j*****g 发帖数: 98 | 1 ach so! leider habe ich nicht von "menxing" gehoert.
du kommst im Sommer oft an den Rhein? in Krefeld? oder wo? :) |
|
p*********y 发帖数: 1617 | 2 im Deutschland oder in Deutschland? habe ich vergessen. hehe.
ich mache soche Fehle sehr oft. /blush. btw, deine Deutsch ist immer besser
geworden. :) |
|
D****r 发帖数: 309 | 3 habe gehoert dort ist Kernforschungszentrum in DE |
|
A***a 发帖数: 750 | 4 你问
Schmekt gut?
Das habe ich nicht gewaescht
:D:D:D
%$ |
|
x*********g 发帖数: 11508 | 5 好像是圣经中的话,很古老的句子,怎么看怎么不符合现在的语法规则。
8 Denn daß ich euch durch den Brief habe traurig gemacht, reuet
mich nicht. Und ob's mich reuete, so ich aber sehe, daß der Brief
vielleicht eine Weile euch betrübt hat, |
|
V***l 发帖数: 2108 | 6 【 以下文字转载自 little_grass_home 俱乐部 】
发信人: poetsociety (all right), 信区: little_grass_home
标 题: 【Faust】 NACHT 354-385
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 19 18:33:59 2009, 美东)
Faust. Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin
und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heissen Bemuehn.
Da steh ich nun, ich armer Tor,
und bin so klug als wie zuvor!
Heisse Magister, heisse Doktor gar
Und ziehe schon an die zehen Jahr
Herauf, herab und quer und krumm
Meine Schueler an der Nase herum-
Und sehe, dass w |
|
V***l 发帖数: 2108 | 7 "Jeder Winkel des ...stlichen Mittelmeers." was ist dieses Wort? Habe ich d
as Video nicht gehoert.
550
östlich Mittelmeers legt von Näh aus den Bereich der deutschen
Luftwaffe." |
|
|
m********l 发帖数: 4394 | 9 Du hast mich!
Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt!
anyway, in Euro maybe, beer is 3 dolla here. |
|
G***a 发帖数: 27294 | 10 不土~~~
德语想小资也没问题,上Dietrich Fischer Dieskau 的歌儿。背点他的歌词也行~~
他能自己写lyric,所以特别浪漫,和有诗意
能把德语唱得特别美,因为仔细听,他断句方法跟别人有点不一样。
Mahler, Ich bin der Welt abhanden gekommen 我最喜欢
Ich habe genug 是把巴赫的cantata 82号填词,简直绝了~~
他今年5月的时候刚刚去世,86岁。1945年被美国人抓,美国人舍不得杀他,让他到各
个军营去唱歌。
尽管是德国人,但是法国人都叫le miracle~~~ |
|
k*******d 发帖数: 701 | 11 Ich habe gerade deine 15-jährige Geschichte des Laufens gelesen, mir
ist es sehr ausdruckvoll.Ich hoffe dir dein Traum zu realisieren. |
|
|
B****n 发帖数: 11290 | 13 同意 我去過德國一些城市 有機會想去前東德走走
你喜歡在德國旅遊嗎?
ps: 我德文都忘光了 Ich habe keine zeit. |
|
g****d 发帖数: 3461 | 14
催泪的
nur einmal habe ich 。。。
动词听不懂了 |
|
r*********e 发帖数: 29495 | 15 ZT:
看了楼主的帖子,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,七窍倒也开了六巧半
,自古英雄出少年,楼主年纪轻轻,就有经天纬地之纔,定国安邦之智,古人云,卧龙凤雏得
一而安天下,而今,天佑我大中华,沧海桑田5000年,中华神州平地一声雷,飞沙走石,大舞
迷天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,这人英雄手持双斧,二目如电,一斧下
去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒.得此大英雄,实耐之幸也,民之福
也,怎不叫人喜极而泣.......古人有少年楼主说为证,少年之楼主如红日初升,其道大光
;河出伏流,一泻汪洋;潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸谷,百兽震惶;鹰隼试翼,风尘
吸张;奇花初胎,皇皇;干将发硎,有作其芒;天戴其苍,地履其黄;纵有千古,横有
八荒;小生对楼主之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心.
