由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: foie
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)
M*******c
发帖数: 4371
1
来自主题: SanFrancisco版 - Foie gras (from wiki)
Foie gras ( /fwɑːˈɡrɑː/; French: [fwa gʁa]); French
for "fat liver") is a food product made of the liver of a duck or goose that
has been specially fattened. This fattening is typically achieved through
gavage (force-feeding) corn, according to French law,[1] though outside of
France it is occasionally produced using natural feeding. A pastry
containing pâté de foie gras and bacon, or pâté de foie gras
tout court, was formerly known as "Strasbourg pie" (or "Strasb... 阅读全帖
R***U
发帖数: 1860
2
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
中午11点就到了,从下单到收货不到24小时,横跨美国,效率可真是高呀。
包装是ice box + ice pack + 抽真空,很专业哦,这奇贵无比的shipping是由来的。
Foie Gras质量非常好,柔软,细腻,让我想起了美好的往事。不发呆了。。。
顺便上一张旬刀图。
O*****a
发帖数: 11621
3
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
求 Foie Gras 网购链接
谢谢~~
貌似锅太热了些
你没配点橘子酱,之类?
c******n
发帖数: 5697
4
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
你知道这是怎么来的吗
把鹅一个个脖子扎起来,用根管子插到鹅肚子里,整天不停的灌食物,直到鹅的肝都生
病变大成脂肪肝
,这就是你们喜欢吃的 foie gras
n******g
发帖数: 17225
5
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
听说现在90%的Foie Gras都是鸭肝而不是鹅肝。不知道lz买的是那种。
不过这也不算欺骗,口味应该都很类似。
w****w
发帖数: 14828
6
来自主题: SanFrancisco版 - Foie gras (from wiki)
不好意思,早在2004年就已經立法禁鵝肝了,從2012年7月1日起,加州餐館禁售鵝肝。
參加 The California foie gras law (California State Senate Bill 1520 of the
2003-2004 legislative session) (SB 1520)
y****t
发帖数: 10233
7
来自主题: SanFrancisco版 - 2006年,chitown把foie gras办了.
小左义正词严的说:
"Our city is better for taking a stance against the cruelty of foie gras,"
said Alderman Joe Moore, who sponsored the ordinance.
http://www.cbsnews.com/stories/2006/04/27/national/main1550028.
p***y
发帖数: 18037
8
看一下周日纽约地铁的大餐。看到那个menu就很饿呀,caviar, foie gras, filet mignon, 和 panna cotta, 都是我爱的。
======================================================================
http://www.nytimes.com/2011/05/04/dining/04train.html?_r=1&ref=
Aboard the L Train, Luncheon Is Served
By MELENA RYZIK
Published: May 3, 2011
The maître d'hôtel, who identified himself as C. K., steadied
diners' tables.
Yana Paskova for The New York Times
IN the era of pop-up restaurants and speakeasies, flash mobs and social
stunts, it... 阅读全帖
p***y
发帖数: 18037
9
那一个幸运的同学星期日吃了这顿L Train大餐?看到那个menu就很饿呀,caviar,
foie gras, filet mignon, 和 panna cotta, 都是我爱的。
======================================================================
http://www.nytimes.com/2011/05/04/dining/04train.html?_r=1&ref=
Aboard the L Train, Luncheon Is Served
By MELENA RYZIK
Published: May 3, 2011
The maître d'hôtel, who identified himself as C. K., steadied
diners' tables.
