a****g 发帖数: 2620 | 1 ID: aising
歌曲名称:Time to say goodbye (Con Te Partiro)
翻唱说明:It is time to say goodbye!
这是三个星期以前唱的,只是第三遍和伴奏,还有几句不太会唱,男生的部分俺也糊弄
了一下,后来也一直没心情和体力去唱,估计近期也不太可能了,所以就这样吧!细心
的人应该能看出来,俺的歌以mixdown做后缀的,都是初级特糙版,哈哈!
歌曲链接:
词曲:
Francesco Sartori
Lucio Quarantotto
Frank Peterson
原文歌词:
Quando sono solo sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso chiudi, dentro me
la luce ch... 阅读全帖 |
|
K*******y 发帖数: 6003 | 2 Time to say goodbye
Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- con te io li viv... 阅读全帖 |
|
|
j*******3 发帖数: 1 | 4 长城国际专业办理国外文凭教育部认证等相关问题。QQ:1649423794
教育部真实国外学历学位认证书雅思托福成绩单留学回国人员证明等上网可查
QQ客服:13423767869 Email:1********[email protected] 上海北京广州教育部留学生国外文凭
学历学
位认证书(专业办理国内外文凭学历毕业证书)
教育部留学服务中心查询网址:
http://renzheng.cscse.edu.cn/CertificateSearch.aspx
可办理以下国家文凭.一切留学证件材料:欢迎有需要人士来咨询办理!中国 英国 美国
法国
德国 泰国 韩国 新西兰 新加坡 马来西亚 澳大利亚 俄罗斯 加拿大 爱尔兰 丹麦 澳
洲 瑞士
荷兰 日本 大学文凭,专科文凭,本科文凭,硕士文凭,博士文凭,国内外学历学位认
证书,
留学回国人员证明,英语四六八级,计算机,雅思,托福,GRE (高中,大学)学历毕
业证
书,成绩单,(出国回国)留学一切证件材料★均可按客户要求办理!
1.(University diploma)大洋州.美洲.欧洲.澳洲及东南亚各学府毕业文凭.成绩单.学
历认证.
使馆证明.公证... 阅读全帖 |
|
b*******n 发帖数: 1267 | 5 [其他] 现代法语演变的特点
法语, 现代, 特点
众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国
的社会发生了许多变化,尤其是六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。
许多人,不管他们是否出于自愿,都会尽量使用社会中、下层人民喜爱的“大众语言”
,以示自己的“人民性”。因此,可以说电视、广播和报刊等媒体中使用的语言,是被
大多数民众所接受并广泛使用的语言。这种语言经过20多年的发展,在一定层面上形成
其时代的特质,本文中将其称为“现代法语”,并以近年来媒体中使用的语言为语料,
对其进行研究和总结,试阐述现代法语演变的几个特点。
第一,俗语、口语,甚至粗鲁的语言,不仅在知识界,而且在政界;不仅在日常生
活中,而且在某些正式场合,越来越多见了。近年来,法语口语化在日常交往中和语言
的规范化中十分明显。口语化的书面语代替了一成不变的规范书面语。在实践当中,形
成了人们口头讲的法语和口语化的书面语。这一变化,完全是为了适应变化了的现实生
活和交际的需要。要迅速、生动地通过电视转播刚刚采访到的新闻,则必须用记者录制
或拍摄的消息。这些消息中所用的语言无疑是... 阅读全帖 |
|
r***u 发帖数: 1272 | 6 谨以此贴献给 Friends
第一季
第一集
Mr. Potato Head瑞秋和众人谈到了她逃婚的原因,她说这是因为她突然发现她的未婚
夫巴里医生长得活像“薯头先生(Mr. Potato Head)”,这是在美国家喻户晓的卡通人
物。如果大家看过《玩具总动员(Toy Story)》,就会在里面发现他和他的夫人“薯头
太太(Mrs. Potato Head)”叽叽歪歪,经常批评这、批评那的形象。尽管“薯头先生”
很可爱,但卡通毕竟是卡通,MentoMento是曼妥思糖(Mentos)的简称。在钱德勒和乔伊
安慰离婚的罗斯时,钱德勒说他和乔伊与女孩的关系从来没有“长过嚼一颗曼妥思糖的
时间(lasted longer than a Mento)”;以劝慰罗斯放开一点。Billy don't be a
hero这是一首著名的反战歌曲,歌中有一句词说:“比利,不要成为一个英雄(Billy,
don't be a hero)。回来,让我成为你的妻子。’在剧中,乔伊劝告罗斯忘记前妻卡罗
尔,再找新的女友,罗斯非常不满,他反问乔伊:那“比利,不要成为一个英雄”这个
故事对你有何启发?这里罗斯把找新... 阅读全帖 |
|
r***u 发帖数: 1272 | 7 一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [
/tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当
