数: 3509
7
华人的问题是没有美感
http://www.weiming.info/zhuti/Military/43963429/
老中的第二大问题 -- Amoral Familism
https://www.gjczz.com/p/4SHcpDW3/lao-zhong-de-di-er-da-wen-ti-amoral-
familism/
垃圾中国人最大的问题
http://www.gjczz.com/p/YypvAr9L/la-ji-zhong-guo-ren-zui-da-de-wen-ti/
中国文化的问题是虚伪/装-新角度
https://www.mitbbs.com/article_t/Military/47686765.html
中国文化的缺陷之一是把cliche当论证
https://www.mitbbs.com/article_t/Military/47942319.html
比那本《丑陋的中国人》不差吧?
a**i
发帖数: 1091
8
来自主题: PennySaver版 - 【代理收集胖子】
1. 拥有coupon名称(例 revlon 2off cosmetic)
Save$3 on any one famil premium large size powder(23.4OZor larger)or 5 off
on on any two famil premium large size powder(23.4OZor larger)expire 05/31/
10
save $3 on any one enfagrow powder(24 OZ4or larger)
2. 胖子类别(例: walgs,cvs,sfw store coupon/ mfc)
mfc
3. coupon来源和有效期(例:1/31ss , 4/20 or 厂家邮寄,4/20)
4/11 rp/ss
4.补充说明
另有其他报纸胖子:小$1off的:$0.1,大于$2off的:$0.2,$1off和$2off之间的以及
B1G1的:$0.15
邮寄费:$0.5 (信封加油票)
5. 可接受的价格(必须明码标价)
0.3ea +0.5 shipping
6. 邮寄损失哪方承担(若需邮寄,必
f*******0
发帖数: 557
9
每次积极的到版里学习,发现还是没有几个帖子可看啊。大家都潜水吗?
现在就请牛牛们看看下面几个图片。其中第一个观音像是昨天晚上我家邻居聊天告诉我
他想买的。可是他不确定年代,俺也同样菜鸟的很。倒是准备今天也一起去看看,长点
知识。
引号里英文部分是关于这个东西的全部介绍。
1, “2 blanc de chine Kwan Yin porcelain sculptures"。 据他说照片中前面那个
的背心位置有个小指甲盖大小的铭文,写的”宣德,”什么字体不好说,但他还是认出
来了。不过人家介绍里没提年代啥的。
2, “19thc Chinese "bamboo" brush pot”。他说是陶瓷的,看上去象竹子的图案。
3, "19 thc chinese porcelain famille rose bowl. bowl with famille rose
enamels depicting florals and butterflies, of mutitude of colors including
black. interior painted with a light pur
k********k
发帖数: 5617
10
来自主题: Piebridge版 - 项 链 - 莫泊桑
http://hi.baidu.com/zzb8917716/blog/item/665fb17e03c8d73c0cd7da
法文版
La Parure.
Par Guy de Maupassant
C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur
du destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de dot, pas d'esp
érances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un
homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du
ministère de l'instruction publique.
Elle fut simple, ne pouvant être parée ; mais malheureuse comme une ... 阅读全帖
c**i
发帖数: 6973
11
来自主题: ChinaNews版 - 唐骏
Loretta Chao, Chinese Debate Allegations of Fraudulent Credentials. Wall
Street Journal, July 19, 2010.
http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703722804575369112701532990.html
My comment:
(a) Fang Shimin 方是民 (笔名方舟子;旅美中国人; PhD in biochemistry from
Michigan State Univ. in 1995 but doing biological research no more; 出生于福
建云霄县 in 1967)
(b) Jun Tang 唐骏
It must be confusing to Americans that in the same news report, a Chinese
has his family first and another, last.
(c) Tad KAGEYAMA, whose famil
d***o
发帖数: 2059
12
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: waleye (damangler), 信区: Military
标 题: 对小波同学获奖这个评论比较客观(法国人写的)(转)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 10 00:00:17 2010, 美东)
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscu... 阅读全帖
D*****i
发帖数: 8922
13
你这个书是讲艺术史的吧?
讲中亚史的书中,一个比较著名的是René Grousset的L’empire des steppes。作者
这么说帖木儿:
Les historiens timourides ont cherché à le faire descendre d’un compagnon
de Gengis-khan, voire à le rattacher à la famille gengiskhanide. En
réalité ce n’était nullement un Mongol, mais un Turc.
这本书有三个中译本,商务馆出的译本对这一段的翻译是:
帖木儿朝的史学家们企图把他的家谱追溯到成吉思汗的一位伙伴,甚至是他的亲戚。事
实上,他不是蒙古人,而是突厥人。
C*****0
发帖数: 59
14
来自主题: Military版 - 300年殖民地思想的先进性
http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=619221&r=0&v=0&j=0
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». ... 阅读全帖
F**********1
发帖数: 96
15
来自主题: Military版 - 法国Abdellah Ouahhabi 论和平奖
转载自http://blog.renren.com/share/121343995/3432029389#nogo
[从别人贴里看到的法国左派的评论,有点道理,虽然和新华社社论差不多了。随便大
致翻一下,没有逐句逐字,有兴趣的随便看看]
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la s... 阅读全帖
w****e
发帖数: 2210
16
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
17
信源:明报
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». Mais alors que le prix Nobel de la paix existe
depuis 1901, comment comprendre qu’aucun p... 阅读全帖
p***o
发帖数: 3399
18
来自主题: Military版 - 法国人民的幸福生活
医疗保险
大病,有一个朋友做过手术,公司的mutual+社会保险=全报,这个主要看公司好坏
小公司上的保险反而好,当然比不了total,areva这种半国企
看牙,补过一次,全报,镶了一颗,前后算上1000欧,报了900多
眼镜,一年两副,近视+太阳=100欧,高出的都能报掉,公司小妞们买channel墨镜,然
后开假发票,算到近视镜片上,就都报了
假期
我头一年只工作8个月,不夸张,挺痛苦的,世界上没啥新鲜地方可以玩了
一直流传的笑话是公务员上班晚来的经常和早走的扶梯上见
当然比西班牙还是累的,给客户打电话,10点以前不在,4点以后不在,中间两个小时
吃饭
女人的就夸张了,生孩子+conges payes annuels+RTT+arret maladie+conge scolaire
,一年就剩不了几天了
同事一男的做个手术,去年只上了5个月
每年法铁罢工的时候,法国人都在网上帖一遍的,大家读读
Restez calme en lisant ce qui suit : SNCF
Recettes annuelles : 9 milliards d'euros
Budget annu... 阅读全帖
l**i
发帖数: 8144
19
邓 是 familism
自己家发财先富就可以
G*****i
发帖数: 158
R*******N
发帖数: 7494
21
http://www.youtube.com/all_comments?v=ko5MSXZjmBE
全亞洲人民大團結!美,日,韓,越,菲,台,港,打到霸權吐痰豬-!
Nagadomo 19 minutes ago
孔子知道佢後代出左d 咁既人真係做太監