Yana Paskova for The New York Times
IN the era of pop-up restaurants and speakeasies, flash mobs and socia... 阅读全帖
j****e
发帖数: 12067
10
【 以下文字转载自 Food 讨论区 】
发信人: patsy (patsy), 信区: Food
标 题: 地铁大餐 Aboard the L Train, Luncheon Is Se
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 4 21:07:17 2011, 美东)
看一下周日纽约地铁的大餐。看到那个menu就很饿呀,caviar, foie gras, filet mignon, 和 panna cotta, 都是我爱的。
======================================================================
http://www.nytimes.com/2011/05/04/dining/04train.html?_r=1&ref=
Aboard the L Train, Luncheon Is Served
By MELENA RYZIK
Published: May 3, 2011
The maître d'hôtel, who identified himself as C. K., s... 阅读全帖
n********r
发帖数: 719
11
想买鹅肝酱
看到Amazon上同一个牌子的有以下两种:
第一种是Mousse
我只知道Mousse蛋糕,但是不太清楚这里的Mousse是什么意思
https://www.amazon.com/Rougie-Mousse-Duck-Foie-Gras/dp/B004IVIW7A/
第二种名字就是简单的Foie Gras
https://www.amazon.com/Rougie-Foie-Gras-3-17-oz/dp/B018BGUBJ4/
有知道的解释一下区别吗?谢谢!
w****w
发帖数: 14828
12
来自主题: SanFrancisco版 - 也谈加州法案和鲨鱼
你沒吃過Foie Gras,至少也去查查什麼是Foie Gras吧。 以為普通鵝肝鴨肝就能做成
Foir Gras嗎?
以你們的說法,為什麼祗禁Foie Gras這種經過強制喂食灌出來的鵝肝鴨肝,不禁殺鴨
殺鵝呢? 是不是歧視法國人和法國文化啊,你們去幫法國人出頭吧。
r*******u
发帖数: 8732
13
来自主题: Vancouver版 - 小心鴨肝充鵝肝
飲食學堂﹕小心鴨肝充鵝肝 文章日期:2007年6月29日
廣 告
【明報專訊】鵝肝脂豐味香,是不少人的心頭好,然而現時有食肆,以價錢僅鵝肝三成
的鴨肝取代,減低成本。兩者外表相似,顧客該如何分辨真假?先說口感,鵝肝入口即
溶、無渣,相反鴨肝會有少許渣滓。油分方面,煎香的鵝肝油香十足,極之香口,而鴨
肝的油香只屬一般。論味道,鵝肝的食味比鴨肝強烈。只要吃一口,便可知道供應的是
否鵝肝。若自行購買,首要知道foie gras只解作「肥美的肝臟」,沒有鵝或鴨之分。
鵝肝的法文名應是foie gras d'oie;而鴨肝則是foie gras de canard。除了名字,也
可從體積推測。一個完整的鵝肝,重量大概是700至800克,鴨肝則是450至600克,大小
明顯有別。但始終兩者外形十分相近,客人應光顧有規模、有信譽的零售店,以免受騙。
蠔殼藏食味玄機
現時大部分生蠔皆是養蠔,而養殖的地點,會直接影響蠔殼的特徵,因此客人大可觀察
蠔殼,推測其食味。在蠔灘、海灘寄生的生蠔,因潮漲潮退的關係,蠔殼變得凹凸不平
,亦因其在海水的時間長,加上接觸陽光的機會多,蠔的味道會較鹹及柔滑(creamy)
W********s
发帖数: 1851
14
巴黎景点大而多,需要的天数也多。我们买的1-2 zone的周票和4天的博物馆卡。这里
周票是按自然周算的,所以跨周的比较亏。博物馆卡很值,museum和许多景点包括圣母
院和凯旋门都可以用,还有快速通道。凡尔塞宫我们就几乎没用排队进去了,当时看到
已经买了票的排了巨长的队,更别说去了现买票了。
蒙马特地区的餐馆多价格便宜,在离那片热闹的露天地很近的一家餐馆,10欧元3道菜
,前菜里面就有鹅肝(pate de foie gras)和蜗牛,正菜后还有甜品,性价比好级了。
对了,鹅肝pate de foie gras比较实惠,我们第一次点的foie gras炒在PASTA里,太
少了都找不见,点菜最好问清楚。 如果不要饮料只要水的话是免费的,但要说清楚不
是矿泉水,否则收费5欧左右。
巴黎是个热闹的城市,我们所到之处的晚上都是一片光明。室外的Bar里面都准备有取
暖炉,坐在外面也不会冷。
我们住的旅馆名字是Hotel Monte Carlo (ADDRESS: 44, rue Faubourg Montmartre,
Paris,TELEPHONE: +33-1-47703675) ,2星,
x5
发帖数: 27871
15
来自主题: PhotoGear版 - [合集] 哈,晚饭吃了$220 ...