作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。
因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为
电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi]
,事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐
音。」也就是说,Skype 的发音应该是 [skaip],音似「司盖ㄆ」而非「司盖屁」。
1.顶尖品牌
首先是最常用的LV
LOUIS VUITTON:读作:[LU-i: VI-TONG]
千万不要把s发出来
另外重音要放在 tong上
LOEWE:西班牙牌子,读作:[LO-A-VAY]
GUCCI 读... 阅读全帖 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 8 ☆─────────────────────────────────────☆
ruomu (ruomu) 于 (Wed Jul 20 11:36:02 2011, 美东) 提到:
一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [
/tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当
作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。
因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为
电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi]
,事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐
音。」也就是说,Skype 的发音应该是 [skaip],音似「司盖ㄆ」而非「司盖屁」。
1.顶尖品牌
首先是最... 阅读全帖 |
|
n*******w 发帖数: 6708 | 9 近期因《非你莫属》栏目中文颐的言论所造成的负面影响,针对其在百度百科“ 文颐
” 页面出现的“曾负责法国MLC 品牌战略及市场工作”及其他国内网站报道及转载中
描述其担任“法国MLC 公司品牌战略及产品设计经理”等信息,法国MLC时尚咨询公司
发布特别声明如下
COMMUNIQUÉ
Paris, le 28 mai 2012
Depuis le 20 mai 2012, à la suite d'une émission de télévision en Chine,
“Only you”, il est apparu sur plusieurs sites chinois que l'un des
membres du jury de cette même émission, Mme ZHANG Hong (ou Wen Yi), a int
égré, dans le passé, la société “MLC FRANCE”. Cette information est
aujourd'hui visible sur le site Baidu Baike, à ... 阅读全帖 |
|
w******i 发帖数: 3545 | 10 【 以下文字转载自 ebiz 讨论区 】
发信人: winnieni (开心图个happy), 信区: ebiz
标 题: 也当了一回恶小二
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 26 01:31:35 2013, 美东)
调酒记
今天冒着损失2万亿津巴布韦币/日的危险帮朋友顶一天调酒师,没去扫黄油
下午有1对中年男女来喝酒,点了mai tia,女的态度很恶劣,秉着帮朋友的态度忍了。
过一会儿又来1对男女跟之前1对认识的,他们就坐一起了,也要mai tai。看新来的女
有点年轻,就问了id。
谁知捅了马蜂窝,那中年女人一下子发飙了“why u ask her id,but didnt ask mine"
bahla,bahla。。。。
shit, 老成这样子还装嫩b啊,我赶紧说以前有看到她来过,有印象所以不用了
那老女人还不依不饶。。。。xxxxxx
哥火大了,上前把酒都收了,跟他们说不卖给他们了,叫他们去别的地方,这里不欢迎
他们
那女的还想撒泼,中年男劝她走,她也不听。我看着他们说,你们不走我就报警了
新来的那一对怕了,赶紧走了,一边走一边说想蹭酒喝都没蹭成
那中年男女... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 11 Many people speak English and Mandarin.
How many people who speak Mandarin (and English) can speak fluently a second
foreign language, such as French, German, Spanish, Russian, Italian,
Japanese, Korean, Arabic, and others?