AOIYUKItung 27 minutes ago
how can he say that of hong kong people when he is now denying what he
said. he should be fired as a professor, what kind of Quality is he
gonna teach his students. everyone will be corrupted by him, this is how
terrorists are born...
magentamadeline 29 minutes ago
如果有人在你家門口拉大便的話 你還可能說你在這裡說的話嗎?
可能你會認為 這是((大陸人))的... 阅读全帖
O***2
发帖数: 622
22
文章发表时,立法会选举已经结束。这次选举中激进派气势大涨,人民力量几乎全无从
政经验的3位30多岁新人表现凌厉,竟能逼迫到传统民主派大党“全线告急”,连党主
席也要向选民为当日弃公投而与中共密室谈判、支持政改方案而道歉。就算这几位新人
没当选,其表现已令很多人跌碎眼镜,虽败犹荣。
同时反国教科运动,由几位甘愿为后辈、为香港未来而绝食的中学生激发而转变成全民
运动,令政府总部变成港版解放广场。成年人、老社运、民主派大政党被中学生领导的
情势,可谓前无古人。
反常保守社会的常态化
这几年香港本地抗争激化和广化,传统民主派政党已经跟不上。这是我们这些30多岁的
香港人在年少时怎样也想像不到的。20多年前,本土社会科学翘楚刘兆佳教授和关信基
教授,出版了经典著作《香港华人之气质》(The Ethos of the Hong Kong Chinese,
中文大学出版社1988年)。他们通过问卷调查数据,指出以逃避中国战乱和政治运动迁
居来港移民为主体的香港人,显露出一种保守和反政治性格,遇到问题,便会倾向依靠
家庭网络解决,而鲜有透过公民组织和集体行动向政府争取。刘、关称这种性格取向为
“功利家... 阅读全帖
K**********n
发帖数: 1197
23
来自主题: Military版 - 莫言的小说翻译成英文了?
果然,作品被广泛翻译了,
Works in English
Explosions and Other Stories / edited by Janice Wickeri. – Hong Kong :
Research Centre for Translations, Chinese University of Hong Kong, 1991
Red Sorghum : a Novel of China / translated from the Chinese by Howard
Goldblatt. – New York : Viking, 1993. – Translation of Hong gaoliang jiazu
The Garlic Ballads : a Novel / translated from the Chinese by Howard
Goldblatt. – New York : Viking, 1995. – Translation of Tiantang suantai
zhi ge
The Republic of Wine / translated... 阅读全帖
w********9
发帖数: 8613
24
来自主题: Military版 - 惊讶于德国人的英语能力