☆─────────────────────────────────────☆
skydive (跳跳~~修竹凝妆,垂杨驻马) 于 (Thu Jun 21 21:21:42 2012, 美东) 提到:
这次去了一个法国餐厅,上次吃意大利菜贴了个link把人的网站搞倒了。。。
这次就不贴link了。。。和LD两个人去的,最后with tip $220 .
这个餐厅居然还有dress code,必须穿jacket(西服)才让进
前菜:鹅肝Foie Gras,鸭肝Duck Foie Gras(这个新鲜),truffle mousse. duck
terrine,好像还免费送了一人一个鸭肉卷
主菜:一个rack of lamb,一个rabbit ...
dessert: apple tart with vanilla ice
要了一杯pinot noir,一杯咖啡
都很不错,特别好吃的是duck terrine,还有rabbit,实际上是兔肉卷夹心鹅肝酱,
truffle sauce调制。。。。 yummy yummy ...
发现吃饭又上了新台阶。。
☆──────────────... 阅读全帖
z*******g
发帖数: 2429
16
吃了不少foie gras。今天一去就先找foie gras,上次在巴黎吃上瘾了,每天都点。这
次在一家法餐booth找到了,15刀一份,每人吃了两份。
这就有点撑了。。。然后。。。4个mussel,不是很大,但是特别嫩。不象普通mussel
吃了有渣的感觉。
又吃了法国南部风味的鸡胸+豆泥。。。
又吃了名厨当场做的海鲜stuffing。。。
又饮了杯mango+kiwi+passion fruit的smoothie.
晚上基本上不干别的了,在gym混了两小时。。。
Bryant Park: Taste of France,周日还有一天,有brunch还有cabaret,要不要再去一
次?!
l**t
发帖数: 6971
17
来自主题: SanFrancisco版 - 加州连鹅肝也要禁售了
这是我看到的原文:
In California, Foie Gras Will Soon Be a Faux Pas
http://www.businessweek.com/magazine/in-california-foie-gras-wi
w****w
发帖数: 14828
18
来自主题: SanFrancisco版 - 也谈加州法案和鲨鱼
你先顧住你自己的面子吧吧。 你應該去查查為什麼Foie Gras是一道名菜,這個鵝肝是
怎麼來的。 你如果認為Foie Gras就是普通size的鵝肝鴨肝,只能說明你無知。
c*********i
发帖数: 570
19
来自主题: SanFrancisco版 - 请准岳父母吃饭,求推荐餐厅
人家说了 价格适中
BTW, 现在Le Papillon 好象没有Foie gras了,以前吃过那里的烤Foie gras真是湾区
一绝啊
d****n
发帖数: 1637
20
No. 100: Chili cheese mac at Jus' Mac
No. 99: Texas turkey sandwich at Spec's
No. 98: Custard at Petite Sweets
No. 97: Caprichos mixtos at Taqueria Monterrey Chiquito
No. 96: Pineapple-wasabi burger at Lankford Grocery
No. 95: Farmer's MKT Pizza at Phoenicia's MKT Bar
No. 94: Potatoes at Money Cat Brunch
No. 93: Breakfast tacos at Sunrise Taquito
No. 92: Hot dog at Tacos D.F.