It is hard to pronounce English (particularly British English) correctly.
It is probably even harder to pronounce (Parisian) French correctly.
Please try to read aloud any of the following versions in a second foreign
language: French, Spanish, Italian, and German.
Russian is... 阅读全帖 |
|
o********l 发帖数: 12430 | 12 you know what, i think you're right, it's mai tan weng i'm thinking about,
the oil guy is a tv show i saw i think...yeah, mai tan weng, something about
winter and woods and cold...
zhong. |
|
s**d 发帖数: 787 | 13 that is right. i don't think there is a mai you weng.
i don't remember in grade we learned "mai tan weng", but i am pretty sure it
is 6th grade or later.
about |
|
m**d 发帖数: 21441 | 14 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: ruomu (ruomu), 信区: WaterWorld
标 题: 把Gucci读成ku qi的人醒醒吧 以后路过专卖店时别念了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 20 11:36:02 2011, 美东)
一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [
/tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当
作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。
因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为
电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi]
,事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐
音。」也就是说... 阅读全帖 |
|
h***e 发帖数: 20195 | 15 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: ruomu (ruomu), 信区: WaterWorld
标 题: 把Gucci读成ku qi的人醒醒吧 以后路过专卖店时别念了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 20 11:36:02 2011, 美东)
一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [
/tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当
作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。
因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为
电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi]
,事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐
音。」也就是说... 阅读全帖 |
|
r*********e 发帖数: 29495 | 16 ZT:
看了楼主的帖子,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,七窍倒也开了六巧半
,自古英雄出少年,楼主年纪轻轻,就有经天纬地之纔,定国安邦之智,古人云,卧龙凤雏得
一而安天下,而今,天佑我大中华,沧海桑田5000年,中华神州平地一声雷,飞沙走石,大舞
迷天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,这人英雄手持双斧,二目如电,一斧下
去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒.得此大英雄,实耐之幸也,民之福
也,怎不叫人喜极而泣.......古人有少年楼主说为证,少年之楼主如红日初升,其道大光
;河出伏流,一泻汪洋;潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸谷,百兽震惶;鹰隼试翼,风尘
吸张;奇花初胎,皇皇;干将发硎,有作其芒;天戴其苍,地履其黄;纵有千古,横有
八荒;小生对楼主之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心.
看完楼主的帖子,我的心情竟是久久不能平静。正如老子所云:大音希声,大象无
形。我现在终于明白我缺乏的是什么了,正是楼主那种对真理的执着追求和楼主那种对
理想的艰苦实践所产生的厚重感。面对楼主的帖子,我震惊得几乎不能动弹了,楼主那
种裂纸欲出的大手笔,竟使... 阅读全帖 |
|
x****o 发帖数: 21566 | 17 儿子问我:爸爸,乌云是黑色的吗?我说:乌云跟白云都是小水滴组成的,乌云的小水
滴比白云的小水滴要大个些,散射出来的光线比白云要少,所以看上去比白云要暗...
还没说完,老婆走过来说了句:不是,然后儿子就满意的走了
我午饭时给印度同事演示了一下摇一摇,连续摇出三个印度妹子,他就颤抖着下载了,
口中念叨着 "you Chinese combanies are amazing..."
曾经下载过一个破解软件,大概15兆,也没多怀疑直接双击运行,然后在弹出窗口前的
这段时间,给我装了个某毒霸。而且还用了静默安装。破解软件本身没用一会儿,那毒
霸跳出来报毒将丫给删除了。。。。真是人间喜剧
“上海人真没人情味,就知道做买卖。”看着满嘴抱怨的外商,我反驳道:“No mai
mai,no Shanghai!侬晓得伐?”
