m*******r 发帖数: 14 | 1 The Noonday Demon: An Atlas of Depression 这本关于忧郁症的书虽然有一点旧了,
但我仍然喜欢和推荐给别人,包括得过和没有得过忧郁症的人。
作者Andrew Solomon 是个记者/作者,没有受过专业医学训练,书中的医学和生理方面
的知识是他自己搜集和访问得来的,所以并不系统,也不精确,更不深刻,但好处是他
把复杂的一些医学概念解释得很通俗易懂。读者应该知道,从本书出版到现在已经七年
,期间科学上对于忧郁症的病因和治疗已有很大的进步,有些内容已经过时,新治疗方
法虽然尚未被批准和广泛使用,但是有不少希望很大的治疗手段(例如ketamine,
transcranial stimulation, deep brain stimulation)正在如火如荼地进行研究。
这本书里最有价值的部分是作者对于忧郁症的描述。因为是亲身经历,而且他的文笔细
腻精确,写出来非常真实有说服力,让没有得过忧郁症的读者几乎身临其境地了解到患
者的感受。 这一点非常重要,因为从未经历过忧郁症的健康人习惯用自己心情不好和
感到悲伤的经历来以己度人,推论“如果我能从烦恼和郁闷中 |
|
l*y 发帖数: 21010 | 2 来自: raindog 2007-03-25 23:21:44
音速我最喜欢的一段时期是从94年到2000年,从反明星到NYC。之后的音色就太圆润了
,之前一些刚签大厂牌的又过于暴躁。再早期的,坏月亮啦,evol啊什么的,断断续续
听过几耳朵,听喜欢的,比白日梦好。
其实我要说的是,我最喜欢的那个时期,那4张专辑里,我一直没有好好听过的是洗衣
机,很多年前借别人的盗版磁带听过……前几天下了一个,听了下果然,味道最正,成
熟与性感的音速。
然后就听到了洗衣机里的第五首歌,吉他响起来我就觉得,太棒了,这是一个特别传统
的和弦走向,跟民谣似的,但在他们的手中又一点也不流俗。
然后moore唱起来,太美了……下面是歌词
UNWIND
LAY DOWN YR LUCKY HAND UPON HER HEART
MOURNING BECOMES A KITE TANGLED UP IN STARS
LAUGH IN THE NOONDAY NIGHT
AND LEAVE IT BEHIND
MOVE OUT INTO HIS SUNDRY EYES
AND SING/UNWIND
HANG DOW... 阅读全帖 |
|
R*o 发帖数: 3781 | 3 Study By: Greg Herrick
A. Introduction
Romans 1:18-3:20 speaks profoundly and frankly into the issue of human sin a
nd responsibility. The night is very black indeed throughout these chapters;
there is a deathly chill in the air between God and his creatures and the f
rightening darkness is looking more permanent with each stroke of the apostl
e’s pen. But a marked change occurs here in 3:21-31. For the first time (ap
art from 1:17) we receive hope for daylight, and not just a glimmer of the s
u... 阅读全帖 |
|
R*o 发帖数: 3781 | 4 Study By: Greg Herrick
A. Introduction
Romans 1:18-3:20 speaks profoundly and frankly into the issue of human sin a
nd responsibility. The night is very black indeed throughout these chapters;
there is a deathly chill in the air between God and his creatures and the f
rightening darkness is looking more permanent with each stroke of the apostl
e’s pen. But a marked change occurs here in 3:21-31. For the first time (ap
art from 1:17) we receive hope for daylight, and not just a glimmer of the s
u... 阅读全帖 |
|
l****z 发帖数: 29846 | 5 美国笔会中心(PEN American Center)在5月20日发表的一份报告中称,英文书籍中不
仅有关比如台湾、西藏或天安门事件等政治敏感题材的内容会在简体中文译本中被删除
或修改,而且一些与性有关的素材以及同性恋话题的内容也会遭到同样命运。
该报告指:“很多人签的合约都会承诺保护作者的原文内容,但之后会将翻译事宜交给
中国出版商负责,也不会仔细检查译后的版本,使得这些材料很容易受到不被发觉的审
查。”
美联社则还引述中国驻美国大使馆发言人朱海权回应指,中国政府保护本国公民的出版
自由,但享有这些自由的同时必须遵守中国法律。
中国是世界最大的图书出版业市场之一,美国笔会中心的报告指2015年中国出版业的预
计总收入会达到160亿美元,且以每年10%的比例增长;《纽约时报》则引述政府数据显
示,中国出版商在2013年注册引述外文图书16625册,其中有近一本来自英美两国。
即将于5月27日在美国纽约举行的美国书展(BookExpo America),中国将有数百个参
展商参加,并且是会上的全球市场论坛(Golabal Market Forum)中的重要嘉宾国之一。
中国被囚的异见作家... 阅读全帖 |
|
g****d 发帖数: 3461 | 6 "Depression is the flaw in love. To be creatures who love, we must be
creatures who can despair at what we lose, and depression is the mechanism
of that despair. When it comes, it degrades one's self and ultimately
eclipses the capacity to give or receive affection. It is the aloneness
within us made manifest, and it destroys not only connection to others but
also the ability to be peacefully alone with oneself. Love, though it is no
prophylactic against depression, is what cushions the mind and... 阅读全帖 |
|
G***Y 发帖数: 9698 | 7 纽时选出2012年度十大好书
发布于: 2012年12月03日 星期一 11:18
《纽约时报》2012年度十大好书
《纽约时报》书评版编辑发布了“2012年度百部图书”榜单,并精选出“2012
年度十大好书”,小说类与非小说类各五册。其中既有布克奖、美国国家图书奖获奖作
品,也有《卫报》首作奖得主;既有反映战争的现实故事,也有新奇讨巧的卡通图书;