No. 91: Avocado gelato at Frozen Cafe
No. 90: Chicken sandwich at JerryBuilt Homegrown Burgers
No. 89: Beer-battered aspa... 阅读全帖
a*******e
发帖数: 12169
21
来自主题: ChuanYu版 - Plan for eating in Montréal
Resto La Banquise
994 Rue Rachel E
Montréal, QC H2J 2J3
www.restolabanquise.com
Plan to try to Montréal's special dish: Poutnes
*******************************************
Au Pied De Cochon
536 East Duluth
Montréal, QC H2L 1A9
www.restaurantaupieddecochon.ca
This is a very popular restaurant according to Yelp. Plan to try their
famous "Canard en conserve (Duck in a can)", Langue de bison à l'estragon (
Tarragon Bison Tongue), Foie gras aux pommes (Apple Foie Gras)
*******************************
c****s
发帖数: 5892
22
加拿大籍好莱坞影星帕梅拉安德森(Pamela Anderson)要求曾承办她素食宣传活动的满地可一间食铺,把肥鹅肝(foie gras)从该食铺的菜谱上剔除,但是该食铺对此置之不理。
帕梅拉安德森本周向满地可环球餐馆东主佩雷拉(Restaurant Globe)写信,以非常礼貌方式要求他撤销菜单上的肥鹅肝,以素食肥鹅肝(vegan alternative-faux faie gras)取而代之。
佩雷拉不想评论信函的内容,但已经明确表示他的餐馆会继续为食客提供肥鹅肝。
帕梅拉安德森是动物权利的积极倡权者,在本月初开展素食宣传活动时,借用了满地可环球餐馆作为宣传场地,她意外地发现该餐馆的菜单上有肥鹅肝这道菜。
帕梅拉安德森在本月初的素食宣传活动中,使用贴有她比基尼装照片的一个大型宣传板。在宣传相片中,她把自己身体按照解刨学比例大致分成肩、胸、肋、腿、脚等部分,并在宣传相片的顶上写着:动物也有同样的部位,请拿出爱心,成为一名素食者。(All animals have the same parts. Have a heart-Go vegetarian)。
i***s
发帖数: 39120
23
随着赴法旅游的中国游客日益增多,以及留学、工作群体的扩大,法国服务业也越来越意识到提供中文服务的必要性。然而在日常生活中,法国服务行业被指由于翻译错误导致的笑话层出不穷。近日,旅居法国的中国年轻人纷纷在互联网上“晒”出他们在法国随手拍到的翻译错误。这些错误千奇百怪,主要集中在餐饮等服务行业,主要原因似乎在于过分依赖翻译软件,对一词多义现象缺乏足够认识。还有一些错误则近乎无厘头。
例如,某餐馆在菜单上很贴心地附上中文说明,但司空见惯的“Entrée+Plat”(前菜+ 主菜)被翻译为“启动+主要课程”,另一家餐馆在门外贴了五个汉字招徕中国顾客,大概想说本店“有中文菜单”,但实际贴出的却是“菜单在中国”,堪称和本意差了“十万八千里”。
更令人忍俊不禁的是,一家法国超市不仅把“foie gras”(肥鹅/鸭肝)译成骇人的“脂肪肝”,更有法国店员临摹汉字,写了“鹅肝酱”三字贴在货架上,但和原样相去甚远,不仔细辨认根本看不出原来是汉字。