健美青年都怕热,苹果用户都没兜,学霸总是没考好,大胸美女项链多
电视广告真的让我了解了关于女人的很多。比如说,我知道女人每天早上醒来都会便秘
,洗头的时候喜欢把头发甩开甩去,然后每个月下体都会流出蓝色的液体。
去年,26岁的我认识了人生中第一个女朋友。我很爱她,她也很爱我。有一天我实在... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 18 is mai mai ti acceptable? |
|
b*******s 发帖数: 470 | 19 je ne peux pas le ouvrir, mais le peuple migrateeur,
j'ai le vu et je l'aim beaucoup!! c'est un film extraordinaire~~
une des mes aimes a cet film, et chaque fois quand ses
enfins la visit, elle leur offre cet film car c'est le seul vedio
tape elle a. mais ?a leur toujour fait plaisir!
c'est vraiment un film "bai kan bu yan"~~ |
|
c******g 发帖数: 4889 | 20 Mais excusez-moi, il me semble qu'il y a aussi une erreur dans votre phrase:
“Je parle aussi le français, mais il n'est pas aussi bon que mon
anglais...” tout simplement car “il” renvoie au “français”, ce n
'est donc pas logique de faire une comparaison entre “le français (
une langue en soi)” et “mon anglais (le niveau de la maîtrise d'une
langue)”.
Amicalement, |
|
L*******t 发帖数: 1598 | 21 推荐一本书,lol
J'aime, LovenLust~
Histoire de la sexualité
Michel Foucault (Auteur)
Nommé au Collège de France, Michel Foucault a entrepris, durant la fin des
années soixante-dix, un cycle de cours consacré à la place de la
sexualité dans la culture occidentale : l'Histoire de la sexualité,
articulée en trois volumes (La volonté de savoir, L'usage des plaisirs et
Le souci de soi). Il y prolonge les recherches entreprises avec L'arché
ologie du savoir et Surveiller et punir, mais en concentrant ses an... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 22 CAMBODGE -
Article publié le : lundi 15 octobre 2012 - Dernière modification le :
lundi 15 octobre 2012
Mort de l'ancien roi du Cambodge Norodom Sihanouk
AFP PHOTO/Chhoy PISEI
Par RFI
Norodom Sihanouk est décédé lundi 15 octobre 2012 à Pékin à l'â
ge de 89 ans. La nouvelle a été délivrée par l'agence Chine-Nouvelle,
qui n'a pas donné plus de précision. L'ancien souverain venait réguliè
rement en Chine pour y recevoir des soins. Sihanouk, dont le règne avait é
té l'un des plus longs d'Asie,... 阅读全帖 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 24 顺便把褚孝泉和马云龙的原文都贴上来:
褚孝泉:关于《拉康选集》的翻译问题
博览群书编辑部:
偶然读到发表于贵刊2006年第12期的马元龙的文章《翻译需要敬畏之心(下)》,批评
我所翻译的《拉康选集》。读了之后颇有几点感想,乞借贵刊一角略述,亦可就教于关
心拉康译文的读者。
译事无止境,只有切琢中才能进步。我翻译的《拉康选集》由上海三联书店出版后,一
直未见专家对译文的评判,这次看到有人来点评,甚是欣喜,但是细读之下,却感到非
常失望。翻译,是个从原文到目标文的过程;评论翻译,当然是在对比原文和译成的文
字后做的判断,这是不言而喻的。然而,我将拉康所写的法文原文迻译成中文,马博士
却凭借英译本来评判我的中译文,似乎对拉康的原文过于轻视了吧。当然,马博士特地
指出,拉康的英译本是得到拉康的继承人认可的本子,但他却不知拙译亦是。拉康著作
版权所有者及其出版社对翻译质量很是挑剔,他们请了权威人士对我的译文认真鉴定之
后才授予版权同意三联出版这部译作。英译本无疑是个好译本,我也不在这里评论英译
和中译孰优孰劣,只是想说,就拉康著作的责任人的信任而言,中译本和英译本具有同
等地位,对它们的任何评论... 阅读全帖 |
|
E*****l 发帖数: 2662 | 25 小时候田野里也有些山羊,是给人很温和的感觉,那时候一个笑话就是问羊儿“你卖不
卖啊?”
羊儿都回答是“mai....mai....”
