发帖数: 1 | 1 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: CornucopiaX (ThanksGiving), 信区: Joke
标 题: 大爷:Ich liebe
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 14 08:59:56 2016, 美东)
I will stop Ich liebe.
If you don't come to see me tonight. |
|
N**********g 发帖数: 943 | 2 这两天有点懒,可是看着这么可爱的小人儿, 没有人分享,很是难过, 继续发。。。
试着拙劣的翻译一下了。可是真的太不堪入目了, 简直是糟蹋了美好的图片。看看该怎么改才能更温情,更浪漫, 更有爱。。。
Liebe Ist_2
礼物不在乎外表,更在乎实质内容。
Liebe Ist_3
睡觉前没有他不打来电话, 就没法睡着。 |
|
i*****n 发帖数: 3168 | 3 德语
liebe是爱的意思???
ich liebe dich 德语就知道两三句,这是其中一句
und是不是 and的意思???? |
|
|
|
|
h**********c 发帖数: 4120 | 7 歌词大意好象是,一个不相信爱情的男人,
看到一个id 叫liebe,应该是德语. |
|
A*****t 发帖数: 1594 | 8 liebe 就是个传说; 碰上了就有;与不上就没有。 |
|
j********z 发帖数: 3242 | 9 【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: IluvJesus (吾爱), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: 谢谢liebing
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 22 23:59:32 2009, 美东)
我有福了,你有罪了,懂不?笨!
in |
|
p**c 发帖数: 10 | 10 Jason Lieb应该是刚从Princeton搬到chicago |
|
l**h 发帖数: 217 | 11 【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: IluvJesus (吾爱), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: 谢谢liebing
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 22 23:28:36 2009, 美东)
那些无耻的人根本就应该无视,主会送他们去地狱的! |
|
v*******e 发帖数: 3714 | 12 发信人: Lieb (拜拜,哈哈), 信区: Reader
标 题: ebay淘书记(一)
发信站: BBS 水木清华站 (Wed Oct 25 13:48:50 2000)
1965年,Truman Capote在经过长达6年的实地调查后写出了惊世之作
"IN COLD BLOOD",不但开创乐"新闻文学"这一崭新的文体,而且激起了
持续不断的争论.如今这本1965年初版的"IN COLD BLOOD"就摆在我面前,
标价$1.25----是的,$1.25,这就是我出的价钱,还外带一本短篇集子
"MUSIC FOR CHAMELEONS",这能不让人痛心疾首么,文学居然贬值到这种
地步...
Truman Capote的名字,在中国好象还不太叫得响.这两本书国内有没有
翻译也不太清楚.不过这倒也不算奇怪,美国当代文学的巨匠中,除了Saul
Bellow和Updike外,其他人不也都知者寥寥么?就如Raymond Carver, Joyce
Oates这等大牛,我敢打赌好多英语系的学生都不知道呢.不过似Capote这种
自大成性的self-promoter,居然乏人问津,倒是 |
|
v*******e 发帖数: 3714 | 13 发信人: Lieb (拜拜,哈哈), 信区: Reader
标 题: ebay淘书记(序)
发信站: BBS 水木清华站 (Wed Oct 25 11:18:24 2000)
从中国流窜到美国,最舍不得的东西,除了朋友和家人,就得算我那一柜子
书了.沉甸甸的旅行皮箱本已经有超重之虞, 要再塞下几本破书,不但难为
箱子,也难为我瘪三似的钱包乐.于是乎,当踏上米国土地之初,偶身边只有如下
几本可怜巴巴的薄书(:(((():stonexu临走送我的Neuromancer,从tanso那儿
混水摸鱼的"我爱比尔",白看不厌的(主要是因为薄:P)"寻羊冒险记","世界尽
头与冷酷仙境",再加上一本巴掌大的pocket bible.其他的家当,就长眠于不知
几万英里外的某个脏兮兮的书柜里乐.