又如,据称位于法国南特的一家理发店,橱窗上同样附有中英文说明,把forfait cheveux courts(类似中国专剪短发的会员卡)译为“包短发”,更把“c... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
24
随着赴法旅游的中国游客日益增多,以及留学、工作群体的扩大,法国服务业也越来越意识到提供中文服务的必要性。然而在日常生活中,法国服务行业被指由于翻译错误导致的笑话层出不穷。近日,旅居法国的中国年轻人纷纷在互联网上“晒”出他们在法国随手拍到的翻译错误。这些错误千奇百怪,主要集中在餐饮等服务行业,主要原因似乎在于过分依赖翻译软件,对一词多义现象缺乏足够认识。还有一些错误则近乎无厘头。
例如,某餐馆在菜单上很贴心地附上中文说明,但司空见惯的“Entrée+Plat”(前菜+ 主菜)被翻译为“启动+主要课程”,另一家餐馆在门外贴了五个汉字招徕中国顾客,大概想说本店“有中文菜单”,但实际贴出的却是“菜单在中国”,堪称和本意差了“十万八千里”。
更令人忍俊不禁的是,一家法国超市不仅把“foie gras”(肥鹅/鸭肝)译成骇人的“脂肪肝”,更有法国店员临摹汉字,写了“鹅肝酱”三字贴在货架上,但和原样相去甚远,不仔细辨认根本看不出原来是汉字。
又如,据称位于法国南特的一家理发店,橱窗上同样附有中英文说明,把forfait cheveux courts(类似中国专剪短发的会员卡)译为“包短发”,更把“c... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
25
羽绒,穿上让人暖意洋溢,但可知道这份温暖,其实是白鹅、灰鹅活生生任人「凌迟式」在身上拔呀拔,一撮一撮为人类换来的?关注动物团体Four Paws本月考察发现,羽绒行业经外界多年炮轰却依旧残酷,而且变本加厉。东欧不少农场为提高羽绒品质,采用活生生拔毛手法,粗暴地拔去鹅只的颈胸前最轻最细软的羽毛,任由们伤痕流血,若伤口太大,竟不用麻醉剂直接用针线缝合,残酷得令人心寒。
近年冬季潮兴羽绒,但型格羽绒走在潮流最前,人性却在悄悄在倒退。别以为羽绒一定是在鸭鹅屠宰后才采摘,原来超轻超柔软的优质羽绒,必须在活鹅的颈、胸、腹活剥,鹅背和鹅翼也嫌太长太重,这类羽绒动辄每公斤卖22镑(273港元)。已屠宰的鸭鹅羽绒则会大贬值,因清洗、烘干程序影响质量,每公斤只能卖1.6镑(20港元)。
「那些拔毛兵团的男男女女拔到麻木,他们懒理鹅受惊,狠狠捉住鹅脚或鹅翼就扯出鹅毛,有时大力得令鹅折翼或断脚受伤。」Four Paws干事米勒(Marcus Mueller)本月在匈牙利考察,亲眼目睹拔羽绒手法的残酷。「如果拔完了们流血不止,他们会用针线粗粗把伤口缝合,全程不用麻醉药。」噩梦,在鹅只短短一生还不只经历一次。米勒... 阅读全帖
l*i
发帖数: 5732
26
为什么不能像剪羊毛一样剪?

式」在身上拔呀拔,一撮一撮为人类换来的?关注动物团体Four Paws本月考察发现,
羽绒行业经外界多年炮轰却依旧残酷,而且变本加厉。东欧不少农场为提高羽绒品质,
采用活生生拔毛手法,粗暴地拔去鹅只的颈胸前最轻最细软的羽毛,任由们伤痕流血,
若伤口太大,竟不用麻醉剂直接用针线缝合,残酷得令人心寒。
定是在鸭鹅屠宰后才采摘,原来超轻超柔软的优质羽绒,必须在活鹅的颈、胸、腹活剥
,鹅背和鹅翼也嫌太长太重,这类羽绒动辄每公斤卖22镑(273港元)。已屠宰的鸭鹅
羽绒则会大贬值,因清洗、烘干程序影响质量,每公斤只能卖1.6镑(20港元)。
鹅毛,有时大力得令鹅折翼或断脚受伤。」Four Paws干事米勒(Marcus Mueller)本
月在匈牙利考察,亲眼目睹拔羽绒手法的残酷。「如果拔完了们流血不止,他们会用针
线粗粗把伤口缝合,全程不用麻醉药。」噩梦,在鹅只短短一生还不只经历一次。米勒
说「约五周后再长出鹅毛,悲剧再次重演──这样你们才能有漂亮的冬褛!」
。而鹅肉供食用的白鹅在26周屠宰前,最少拔毛三次。但命运最可悲的,要数灰鹅(
Grey geese),们的... 阅读全帖
R*****d