对几千年历史的农耕民族,牛的比喻更体现民族精神,“俯首甘为孺子牛” |
|
y*****h 发帖数: 166 | 26 ben zong na tian mai pang xie, wo jiu qu mai ya zi...... |
|
wh 发帖数: 141625 | 27 这本拉康选集的译者褚孝泉教授,现为复旦外文学院院长。这篇写得可能有点枯燥;我
在网上偶然看到褚老师写给马老师的回应文,看得津津有味,一时兴起写的。对翻译或
拉康有兴趣的同学,或许可以先看褚老师的原文,还有马老师的原文,两位老师虽打笔
仗,对拉康则都深有心得。我都贴在下面:
褚孝泉:关于《拉康选集》的翻译问题
博览群书编辑部:
偶然读到发表于贵刊2006年第12期的马元龙的文章《翻译需要敬畏之心(下)》,批评
我所翻译的《拉康选集》。读了之后颇有几点感想,乞借贵刊一角略述,亦可就教于关
心拉康译文的读者。
译事无止境,只有切琢中才能进步。我翻译的《拉康选集》由上海三联书店出版后,一
直未见专家对译文的评判,这次看到有人来点评,甚是欣喜,但是细读之下,却感到非
常失望。翻译,是个从原文到目标文的过程;评论翻译,当然是在对比原文和译成的文
字后做的判断,这是不言而喻的。然而,我将拉康所写的法文原文迻译成中文,马博士
却凭借英译本来评判我的中译文,似乎对拉康的原文过于轻视了吧。当然,马博士特地
指出,拉康的英译本是得到拉康的继承人认可的本子,但他却不知拙译亦是。拉康著作
版权所有者及其出版社对... 阅读全帖 |
|
p*******y 发帖数: 18288 | 28 is there such a board in mai(3)mai(2)ti(2)?
|
|
|
xx 发帖数: 38 | 30 老马形容人的确是语不惊人死不修。
大三的时候因为赶功课时常熬夜,虚火上升,脸上便长了一些痘。好不容易吃些药,大都
消了下去,唯独剩下鼻子上的一颗,炫耀似的坚持着。一直引以为豪的好皮肤现在简直就
成了这豆的帮凶,一唱一和,衬得它越发精神。
一天在专教遇见老马,他乐呵呵的过来端详了我半天,说:“呦,中原一点红嘛。”
我立刻装作一本正经,低头自顾做功课。要知道此时切不可与其争执,任何的正话反话都
可以成为有力的宣传材料,扩大影响,那就正中他下怀了。此时一定要生出宰相的肚子,
无赖的脸皮,做到脸不红、心不跳,任你再嘴贫,对着一个聋子也没招。
这贫人当然不会就此罢休,从边上拿过一只圆规继续比划着:“我看以豆为圆心,到下巴
为半径,你的脸刚好可以画个圆儿嘛。。。。。。”
老马(及其寝食)曾经给班里的每个女生都起了外号,这些是他们所谓不可外传的机密。
但机密过了一定的历史时期之后,渐渐的也就成了“戏说”。这些外号里面最著名的要数
那个“小龙女”了。听了之后,谁也不会相信那张贫嘴里会说出如此“温情外买”(本班
典故之一,出自某节课上老师把温情脉脉读成WEN QING MAI MAI)的话来。具体了解之 |
|
k**y 发帖数: 320 | 31 笋尖鲜虾饺 A. Har Kow
豉汁蒸凤爪 B. Chicken Feet
豉汁蒸肉排 C. Garlic Spare Ribs
鲜虾干烧麦 D. Shiu Mai
鱼皮牛烧麦 E. Beef Shiu Mai
百花酿青椒 F. Stuffed Green Pepper
百花酿茄瓜 G. Stuffed Egg Plant
香茜百花卷 H. Baby Shrimp Roll
嚎油鲜竹卷 I. Bean Curd Shrimp Roll
腊味萝卜糕 J. Turnip Cake
鸡丝炸春卷 K. Spring Roll
稣脆如意卷 L. Shrimp Toast
脆皮炸粉果 M. Crispy Fun Kor
豉椒牛百叶 N. Beef Triple w. Black Bean Sauce
葱 油 饼 O. scallion Pancake
炸 云 吞 P. Fried Wonton
牛 肉 串 Q. Beef Stick
锅 贴 R. Fried Dumpling
蒸 饺 S. Steamed Dumpling
桂林炸虾丸 T. Fried Shrim |
|
k**y 发帖数: 320 | 32 本楼烧海皇 1. House Siu Mai
华厨酿蟹钳 2. Crab Claw
萝卜焖牛杂 3. Beef Triple w. Turnip
爽滑牛片肠 4. Beef Rice Roll
韭王鲜虾肠 5. Fresh Shrimp Rice Roll
葱花虾米肠 6. Dried Shrimp Rice Roll
腊味糯米饭 7. Sticky Rice
鲜虾韭菜饼 8. Shrimp w. Vegetable Bun
鲜虾鱼翅饺 9. Shark Fin Dumpling
麒麟百花球 10. Crispy Shrimp Ball
小笼 三拼 11. Triple Dumpling
海 皇 卷 12. SeaFood Roll
紫菜 烧麦 13. Seaweed Siu Mai
荷叶糯米鸡 14. Sticky Rice w. Lotus Leaf |