米国的书贵,这是早有耳闻的,可是怎么也没想到开学买课本就花乐偶半月的
工钱...如此说来,要再攒到原来的水准,岂不是非得改学CS么?呜呼~~
但更令人大跌眼镜的事还在后面:仅仅两个月后,偶手头已经有乐十多本美丽
大方香气袭人的书儿,一共还不到20美刀:)在此我要向www.ebay.com的创立者 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 14 源自风流寡妇,俺可以担当男声
-----------------------------------------
晚上非常没有出息的拿着OLIVE GARDEN的哭胖撑的五谜三道回来才发现斑
竹要俺先奔,想想有道理,就奔吧。可是实在吃的太饱,根本收不了腹,只好全程用手
推着唱下来。。。。男女声部俺都嚎了,不过女声部不熟又忘词,而且男女声部转换太
快,俺忙不过来。。。。悲摧的是伴奏是个加长版,后面俺是彻底乱了套,这就是个初
奔,要是有MM接招,俺一定好好准备。。。。
Die lustige Witwe · Merry Widow · lippen schweigen · Lips Stay Silent
Lyrics from waltz
风流寡妇(Die lustige Witwe)是弗朗兹·莱哈尔(Franz Lehár)一部三幕的轻歌剧。
于1905年12月30日在维也纳的维也纳剧院首演。歌剧长约80分钟。
此剧作品的经历 跌宕起伏 峰回路转, 颇令人唏嘘
剧情为:在某半岛一个虚构的小国庞特维特拉,一位年轻的伯爵丹尼洛欲娶美丽的少女
汉娜为妻,但遭到家庭的反对。他伤心地离家出走,以... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 15 Die lustige Witwe · Merry Widow · lippen schweigen · Lips Stay Silent
Lyrics from waltz
风流寡妇(Die lustige Witwe)是弗朗兹·莱哈尔(Franz Lehár)一部三幕的轻歌剧。
于1905年12月30日在维也纳的维也纳剧院首演。歌剧长约80分钟。
此剧作品的经历 跌宕起伏 峰回路转, 颇令人唏嘘
剧情为:在某半岛一个虚构的小国庞特维特拉,一位年轻的伯爵丹尼洛欲娶美丽的少女
汉娜为妻,但遭到家庭的反对。他伤心地离家出走,以驻法大使馆参赞的身分来到巴黎
。汉娜怨恨丹尼洛的优柔寡断,为失去爱情而深感痛苦。不久,汉娜为家庭所迫,与年
迈的银行家成婚。新婚数日,银行家去世。汉娜继承大批遗产后来到巴黎,以财产和美
貌征服巴黎的上流社会,成为许多花花公子竞相角逐的对象。为避免使汉娜拥有的巨大
资产流入外国,庞特维特拉政府密令驻巴黎大使馆物色一侨居法国的本国青年求娶汉娜
。大使派丹尼洛充当此任。汉娜愿与丹尼洛重续旧好,而丹尼洛对汉娜与富翁成亲之事
耿耿于怀, 整日郁郁不乐,借酒浇愁。 但他终于抑制... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 16 源自风流寡妇,俺可以担当男声
-----------------------------------------
晚上非常没有出息的拿着OLIVE GARDEN的哭胖撑的五谜三道回来才发现斑
竹要俺先奔,想想有道理,就奔吧。可是实在吃的太饱,根本收不了腹,只好全程用手
推着唱下来。。。。男女声部俺都嚎了,不过女声部不熟又忘词,而且男女声部转换太
快,俺忙不过来。。。。悲摧的是伴奏是个加长版,后面俺是彻底乱了套,这就是个初
奔,要是有MM接招,俺一定好好准备。。。。
Die lustige Witwe · Merry Widow · lippen schweigen · Lips Stay Silent
Lyrics from waltz
风流寡妇(Die lustige Witwe)是弗朗兹·莱哈尔(Franz Lehár)一部三幕的轻歌剧。
于1905年12月30日在维也纳的维也纳剧院首演。歌剧长约80分钟。
此剧作品的经历 跌宕起伏 峰回路转, 颇令人唏嘘