发帖数: 1148
27
来自主题: History版 - 巴士底薯条
当然啦,这标题就是个噱头,今天吃的French Fries未必同France有很显著的直接关联
,再说按照目前的考证,大革命的时候至少还没有这玩意儿。。。不过foie gras之类
的东东就免了吧,呵呵。
特殊原创薯条,每篇5包
booker,“林肯与美国奴隶制度”,三篇共计150伪币。
Ranma,“奴隶制和美国内战关系”,50伪币。
引玉薯条
averylongID,开挖历史地图方面的坑儿,并参与相关讨论,10伪币。
jjjstc,发起历史地理方面的讨论,加之近年来积极参与历史版建设,10伪币。
bingya,有关俄国早年在北美扩张的话题很有价值,10伪币。
bobolan88,古代社会生活方面的坑儿,反响热烈,10伪币。
讨论薯条
Diaowai,积极发起并参与多个知识性趣味性话题的讨论,10伪币。
abook,南北史的讨论有一定价值,加之曾长期积极参与历史版的建设,10伪币。
gshjj,近一段时间一贯积极参与知识性趣味性话题的讨论,追加10伪币。
borland,长期坚持顶贴长篇罗马史原创(“努米底亚事务略”和“从城邦到帝国”)
,很久以前给予过奖励,此次再奖励10伪币。
o... 阅读全帖
c******n
发帖数: 16403
28
来自主题: Military版 - 顶级美食鹅肝生产过程
要占领欧洲上流社会餐桌 中国鹅肝迟早横扫欧洲
鹅肥肝(Foie Gras)是法国的传统名菜,与松露和鱼籽酱,并列当今国际食品市场中最
珍贵的三大美味,像中国餐桌上的鱼翅、燕窝一样,也是欧洲、特别是法国上流社会的
传统的豪华美食。
现在又有中国公司借助法国企业,要大举进军作为西方上流社会饮食文化的代表的鹅肝
,这立即引起了西方媒体的高度关注。
中国企业欲趁机打入
近日《泰晤士报》刊登Charles Bremner从巴黎的报道说,当法国年轻人正在掀起反经济
全球化运动的骚动时,一家知名法国鹅肝生产商已于本周与中方商家签署一份合同,帮
助中国成为这种名牌“Gallic”美味的最大生产国。
位于法国朗德省的目前法国规模最大、最受欢迎的鹅肝酱品牌Delpeyrat计划与中国吉林
省的合夥商合作,每年生产1,000吨鹅肝,来满足亚洲日益扩大的出口市场。
鹅肥肝源起于埃及,兴起于法国。至2004年,全世界鹅肥肝产量已达3000吨左右,现主
要生产国为匈牙利、法国、以色列、中国,上述四个国家产量占全球产量的90%以上。欧
盟原生产鹅肥肝的一些国家因受动物权益保护组织的抨击和压力已停止生产(如德国、
b*****d
发帖数: 61690
29
【环球时报驻法国特约记者 诺阿】据法国国际广播电台10月21日报道,随着赴法中
国游客日益增多、留学和工作群体不断扩大,法国服务业越来越意识到提供中文服务的
必要性。然而,很多时候,法国人却由于翻译错误闹了大笑话。近日,一些旅法的中国
人在网上“晒”出他们在法国随手拍到的翻译错误。
报道举例说,某家法国餐馆在菜单上很贴心地附上中文说明,但司空见惯的“前菜
+主菜”被翻译为“启动+主要课程”。另一家餐馆在门外贴了5个汉字招揽中国顾客,
原意是想说本店“有中文菜单”,实际上贴出的却是“菜单在中国”。更令人忍俊不禁
的是,一家法国超市把“foie gras”(肥鹅肝)翻译成中文“脂肪肝”。
此类笑话还有:法国南特的一家理发店将“剪发”译为“凿毛”。一家货币兑换处
把“手续费”译为“委员会”。一家公厕将“WC gratuit”(免费公厕)译为“免费碳化
钨”(在化学行业中WC是碳化钨的缩写)。还有一些错误则纯粹是粗心造成的,比如,在
巴黎市中心雷阿勒区的一块大展示牌上,写着法文“bienvenue”(欢迎)的各种语言版
本,唯独中文版本写成了“再见”。
《环球时报》记者对此也深有体会。有一次,... 阅读全帖
t****v
发帖数: 9235
30
来自主题: Military版 - 加拿大美国中餐比较
不谈中餐你要谈什么,
法国菜?