|
r*h 发帖数: 374 | 33 mai mai, ni seng a ni? n sen hwo. a ni hwo? ce dou hwo. a ni ce? ceng ce. a
ni ceng? va ni ceng. a ni hwa? nong mei va. a ni nong? gou le nong. a ni gou
? sa gou. a ni sa? ge sa. a ni ge? ni ge. a ni ni? yai jiao cai sa ni. |
|
|
a*****g 发帖数: 19398 | 35 The U.S. team’s combined score of 185 edged out the Chinese team’s score
of 181 and the Republic of Korea’s third-place score of 161.
http://www.maa.org/news/us-team-takes-first-place-at-internatio
Chiang Mai, Thailand: The six-person team representing the United States
took first place at the 56th International Mathematical Olympiad (IMO). The
2015 IMO was held in Chiang Mai, Thailand, from July 4 to 13.
IMO scores are based on the number of points scored by individual team
members on six probl... 阅读全帖 |
|
a*****g 发帖数: 19398 | 36 The U.S. team’s combined score of 185 edged out the Chinese team’s score
of 181 and the Republic of Korea’s third-place score of 161.
http://www.maa.org/news/us-team-takes-first-place-at-internatio
Chiang Mai, Thailand: The six-person team representing the United States
took first place at the 56th International Mathematical Olympiad (IMO). The
2015 IMO was held in Chiang Mai, Thailand, from July 4 to 13.
IMO scores are based on the number of points scored by individual team
members on six probl... 阅读全帖 |
|
c**t 发帖数: 316 | 37 【人是否有权“终结自己”?法国“安乐死”新法案的辩论】
Miller & Mary
今年3月17日,关于“生命末期”的新法案通过法国国会审议,法案没有准许“安乐死
”和“协助自杀”,但通过了病人可以获得“持久且大剂量镇静药物”的权利。此法案
由左右政党两名议员负责起草,一名是2005年法案的发起者人民运动联盟UMP议员 Jean
Léonetti,另一名是社会党议员Alain Claeys,政府试图在这项敏感的社会议题上超
越党派之争,获取最大的共识。这项法案属于奥朗德2012年总统竞选的第21条承诺,没
有直接提到“安乐死”的字眼,但表示充分尊重病人选择权,在严格规定下可以获得“
持久且大剂量镇静药物”。
法国社会在临终关怀和晚期生活质量方面与中国相比要走在前面,在中国普通民众对“
缓和医疗”,“安乐死”及“协助自杀”等概念鲜少听说的时候,法国从70年代便开始
做“缓和医疗”的工作,到2002年已经提出了住家“缓和医疗”的方案,更好陪伴病人
晚期的生活。
最近... 阅读全帖 |
|
M****o 发帖数: 7045 | 38 Solo Inter--唯一的国米
E' vero ci sono cose più importanti
Di calciatori e di cantanti
Ma dimmi cosa c'e di meglio
Di una continua sofferenza
在这世上
不仅为踢球与歌唱
我追寻的是
那胜利的荣光
Per arrivare alla vittoria
E poi non rompermi i coglioni
per me c'è solo l'Inter
A me che sono innamorato
Non venite a raccontare
谁不曾饱尝苦难
我依然充满信念
我唯一的国际米兰
对你的爱
如何诉诸语言?