看完楼主的帖子,我的心情竟是久久不能平静。正如老子所云:大音希声,大象无
形。我现在终于明白我缺乏的是什么了,正是楼主那种对真理的执着追求和楼主那种对
理想的艰苦实践所产生的厚重感。面对楼主的帖子,我震惊得几乎不能动弹了,楼主那
种裂纸欲出的大手笔,竟使... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 16 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Military
标 题: 空耳
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 13 02:44:37 2017, 美东)
https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=空耳&oldid=47088308
维基百科,自由的百科全书
空耳(日语:空耳/そらみみ),本意是“幻听”的意思,在流行文化中衍伸为对声音
(尤其语音)的再诠释行为。
空耳在流行用语为故意将一种语言以另一种语言的谐音重写内容,以达到恶搞或一语双
关的目的。透过谐音改写就好像可以“幻听”成自己理解的语言,故在日本戏称为“空
耳”,词汇直接沿用到华人圈。
目录
1 台湾的空耳
2 香港的空耳
3 中国大陆的空耳
4 日本的空耳
5 同一语言的空耳
5.1 Mondegreen
6 相关条目
7 参考文献
8 外部链接
台湾的空耳
著名的空耳版译唱歌曲有《唛呀嘻》,原歌词为罗马尼亚语。
其后,台湾也有网民投入制作不同地方歌曲的幻听歌词。
劲舞团-火花(超爆笑MV,感... 阅读全帖 |
|
g****d 发帖数: 3461 | 17 这个功能居然在工具箱理。
要不要试试?
暴殄天物,翻译德文歌词。
拾人牙慧的事也可以做的。
Die Geschichte 故事
Geschichten gibt es viele 我们世界里有很多故事
auf unsrer Welt 从千万年以前就讲了很多
seit abertausend Jahren
gar manches wird erza"hlt
Die einen sind erlogen 其中的一些是谎言
die anderen nicht wahr 另一些也不真实
am Haar Herbeigezogen, 漫天道来的故事
das Niemals Du"nner war 像头发,越扯越稀
Doch die eine, die ich meine, 可是有一个故事,在我心头
die habe ich selbst erlebt, 自己的经历
sie fa"hrt tief in die Gebeine, 深入骨头
dass das |
|
|
m****s 发帖数: 8992 | 19 dann sagt man noch , ich habe Lust... |
|
|
s*l 发帖数: 9421 | 21 怎么乡下人进城的文章你都忘了,网上一搜就找到了,以下是他关于此的全文:
也和话老弟发了一帖,谈到“新旧约”和“睾丸”,原帖已经被删。为清楚起见,原帖
内容复述在此:
“在古希腊,BIBLE是不入流的,人们发誓的时候,当然不用BIBLE了。他们在法庭发誓
作证的时候,他们的姿势是用手托着生殖器,因为古希腊人相信如果他们说谎,他们的
睾丸会掉下来。(当然,这也解释了为什么以前女人不可以作证。)
睾丸的拉丁文是 testis。发誓,很自然的,就从睾丸那里延伸成 testify。Testament
的原意是见证书,后来引用到BIBLE的“约书”。也许这也解释为什么信徒要做见证。
为什么神创造这么多的方言,偏偏要选择那种把他的书从睾丸里延伸过来,无从可告。”
此帖谈到的“新旧约”和“睾丸”的这种联系看来确实匪夷所思,不仅令基督徒们不快
,甚至也引起非基督徒的侧目(比如文/学/城的白菜同仁和倍/可/亲的几个可敬的非基
督徒网友)。
那么,也老弟的说法是不是空穴来风,是不是反基“刻薄”的自我发挥呢?不过,据我
的观察,非基一方发表看法通常都有根据。为慎重起见,特与我友在美一方进行了一番
考证,现将结... 阅读全帖 |
|
a*******k 发帖数: 10 | 22 非常感谢。那看来我就不用做slides,也用不上projector 和laptop 了。倒是省了一些麻
烦。那是不是来了人就要讲,不来人就不讲,也有可能讲很多次呢?总是觉得有东西辅助
一下会比较好。还有就是,这样的present可不可以写进简历呢?我想反正是要读master
了,就一个conference paper 也就差不多了。所以一定要去。
这个版我不是经常来,偶尔路过看看。不过看到有这么多学社会学的同仁心里真高兴,找
到大部队了。hiahia. 我们系基本上没有中国人,所以我交流想法的时候都会找一些比较
有人文精神的理工科朋友。每次有人听说我是读社会学的都会惊讶的不行。我们也算是这
里的“珍品" 了,ha。
在 sasa (Ich habe genug) 的大作中提到: 】
大
的
交
师 |
|
p*********y 发帖数: 1617 | 23 Faust. Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin
und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heissen Bemuehn.