魁北克就是法国
许多巴黎顶级厨师两边都有店,飞来飞去
法国菜巴黎之外就是蒙特利尔
Toqué,Maison Boulud ,Leméac,la chronique
不但蒙特利尔魁北克顶级法餐
就是多伦多中餐都受法国菜影响
比如丽华轩早茶
原料有鹅肝Foie Gras,松露truffle,鱼子酱
你去查查他们菜单
你以为加拿大中餐和美国一样偷渡客烧的猪食buffet
t****v
发帖数: 9235
31
来自主题: Military版 - 加拿大美国中餐比较
不谈中餐你要谈什么,
法国菜?
魁北克就是法国
许多巴黎顶级厨师两边都有店,飞来飞去
法国菜巴黎之外就是蒙特利尔
Toqué,Maison Boulud ,Leméac,la chronique
不但蒙特利尔魁北克顶级法餐
就是多伦多中餐都受法国菜影响
比如丽华轩早茶
原料有鹅肝Foie Gras,松露truffle,鱼子酱
你去查查他们菜单
你以为加拿大中餐和美国一样偷渡客烧的猪食buffet
l********r
发帖数: 468
32
foie gra torchon
去饭店点菜不能读错,hold住场面
o****p
发帖数: 9785
33
Foie gras, no fucking doubt!!!
---Boblan

发帖数: 1
34
French Foie Gras Cruelty - Animal Equality Undercover Investigation
https://www.youtube.com/watch?v=SzwV2ZwV1g4
d*****u
发帖数: 17243
35
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
2022年生效。

发帖数: 1
36
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
哈哈,什么时候禁牛肉啊
O*******d
发帖数: 20343
37
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
能禁鹅肝,原则上就可以禁一切肉制品。 动物保护组织在一步一步推进他们的理念,
强加到大众身上。
O*******d
发帖数: 20343
38
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
中国式的填鸭,也会被禁止
d****o
发帖数: 32610
39
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
应该禁牛奶
T*I
发帖数: 765
40
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
啥时候禁Costco 的烤鸡?
d*****u
发帖数: 17243
41
来自主题: Military版 - 纽约禁止foie gras了
费城波士顿之类的销量可能会上升。
纽约短期内也会上升。
c*****g
发帖数: 21627
42
Google翻译的文章看着比较累
直接看原文:
9 Dirty Secrets the Meat Industry Doesn’t Want You to Know
June 3, 2012 by Matthew Christodoulou
Last year, Big Ag and the food industry in general had successfully lobbied
legislation in some states to prohibit undercover photos and videos from
being taken of factory farming livestock scenarios and disallowed mainstream
media outlets from receiving and displaying those photos or videos.
Fortunately, the outcry from many different sources, including mainstream
media, Firs... 阅读全帖
N*******M
发帖数: 3963
T**********2
发帖数: 2198
44
要说伪善+装逼,法国人可是美国人的老师 - 中国人是全世界的宗师
吐着恶心的小舌音还好意思说自己的语言是最好听的 - Bon jour, Merci, beau
浑身散发着体臭不得不用香水掩盖 - Chanel香水太棒了
一边给鹅灌胃做鹅肝一边鄙视中国人吃狗肉虐待动物 - Foie gras yummy yummy, soga
..Oishii
工业产品可靠性极差,法国车就不说了 - The design a generation ahead...
搞了个航母长期在船坞里维修 - Don't worry la, the Amelicons and the Bredish
will take care of the wars.
a******m
发帖数: 414
45
来自主题: Family版 - 法国菜是个啥玩意?
foie gras虽然名贵,但是不是什么人都吃得下去的
对我来说有点太肥腻了,完全欣赏不了它肥香滑腻的妙处
不过法国菜看起来确实还是挺精致的。味道就仁者见仁了。
R***U
发帖数: 1860
46
来自主题: Food版 - 刚刚网购了鸭肝和肥牛。
Wagyu and Foie Gras
m******i
发帖数: 9479
47
来自主题: Food版 - 刚刚网购了鸭肝和肥牛。
那个网站只看到foie gras啊……
s****m
发帖数: 5375
48
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
好不好吃?
您家厨房设备可真不错呀!
R***U
发帖数: 1860
49
来自主题: Food版 - Foie Gras到了,上图
好吃...
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)