剧情为:在某半岛一个虚构的小国庞特维特拉,一位年轻的伯爵丹尼洛欲娶美丽的少女
汉娜为妻,但遭到家庭的反对。他伤心地离家出走,以... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 17 Die lustige Witwe · Merry Widow · lippen schweigen · Lips Stay Silent
Lyrics from waltz
风流寡妇(Die lustige Witwe)是弗朗兹·莱哈尔(Franz Lehár)一部三幕的轻歌剧。
于1905年12月30日在维也纳的维也纳剧院首演。歌剧长约80分钟。
此剧作品的经历 跌宕起伏 峰回路转, 颇令人唏嘘
剧情为:在某半岛一个虚构的小国庞特维特拉,一位年轻的伯爵丹尼洛欲娶美丽的少女
汉娜为妻,但遭到家庭的反对。他伤心地离家出走,以驻法大使馆参赞的身分来到巴黎
。汉娜怨恨丹尼洛的优柔寡断,为失去爱情而深感痛苦。不久,汉娜为家庭所迫,与年
迈的银行家成婚。新婚数日,银行家去世。汉娜继承大批遗产后来到巴黎,以财产和美
貌征服巴黎的上流社会,成为许多花花公子竞相角逐的对象。为避免使汉娜拥有的巨大
资产流入外国,庞特维特拉政府密令驻巴黎大使馆物色一侨居法国的本国青年求娶汉娜
。大使派丹尼洛充当此任。汉娜愿与丹尼洛重续旧好,而丹尼洛对汉娜与富翁成亲之事
耿耿于怀, 整日郁郁不乐,借酒浇愁。 但他终于抑制... 阅读全帖 |
|
y*****g 发帖数: 1822 | 18
你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主 ─ 你的神;又要愛鄰舍如同自己
哈, 你把这段经文也搬上来了 ^^ ..
但不要忘记继续看下面几段, .. 耶穌用上强盗和撒马利亚人作比喻, 来解答律法
师的提问 " 谁是我好邻舍 ?" 而这个" 爱人如己 " 的主题, 则出现在巴赫这康塔塔的
第五乐章( 男高, 低音的二重唱 )
Gott, der du die Liebe heißt,
Ach, entzünde meinen Geist,
Laß zu dir vor allen Dingen
Meine Liebe kräftig dringen!
Gib, daß ich aus reinem Triebe
Als mich selbst den Nächsten liebe;
Stören Feinde meine Ruh,
Sende du mir Hülfe zu!
God, You who are called Love,
Ah, ignite my spirit,
before all other thing... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 19 用英语做例子不很合适,因为英语从莎士比亚以来简化了很多,动词变位几乎没有了。
德语里,ich liebe dich和dich liebe ich意思完全一样,因为三个单词在句子里面的
顺序虽然不同,但是ich都是第一人称主语形式,liebe都是动词的第一人称形式,dich
都是第二人称直接宾语形式。而中文里“我爱你”和“你爱我”说的就是完全不同的意
思了。而德语表达第二个句子的形式是Du liebst mich,三个词都跟第一个句子里的不
一样,你写成Mich liebst du,意思也不变。
英语的动词变位,只有第三人称单数的一般现在时,词尾加-s,而且现在很多人也不加
(He don't)。 |
|
h*********e 发帖数: 6936 | 20 ☆─────────────────────────────────────☆
TTTTBB (糖小包) 于 (Thu Jan 27 15:16:28 2011, 美东) 提到:
小清新流派,略带点儿幽怨和时光流逝的不快。爱情就像夏日天空的一片云朵,我们都
曾年轻过,爱过,暗恋过。那个是我初恋的姑娘,很久之后,也许我已经记不清楚你的
脸,但我还记得当时恋爱中的感觉。
Erinnerung an die Marie A.