本来我就已经提过德语语法的性和格,但是德语的发音十分规则。而法语有它自己的问
题。从初学开始到后来,法语发音一直会是很大的问题。这个问题也影响了通过法语过
来的词汇。比如,像t这样一个辅音字母在英语词汇的结尾也会不读音。
第146、149和150贴里给出了最常用英语词汇具备的非常强的德语联系。
参照最常见的近1000最常见的英语词汇的大致的法语对应词汇:
the l'
of de
and et
a une
to à
in po
is est
be être
that que
was était
he il
for pour
it elle
with avec
as comme
his sa
I I
on sur
have avoir
at à
by par
not pas
they ils
this ce produit
had eu
are sont
but mais
from à partir
or ou
she t-elle
an une
which qui
you vous
one une
we nous
... 阅读全帖
W*******Y
发帖数: 283
25
Those monkeys won't do that. The familes have requested to trace it from day
one. sigh.
X******i
发帖数: 1384
26
来自主题: Military版 - 由巴黎雾霾说开去
Quelle famille forte technologie d'excavateur
o**********e
发帖数: 18403
27
第一大问题是什么呢?
其实老中比起有的国家已经很好啦。
www.mitbbs.com/article_t/JobHunting/33130873.html
o***g
发帖数: 102
28
我觉得也和成长环境有关。上海很多父母从小就灌输给子女什么孝顺父母,女儿基本无
法自己做主,到大了刚要自己恋爱,父母,朋友都窜出来,一定要男方经济上有实力,
可中男们也很自豪的担着。结果就是如此,大环境加自私自利的父母,女儿必须往家拿
利益,之后转给了儿子,男方要拿不出,你就等着被侮辱吧。这是个社会问题。
G**L
发帖数: 22804
29
你这个洋词和上海女这事不爱边。老中真出马飞哑还不错呢。
上海女去了江西男家,才意识到还是她爹妈说的对,所以才提。中国不孝子女多了去了
,不要因为这么一个样本就过分花挥

Basis_
z****g
发帖数: 3509
30
孝就是中国文化一大毒瘤。
t**8
发帖数: 4527
31
老中孝顺的前提, 父母为了子女可以牺牲一切
妻子为了家庭可以20年独立抚养孩子, 丈夫为了家庭, 可以在外面打工20年不回家
老外六个月分居, 就离婚了, 根本不考虑子女
普通老外有学生贷款的很多,
老中还没听说过
老外主要是 性, 没有 性, 家庭解体了, 其他都是次要的