Quel che l'Inter deve fare
Per noi niente è mai normale
Né sconfitta né vittoria
Che tanto è sempre la stessa storia
你的一举一动
我都甘之如饴
失败抑或胜利
写下不朽传奇
Un'ora e mezza senza fi... 阅读全帖 |
|
R*******e 发帖数: 25533 | 39 这歌好玩
尚雯婕 Jean-Francois Maljean 我们的歌 Our Song MV w/ Smurf
http://www.youtube.com/watch?v=yvc8hmmsqtY
这个好听,还是唱中文安全一些
http://www.xiami.com/song/1771205597
格林童话 atypical fairy tale
曲:尚雯婕 词:林若宁
制作人:Jean-François Maljean
VERSE
我不明白 我们的 泡沫如何破
为什么 拥抱都不快活
言语已经沉默 沉默的风波
隔岸观火 依然故我
CHORUS
海角不明白天涯的伤口
像你不明白我的温柔
雾水不明日月的千秋
我们的误解永远不休
公主和王子的恋爱
站在不一样的世界
爱情为了互相伤害应不应该
了解我们的不了解
也许才如此互相依赖
ah…ah… ah… ah… ah…
Mais Laure, t’as eu tort 但Laure,你错了
Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage 世人所钟意的,只是美丽的面孔
Mais toi, t... 阅读全帖 |
|
R*******e 发帖数: 25533 | 40 这歌好玩
尚雯婕 Jean-Francois Maljean 我们的歌 Our Song MV w/ Smurf
http://www.youtube.com/watch?v=yvc8hmmsqtY
这个好听,还是唱中文安全一些
http://www.xiami.com/song/1771205597
格林童话 atypical fairy tale
曲:尚雯婕 词:林若宁
制作人:Jean-François Maljean
VERSE
我不明白 我们的 泡沫如何破
为什么 拥抱都不快活
言语已经沉默 沉默的风波
隔岸观火 依然故我
CHORUS
海角不明白天涯的伤口
像你不明白我的温柔
雾水不明日月的千秋
我们的误解永远不休
公主和王子的恋爱
站在不一样的世界
爱情为了互相伤害应不应该
了解我们的不了解
也许才如此互相依赖
ah…ah… ah… ah… ah…
Mais Laure, t’as eu tort 但Laure,你错了
Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage 世人所钟意的,只是美丽的面孔
Mais toi, t... 阅读全帖 |
|
J********M 发帖数: 26 | 41 我们好多海星积极响应 :)
[匿名] 新浪网友
删除此人所有评论
2008-01-11 05:20:28
"I am a dreamer" is my favorite.
============================
Ha Ha, who is this? We have the same taste.
Why not "Taxi" Zhang "steam bread" in the early morning of China? Ha Ha,so
high...kiss,kiss, hug, hug,Huuuuuuuuuuuuuug.
Zhang "steam bread" , EP "da mai, da mai" |
|
|
O******1 发帖数: 166 | 43 C Shuai:
Thank you for your comments.
Yesterday MIchelle Mai from Capital Essence said another uptrend is coming...
技術前瞻:標普啟動新一輪上漲行情2010年09月27日 06:42
這是Capital Essence對2010年9月27日(周一)的市場技術分析。
總結:大盤近期走勢強烈意味着一個重要的近期底部已經形成,標普500指數處於新一
輪上升行情的初期,劍指1220點。如果接下來有效站上5月份復甦行情高點,將確認這
一走勢。
(本文作者:Michelle Mai) |
|