von Bertolt Brecht
1
An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und über uns im schoenen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr wei und ungeheur obe... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 21 德文的ich liebe dich和Dich liebe ich是完全一样的意思,而Du liebst mich和Mich
liebst du也是完全一样的意思。
可是你要把它们直接译成中文,前一组的第二个和后一组的第一个就成了同样的意思,
后一组的第二个和前一组的第一个也成了一样的意思。
还有,英文基本上不会被听错,而中文因为同音字太多,如果不看文字只听,经常会听
错。
房兵教授讲莱特湾海战,提到“锡布延海”,没文化的字幕员给打成了“西部沿海”。 |
|
A********e 发帖数: 354 | 22 【 以下文字转载自 Biology 讨论区 】
发信人: albertsmwk (.)(.), 信区: Biology
标 题: 第一批“青年千人计划”生物类@publication列表@
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 18 15:04:16 2011, 美东)
花了一个小时,深深的鄙视一下自己的无聊行径!!
125 蔡亮 男 1980年11月 复旦大学 生命
科学 2007年12月毕业于[美国]北卡大学 [美国]加州大学旧金山分校 博士后
Cai L, Mostov K. Polarity is destiny. Cell. 2009 Nov 13;139(4):660-2. PubMed
PMID: 19914162; PubMed Central PMCID: PMC2900917.
Cai L, Makhov AM, Schafer DA, Bear JE. Coronin 1B antagonizes cortactin and
remodels Arp2/3-containing actin branche... 阅读全帖 |
|
A********e 发帖数: 535 | 23 情绪商數(Emotional Quotient)通常简称为情商,EQ,是一種自我情绪控制能力的指
数,由美国心理学家彼德·薩洛
維於1991年创立,屬於发展心理学範疇。
IQ 智力商數,簡稱智商,是通过一系列标准测试测量人在其年龄段的认知能力(“智
力”)的得分。由法國的比奈
(Alfred Binet,1857年-1911年) 和他的學生所發明,他根據這套測驗的結果,將
一般人的平均智商定為100,而
正常人的智商,根據這套測驗,大多在85到115之間。
---来自维基百科
老公由于工作的原因,以前会经常的出差,很多时候我们只能电话邮件联系。如果他在
家,我们会在每天晚上一起看电
视(主要是新闻)一起谈话,这是我们的一个传统,坚持了19年了,从认识以来就这样。
刚才买东西回来,看贴子回复贴子,给老公简单地说了一些情况,特地因为IQ和EQ这个
问题询问了一下他,想知道他对
于我这个人,在这里是又蠢又无聊又无耻的又什么什么的女人的IQ和EQ怎样。
老公的回答说,我在他心目中有着很高的IQ和EQ。
我说谢谢。
接着他说他还是希望我很多时候还是要更加自信一点。
我说难道我的自信还不够吗?他说... 阅读全帖 |
|
f********9 发帖数: 526 | 24 我很感动,说 Ich habe DIch liebe。劳工说Ich habe DIch auch Liebe。
-------------
土土地问一句,这几个单词啥意思?什么语言? |
|
f********9 发帖数: 526 | 25 我很感动,说 Ich habe DIch liebe。劳工说Ich habe DIch auch Liebe。
-------------
土土地问一句,这几个单词啥意思?什么语言? |
|
j*********e 发帖数: 811 | 26 这语法好像不对吧
我很感动,说 Ich habe DIch liebe。劳工说Ich habe DIch auch Liebe。
每次谈话都会在这样的话里结束。 |
|
m********l 发帖数: 848 | 27 “Ich habe DIch lieb"当然是正确语法,这句话可以对至亲至爱的人说,比如对父母
、对自己最亲爱的朋友以及爱人,范围比ich liebe dich 宽泛。如果不了解的话就请
不要仓促下结论,不懂装懂、自以为是本身就是一种笑话。 |
|
A********e 发帖数: 535 | 28 关于那个LIEBE和LIEB,还是我给我先生看我的贴子的时候,先生说,呀,你多写了一
个E。我一看,说实话,还真是的。
又来了一个低级错误,害得mini mm也跟着受牵连,抱歉阿。 |
|
l******o 发帖数: 8344 | 29 哎,晕四,你这么一说,我德国那几年算是白混了,
确实应该是ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH AUCH吧,我就是觉得楼主说的很别扭,
但是一时也没想起来哪里有问题。
EQ |
|
p*******g 发帖数: 2976 | 30 【 以下文字转载自 Biology 讨论区 】
发信人: albertsmwk (.)(.), 信区: Biology
标 题: 第一批“青年千人计划”生物类@publication列表@
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 18 15:04:16 2011, 美东)
花了一个小时,深深的鄙视一下自己的无聊行径!!