Basis_
z****g
发帖数: 3509
32
"妻子为了家庭可以20年独立抚养孩子, 丈夫为了家庭, 可以在外面打工20年不回家"
这不就是做着zombie,等着有朝一日可以成为zombie master吗?
p*a
发帖数: 7676
33
这不是老中的问题,这是孔老二的毒害。
打倒孔老二,孔子学院见鬼去。

Basis_
z****g
发帖数: 3509
34
老中,孔老二,分得开吗?
t**8
发帖数: 4527
35
这就是价值观的问题
离开具体的价值观, 抽象的解释毫无意义
如果一个人的价值观颠倒了, 以前的一切努力奋斗, 就变成了自认为羞耻的经历

家"
z****g
发帖数: 3509
36
跟我说的矛盾吗?价值观本身不能是问题吗?这种价值观就是问题。
t**8
发帖数: 4527
37
男人喜欢美女, 有的人丢了官, 有的人丢了命
换个角度, 美女有屁用, 太不值了
z****g
发帖数: 3509
38
人家至少不是zombie。
美女太有用了。占有美女直接导致分泌多巴胺。这是满足最深层次的需求。只有zombie
才说没用。
p*a
发帖数: 7676
39
出国移民,不要混唐人街,不要加入华人黑社会的ABC们就可以了。
z****g
发帖数: 3509
40
你这是个体脱老中化,不解决老中作为一个整体的问题。
d****a
发帖数: 3087
41
转化为MSL可解。
h*********n
发帖数: 11319
42
本贴里只看见几个反华轮子在上蹿下跳

Basis_
h*********n
发帖数: 11319
43
傻逼
中国社会的人情世故都有底线,极品变态狂比美国少得多,全拜孔老二所赐。
m**i
发帖数: 9848
44
读书读傻了吧。说话稍微过点脑子就知道愚孝不可能是amoral。东西道德标准不一样而
已。在美国三句话不离上帝的那种人,你敢说他们是amoral吗?
退一步,就算amoral,也没什么不好的。

Basis_
z****g
发帖数: 3509
45
你分析分析你赖在一个没底线,极品变态狂多的地方,而不滚回有底线,极品变态狂少
的地方是什么原理?
zombie确实有底线,毕竟只是zombie。
z****g
发帖数: 3509
46
脑子物理正常的人很难严格意义上amoral。这里amoral是相对于社会整体说的。
z****n
发帖数: 3189
47
显然不是孝顺问题。
这女的父母,一开始就估算到YP不靠谱,让女儿不要去
等女儿去到一看,才知道原来自己很傻很天真,这时候又想起父母的好了,知道父母其
实是为了自己好
所以就回家去尽孝。
这里头的孝顺,是有前提的,就是她父母对她好在先,她后知后觉才去尽孝。
如果事情有点变动,比如说这男条件很好,她父母经常虐待她,即使父母反对,显然她
也不会滚回去。
h*********n
发帖数: 11319
48
傻逼又来现眼了
我来在美国的唯一愿意是美国闲钱多好混,适合我这种吃喝玩乐不喜欢干活的人
你来美国是因为enjoy美国的民主,gay pride,还是满街黑人流浪汉?
h****c
发帖数: 10494
49
是这么回事,穷也可以把家里收拾干净,那饭桌是
黑的,真的没法忍
[在 ziwang (ziwang) 的大作中提到:]
:看上海女分手事件有感。

:...........
o*********e
发帖数: 3093
50
MON ONCLE JULES
我的叔叔于勒
Maupassant
莫泊桑
Un vieux pauvre, à barbe blanche, nous demanda l'aumône. Mon
camarade Joseph Davranche lui donna cent sous. Je fus surpris. Il me dit :
- Ce misérable m'a rappelé une histoire que je vais te dire et dont le
souvenir me poursuit sans cesse. La voici :
Ma famille, originaire du Havre, n'était pas riche. On s'en tirait,
voilà tout. Le père travaillait, rentrait tard du bureau et ne gagnait pas
grand-chose. J'avais deux soeurs.
... 阅读全帖
1 2 3 下页 末页 (共3页)