Da steh ich nun, ich armer Tor,
und bin so klug als wie zuvor!
Heisse Magister, heisse Doktor gar
Und ziehe schon an die zehen Jahr
Herauf, herab und quer und krumm
Meine Schueler an der Nase herum-
Und sehe, dass wir nichts wissen koennen!
Das will mir schier das Herz verbrennen.
Zwar bin ich gescheiter als alle die Laffen,
Doktoren, Magister, Schreiber und Pfaffen;
Mich p |
|
e***e 发帖数: 3872 | 24 Manchmal
Manchmal, wenn ein Vogel ruft
Oder ein Wind geht in den Zweigen
Oder ein Hund bellt im fernsten Gehoeft,
Dann muss ich lange lauschen und schweigen.
Meine Seele flieht zurueck,
Bis wo vor tausend vergessenen Jahren
Der Vogel und der wehende Wind
Mir aehnlich und meine Brueder waren.
Meine Seele wird ein Baum
Und ein Tier und ein Wolkenweben.
Verwandt und fremd kehrt sie zurueck
Und fragt mich. Wie soll ich Antwort geben?
有时
有时候,会有几声鸟鸣
或是树梢间的一阵风吹
或远处村里的狗的轻吠
我得静静地,久久地聆听
我的灵魂会飞回过去
到早已遗忘的千年... 阅读全帖 |
|
e***e 发帖数: 3872 | 25 夜
我熄灭了我的烛火
夜就从敞开的窗户
流入,温柔地拥抱我
待我如挚友手足
我们怀着同样的乡愁
让迷离的梦境弥漫
让旧日的时光絮语
我们祖祖辈辈的家园
Nacht
Ich habe meine Kerze ausgelöscht;
Zum offenen Fenster strömt die Nacht herein,
Umarmt mich sanft und lässt mich ihren Freund
Und ihren Bruder sein.
Wir beide sind am selben Heimweh krank;
Wir senden ahnungsvolle Träume aus
Und reden flüsternd von der alten Zeit
In unsres Vaters Haus.
[Hermann Hesse] |
|
e***e 发帖数: 3872 | 26 夜
我熄灭了我的烛火
夜就从敞开的窗户
流入,温柔地拥抱我
待我如挚友手足
我们怀着同样的乡愁
让迷离的梦境弥漫
让旧日的时光絮语
我们祖祖辈辈的家园
Nacht
Ich habe meine Kerze ausgelöscht;
Zum offenen Fenster strömt die Nacht herein,
Umarmt mich sanft und lässt mich ihren Freund
Und ihren Bruder sein.
Wir beide sind am selben Heimweh krank;
Wir senden ahnungsvolle Träume aus
Und reden flüsternd von der alten Zeit
In unsres Vaters Haus.
[Hermann Hesse] |
|