125 蔡亮 男 1980年11月 复旦大学 生命
科学 2007年12月毕业于[美国]北卡大学 [美国]加州大学旧金山分校 博士后
Cai L, Mostov K. Polarity is destiny. Cell. 2009 Nov 13;139(4):660-2. PubMed
PMID: 19914162; PubMed Central PMCID: PMC2900917.
Cai L, Makhov AM, Schafer DA, Bear JE. Coronin 1B antagonizes cortactin and
remodels Arp2/3-containing actin branche... 阅读全帖 |
|
i****s 发帖数: 6 | 31 这首歌很棒,本来想试着给它翻译成中文,
只怪小弟文笔太差,居然词不达意:((
哪位有兴趣可以下载来听听:)
Ich verlasse heut' dein Herz
von Lacrimosa
Ich verlasse heut' dein Herz
Verlasse Deine Naehe
Die Zuflucht deiner Arme
Die Waerme deiner Haut
Wie Kinder waren wir
Spieler - Nacht für Nacht
Dem Spiegel treu ergeben
So tanzten wir bis in den Tag
Ich verlasse heut' dein Herz
Verlasse Deine Liebe
Ich verlasse Deine Traenen
Verlasse was ich hab'
Ich anbefehle heut' Dein Herz
Dem Leben - der Freiheit
Und der Liebe
So bin ich ruhig -
Da ich dich |
|
O***n 发帖数: 13127 | 32 【 以下文字转载自 Biology 讨论区 】
发信人: albertsmwk (.)(.), 信区: Biology
标 题: 第一批“青年千人计划”生物类@publication列表@
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 18 15:04:16 2011, 美东)
花了一个小时,深深的鄙视一下自己的无聊行径!!
125 蔡亮 男 1980年11月 复旦大学 生命
科学 2007年12月毕业于[美国]北卡大学 [美国]加州大学旧金山分校 博士后
Cai L, Mostov K. Polarity is destiny. Cell. 2009 Nov 13;139(4):660-2. PubMed
PMID: 19914162; PubMed Central PMCID: PMC2900917.
Cai L, Makhov AM, Schafer DA, Bear JE. Coronin 1B antagonizes cortactin and
remodels Arp2/3-containing actin branche... 阅读全帖 |
|
l******o 发帖数: 8344 | 33 avartgarde的另一大作,同样超高楼
信人: Avantgarde (911), 信区: Family
标 题: 和老公的谈话 IQ和EQ
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 31 14:18:57 2011, 美东)
情绪商數(Emotional Quotient)通常简称为情商,EQ,是一種自我情绪控制能力的指
数,由美国心理学家彼德·薩洛
維於1991年创立,屬於发展心理学範疇。
IQ 智力商數,簡稱智商,是通过一系列标准测试测量人在其年龄段的认知能力(“智
力”)的得分。由法國的比奈
(Alfred Binet,1857年-1911年) 和他的學生所發明,他根據這套測驗的結果,將
一般人的平均智商定為100,而
正常人的智商,根據這套測驗,大多在85到115之間。
---来自维基百科
老公由于工作的原因,以前会经常的出差,很多时候我们只能电话邮件联系。如果他在
家,我们会在每天晚上一起看电
视(主要是新闻)一起谈话,这是我们的一个传统,坚持了19年了,从认识以来就这样。
刚才买东西回来,看贴子回复贴子,给老公简单地说了一些情况,特地因为IQ和EQ这个
问题... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 34 Gustav Mahler
Lieder eines fahrenden Gesellen - Die zwei blauen Augen von meinem Schatz (
Gustav Mahler)
Dietrich Fischer-Dieskau
Wiener Philharmoniker
Wilhelm Furtwängler
Live recording, Salzburg, 19.VIII.1951
Die zwei blauen Augen von meinem Schatz,
Die haben mich in die weite Welt geschickt.
