由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: hearbroken
(共0页)
N*********r
发帖数: 1190
1
要不是我射完后立即接着对它唱情歌,它可能就跑得更远了。
N*********r
发帖数: 1190
2
Hear的照片有点血淋淋,就先放一个heart的部位的全局照吧。
A*V
发帖数: 3528
3
沙发, 今年已经快十头了吧?
N*********r
发帖数: 1190
4
九月猎季开始以来第七头
奇怪的是今年我打猎的次数不是很多,看来新闻说的对,今年nuts的确多
S*******T
发帖数: 5156
5
一万个羡慕嫉妒恨哪
用什么样的情歌?看市面上各种不同的鹿哨,貌似吹出来的声音也不一样。能不能给俺
们扫个盲?多谢啦
S**********s
发帖数: 4534
6
各种羡慕...咱要混到啥时候才能过上这种日子。
f**s
发帖数: 2225
7
科普个哨子吧
N*********r
发帖数: 1190
8
以前用Primos doe bleat, 一个小黑圆筒的那种,
去年开始用Triple Threat,感觉很好, buck过来都是两种态势,一种急不可耐,欲火
焚心,另一种雄赳赳气昂昂直跺蹄子,盯着我看也看不出来我不是和它竞争的公鹿。经
常有小buck绕着圈喘着气跺着蹄子找我决斗,让我在树上好不"恐慌"啊
s*******y
发帖数: 851
9
鹿肉怎么吃?总觉的不如猪牛肉。
s**e
发帖数: 395
10
backstrap and tenderloin, I don't even add much spice to it, just a dash of
salt and little onion, grill it, tastes so good, much much better than any
pork and cheap beef steak :)
c*****y
发帖数: 5747
11
的确羡慕,俺拜师来也!
S*********f
发帖数: 1938
12
☆─────────────────────────────────────☆
iluichld (没劲) 于 (Fri Jun 13 21:20:20 2008) 提到:
2007年6月15,被自己深爱的男友强行甩掉,接下来的半年,每天以泪洗面。今年初碰
到了一个追我的白人,为了彻底 能忘记前男友的伤痛,我让自己跟这个白人从一月份
开始了,而又是在2008年6月 13,今天,和此白人分手。
这个白人各方面都还不错,就是小气, 小气的堪称极品。上个月,我对他的小气忍无
可忍,因为实在感觉他只是为了从我这里骗取性,而他自己不想做任何付出。但,提出
分手那一刻,他说“I love you”.我说我没感觉到。事后他又短信和在msn都表达过伤
心,难过,hearbroken之类的,说我对他很special, 希望我每个周末还能找他在一起
,说我是最漂亮的。但这些表达都不是特别特别强烈。 就这样4个星期没见面。我却变
得也有点心软,这星期于是开始考验他,骗他我病了,希望周末他来看我,他屡次只说
让我吃药,根本不说来看我。今天傍晚我又说,我说“我病了,就算想去看你,也不方
便,而且你也有
k***l
发帖数: 2396
13
来自主题: Translation版 - 中文和英文的表达
有人说中文和英文的表达有时不谋而合,象笔名和pen name,厚脸皮和thick skin,
心碎和hearbroken,fill the void是填补内心空虚的意思吧。其实是譬喻不是完全的
写实,不同的人种怎么在各自发展自己的语言的时候,想到一起去了呢?大概语言总是
相通的。有时即使说法有不同,也一看就知道说的是一回事:电视上有一次Meredith
说“Right, because you are a no feelings type of girl. Your heart lives in
your vagina.” Wow, 这不是张爱玲的名句吗?
英文教科书也读过不少了,不过第一次觉得英文的好,是读《飘》,第一次觉得英文也
有如“沁梅香可嚼”。好像英文中的各种从句用起来比中文的更自如,百转千回。心理
描写可以很有趣坦率和细致至极。大概也是它容易,简爱我就喜欢读中文的。
有时发现一些中文里从没读到过的表达方式,大概不同人类的思维方式不同,喜欢思考
和表达的东西还是有所不同。比如一个人很绝望,觉得生活似乎到头了,他说“I feel
my life enveloped around... 阅读全帖
(共0页)