Da mußt ich Abschied nehmen vom allerliebsten Platz!
O Augen blau, warum habt ihr mich angeblickt?
Nun hab' ich ewig Leid und Grämen.
Ich bin ausgegangen in stiller Nacht
Wohl über die dunk... 阅读全帖 |
|
G*******n 发帖数: 6889 | 35 Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Rhein!
Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
der Deutsche, bieder, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Rhein!
Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Da Heldenväter niedersch |
|
d********n 发帖数: 3477 | 36 Es ist ein Schnee gefallen
当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit
时间不再停留
Man wirft mich mit den Ballen
当雪球涌向我
der Weg ist mir verschneit
我深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
es muss ist mir worden alt
周身凄冷
Zerbrochen sind die Riegeln
门闩也亦断亦碎
mein Stueblein ist mir kalt
小屋难奈严寒
Ach Lieb, lass dich's erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
dass ich so elend bin
我多么的不幸
Und lass mich in dein Armen
快快拥我入怀
So faehrt der Winter hin
让那寒冬离我而去
Ich hatt' mir erkoren
我已选择了
ein minnigliches Leut
一个挚爱的男人
an den hab' ich verloren
那个让我... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 37 中文是靠词序来决定part of speech的,没有格和位的变化,所以中文的词序是最死板
的。
德语ich liebe dich和dich liebe ich的意思是一样的,同理du liebst mich和mich
liebst du的意思也是一样的,而中文“我爱你”和“你爱我”的意思则不一样。 |
|
T****B 发帖数: 5845 | 38 小清新流派,略带点儿幽怨和时光流逝的不快。爱情就像夏日天空的一片云朵,我们都
曾年轻过,爱过,暗恋过。那个是我初恋的姑娘,很久之后,也许我已经记不清楚你的
脸,但我还记得当时恋爱中的感觉。
Erinnerung an die Marie A.
von Bertolt Brecht
1
An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und über uns im schoenen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr wei und ungeheur oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.
2
Seit jenem Tag sind viele, viele Monde
Geschwommen s... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 39 https://www.youtube.com/watch?v=agx27K5iZ0Q
Ah! Ich habe deinen Mund geküßt - Hildegard Behrens
Ah! Ich habe deinen Mund geküßt, Jochanaan.
Ah! Ich habe ihn geküßt deinen Mund,
es war ein bitterer Geschmack auf deinen Lippen.
Hat es nach Blut geschmeckt?
Nein! Doch es schmeckte vielleicht nach Liebe ...
Sie sagen, daß die Liebe bitter schmecke ...
Allein, was tut's? Was tut's?
Ich habe deinen Mund geküßt, Jochanaan.
Ich habe ihn geküßt, deinen Mund. |
|
s*****n 发帖数: 536 | 40
Ich liebe dich.
Ich dich auch.
Ich---subjective "I"
dich----verb"love"?
liebe--auch?
the second should be "I love too"? |
|
a********k 发帖数: 2273 | 41 花了一个小时,深深的鄙视一下自己的无聊行径!!
125 蔡亮 男 1980年11月 复旦大学 生命
科学 2007年12月毕业于[美国]北卡大学 [美国]加州大学旧金山分校 博士后
Cai L, Mostov K. Polarity is destiny. Cell. 2009 Nov 13;139(4):660-2. PubMed
PMID: 19914162; PubMed Central PMCID: PMC2900917.
Cai L, Makhov AM, Schafer DA, Bear JE. Coronin 1B antagonizes cortactin and
remodels Arp2/3-containing actin branches in lamellipodia. Cell. 2008 Sep
5;134(5):828-42. PubMed PMID: 18775315; PubMed Central PMCID: PMC2570342.
Cai L, Makhov AM, Bear JE. F-actin... 阅读全帖 |
|
p*******g 发帖数: 2976 | 42 【 以下文字转载自 Biology 讨论区 】
发信人: albertsmwk (.)(.), 信区: Biology
标 题: 第一批“青年千人计划”生物类@publication列表@
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 18 15:04:16 2011, 美东)
花了一个小时,深深的鄙视一下自己的无聊行径!!
125 蔡亮 男 1980年11月 复旦大学 生命
科学 2007年12月毕业于[美国]北卡大学 [美国]加州大学旧金山分校 博士后
Cai L, Mostov K. Polarity is destiny. Cell. 2009 Nov 13;139(4):660-2. PubMed
PMID: 19914162; PubMed Central PMCID: PMC2900917.
Cai L, Makhov AM, Schafer DA, Bear JE. Coronin 1B antagonizes cortactin and
remodels Arp2/3-containing actin branche... 阅读全帖 |
|
a***o 发帖数: 969 | 43 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: amigo (阿米哥), 信区: ChinaNews
标 题: 800欧一晚 看中国女留学生在德国怎样卖春(组图)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 23 19:00:21 2008), 转信
看新闻的时候无意中发现的,标题的意思是:“性感的女学生:绝对不能让我父母知道
”,根据其介绍找到她卖身的网页。这个网站据我所知是合法的色情交易网站,和易趣
淘宝类似,但拍卖的东西是性交易。这位中国女同学的自我介绍可以说是非常强悍非常
有诱惑力的,我挑几段翻译一下:
ich bin eine junge hübsche geile Chinesin, die das SUPERDING staendig
braucht (bin schon rot geworden).
我是一个年轻漂亮的中国女性,经常需要“庞然大物”(脸已经红了)。
Ich bin eine perfekte Lady für das Abenteuer. Sexuell bin ich sehr
aufgeschlossen. Ich liebe e |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 44 9
而人们怎么能不期待和平?
不过他们清楚,为要和平,除了自我约束,不能指望统治者开恩。莱比锡各教会都做了
最坏的准备:打开所有的门,清理空间,准备好接收大量受难者。人们安排好家务,一
些夫妻或父母分工一人留守家中照顾老弱病残,一些出行者甚至留下了遗嘱。
明知如此,教会还是低估了信众的勇气。虽然大军压城,“中国模式”记忆犹新,那天
全城四个教堂同时举行祈祷,所有教堂全部饱和,弗瑞尔和他的同事从未见过这样的阵
势,总共8000人!“更多的人没能进入”。
尼古拉教堂在那一天点燃的蜡烛不是40支,是2000支。
矛与盾、兵与将、水与火,虽然针锋相对,却都来自俗界,属同一范畴;而与子弹相对
的烛火,却来自另一个世界,代表不同的信念,表达不同的思维,那是上帝的“武器”
。弗瑞尔牧师要求所有从这个教堂走出去的游行参加者人手一支蜡烛。弗瑞尔牧师用心
良苦:烛光不仅代表争取自由的和平方式,它需要呵护。一手持蜡烛,一手护烛火,两
只手都被占用,人们就没法子捡石头还击了!
要镇压这样的游行队伍,需要有更加残暴的勇气。要下达这样的命令,需要泯灭人性。
而要产生奇迹,无论种族,需要一个“举头三尺有神明”的国度... 阅读全帖 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 45 中国军费首次超过1000亿美元,德国人嫉妒的评论
2012-03-08 07:15:34.0
Chinas Milit?retat erstmals über 100 Milliarden Dollar
中国军费首次超过1000亿美元
Chinas Milit?rausgaben steigen um mehr als elf Prozent – als einzige
Gro?macht rüstet das Land zweistellig auf. Ein Sprecher findet die Zahlen
trotzdem niedrig.
中国军费增幅超过11%- 大国中唯一一个军费涨超过两位数的,,一名发言人表示
这个数据仍然太低。
主要内容是:
1060亿美元
中国表示和平发展
印日等国警告军备竞赛
为了应对美国战略转移和包围
2011年首次测试进攻性武器(航妈,J-20)
南海和钓鱼岛纠纷是逐渐强硬
评论部分:
第一条中国的
Hop Sing vor 1 Tag
Wir Chinesen halten uns an den alten r?mischen Spruch... 阅读全帖 |
|
w********9 发帖数: 8613 | 46 常见一些德语词汇和google翻译出来的英文词汇。有些翻译的对应性不好。比如Film。
die the
und and
bis to
ist is
dass that
war was
er he
es it
mit with
als than
seiner its
auf onto
haben have
an to
von from
nicht not
dasssie thatthey
dieser this
hatte had
sind are
aber however
von from
oder or
sie they
ein one
Sie they
ein one
wir we
alle all
waren were
ihr their
wrde dignity
gibt are
ihre their
wird is
wenn when
die the
ihn it
waren were
hat has
weitere more
wenn when
nein no
aus from
tun do
kann can
was what
bis to
sagten, said
um ... 阅读全帖 |
|
l*****7 发帖数: 8463 | 47 菲尔个森人民很悲愤呀!
用催泪法戒烟。
http://www.aol.com/article/2014/08/17/police-deploy-tear-gas-to
Police deploy tear gas to impose Ferguson curfew
Aug 17th 2014 6:01AM2488 Comments
⟨⟩
FERGUSON, MO - AUGUST 17: People wait for reaction from police after they
refused to honor the midnight curfew on August 17, 2014 in Ferguson,
Missouri. The curfew was imposed on Saturday in an attempt to reign in the
violence that has erupted nearly every night in the suburban St. Louis town
since the shooting dea... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 48 北明:莱比锡的烛光——柏林墙的坍塌
【华夏文摘导读荐言】王康:《莱比锡的烛光》——闪烁着创造的欢乐与灵魂的欣悦的
美文
莱比锡烛光成为德国自由火炬,是20世纪末人类信仰力量和现世真理的完美遇合,是一
次良性改变历史和人性的伟大事件,具有悠远的启示价值。
一名普通神父,按寻常仪式,竟然推动一个伟大而苦难的民族穿越惊涛骇浪走向振救彼
岸,这在两千年基督教历史上,是一个奇迹。
将来的人们会发现,柏林墙坍塌、德国统一、冷战终结、全球化时代来临,竟然开始於
一座古老的教堂,人类自由精神竟然重新燃烧於几支微弱的烛火。
对於至今被粗鄙的无神论和唯物论糟贱的中国,莱比锡的烛光分外刺目,它比太阳更明
亮,一旦与中国人深藏的良知映照,自由将不可阻遏地降临。
中国需要外在的真相、抗争、公义,更需要内心的祈愿、赞美、希望。世道的鼎革终属
一时一地,精神的更新和心灵的开放才是永恒不朽的日出。
诚挚推荐《莱比锡的烛光》,它也是一篇值得反复咏诵的美文,闪烁着创造的欢乐和灵
魂的欣悦。
------------------------------------------------------------------... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 49 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%98%E7%9D%80%E6%AD%8C%E5%A3%
乘着歌声的翅膀
《乘着歌声的翅膀》原为德国诗人海涅(Christian Johann Heinrich Heine;1797年
-1856年)所作的一首诗(德文:Auf Flügeln des Gesanges),因门德尔松为其谱
了曲(Op. 34, No. 2)而广为传播。其旋律舒缓、温柔、甜蜜,通常由女高音演唱。
原诗(德语)
中文翻译
Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiß ich den schönsten Ort.
Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.
乘着这歌声的翅膀
... 阅读全帖 |
|
l****z 发帖数: 29846 | 50 Ferguson grand jury papers full of inconsistencies
November 27, 2014 - 11:35 AM
By HOLBROOK MOHR, DAVID A. LIEB and PHILLIP LUCAS, Associated Press
FERGUSON, Mo. (AP) — Some witnesses said Michael Brown had been shot in the
back. Another said he was face-down on the ground when Officer Darren
Wilson "finished him off." Still others acknowledged changing their stories
to fit published details about the autopsy or admitted that they did not see
the shooting at all.
An Associated Press review of th... 阅读全帖 |
|