既有关于“存在”之意义的跨领域探讨,也有反映亚洲底层社会的纪实类文学。
小说类(五册)
《提堂》(Bring Up the Bodies)
作者:[英国] 希拉里·曼特尔(Hilary Mantel)
出版社:亨利·霍尔特出版社(Henry Holt & Company),2012年5月,定价28美元
简介:回顾16世纪都铎王朝时期,亨利八世与安妮·博林的传奇故事看似已沦为陈
词滥调,不过希拉里·曼特尔却独辟蹊径、推陈出新,演绎出更为引人入胜、扣人心弦
的情节。作者选择了一个边缘化历史人物——托马斯·克伦威尔(Thomas Cromwell)—
—的视角,以独特的第三人称来审视和叙述,重新解构了一段经... 阅读全帖 |
|
i*********t 发帖数: 5873 | 8 马克吐温真是狠。接下来还有四五章讲new orleans的,无不令人捧腹。
Chapter 41 The Metropolis of the South
THE approaches to New Orleans were familiar; general aspects were
unchanged. When one goes flying through London along a railway propped
in the air on tall arches, he may inspect miles of upper bedrooms
through the open windows, but the lower half of the houses is under
his level and out of sight. Similarly, in high-river stage, in the New
Orleans region, the water is up to the top of the enclosing levee-rim,
the flat c... 阅读全帖 |
|
g****d 发帖数: 3461 | 9 《伊里亚特》
《奥得塞》
看起来很好玩,而且百读不厌。
只是我到现在也没有读完一遍。
要说有智慧,读伯拉图吧。
"Apology",“Phaedo”中苏格拉底参捂生死。
"Phaedrus", "Symposium"大论爱情。
想看苏被人教导,看"Parmenides"。
John Irving 的小说你看不看?
我只看过"Cider House Rules"很棒。
"Star Wars"通通都好看。即智慧有娱乐。:-)
你要是喜欢non-fiction,一大堆可以推荐:
“Tuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man, and Life's Greatest Lesson”
去年听这书,我从头哭到尾。
”Dr.Tatiana's Sex Advice to All Creation : Definitive Guide to the
Evolutionary Biology of Sex“
着本书实在太有趣,我看时几乎笑翻了。
”The Noonday Demon: An Atlas of Depression“
“Depression |
|
A*****a 发帖数: 52743 | 10 【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: lczlcz (lcz), 信区: USANews
标 题: 美国作家团体:英文书中译版被擅自删改
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 21 16:30:46 2015, 美东)
美国笔会中心(PEN American Center)在5月20日发表的一份报告中称,英文书籍中不
仅有关比如台湾、西藏或天安门事件等政治敏感题材的内容会在简体中文译本中被删除
或修改,而且一些与性有关的素材以及同性恋话题的内容也会遭到同样命运。
该报告指:“很多人签的合约都会承诺保护作者的原文内容,但之后会将翻译事宜交给
中国出版商负责,也不会仔细检查译后的版本,使得这些材料很容易受到不被发觉的审
查。”
美联社则还引述中国驻美国大使馆发言人朱海权回应指,中国政府保护本国公民的出版
自由,但享有这些自由的同时必须遵守中国法律。
中国是世界最大的图书出版业市场之一,美国笔会中心的报告指2015年中国出版业的预
计总收入会达到160亿美元,且以每年10%的比例增长;《纽约时报》则引述政府数据显
示,中国出版商在2013年注册引述外文图书16... 阅读全帖 |
|
l**********t 发帖数: 5754 | 11
27. And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned
in their lust one toward another; men with men working that which is
unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which
was meet.
"
Such a reward for their error as was meet. They indeed deserved to be
blinded, so as to forget themselves, and not to see any thing befitting them
, who, through their own malignity, closed their eyes against the light
offered them by God, that they might not behold ... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 12 “日”在圣经里有很多解释,这里不是24小时的意思。
上帝对亚当说吃禁果的后果时提到吃禁果当天就会死,但是亚当活了900多岁。
彼得后书3:8“但是,亲爱的弟兄,有一件事你们不可忽视,就是在耶和华看来,一日
如千年,千年如一日”
“日”在创世纪应该解释为千年最恰当。
另外日月在第四“日”之前已经存在了,只不过第四“日”放到了现在的位置。
--------------------------------------------------------------------
The Bible does not clearly define day and night or their divisions, such as
“evening, morning, and noonday” (Ps.55:18), the watches of the night (Ex14
:24; Judg7:19), midnight or half the night(Ex11:4;12:29), and the notion of
“hour” is not mentioned at all. The... 阅读全帖 |
|
A*********r 发帖数: 2115 | 13 From NCKA.org.
new RF regs approved for 2011-2012
« on: October 26, 2010, 12:22:12 pm »
Quote
The new RF regs have been officially approved.
http://www.dfg.ca.gov/marine/groundfishcentral/regulations.asp
RECREATIONAL
* Decrease the lingcod minimum size limit to 22 inches
* Increase the statewide bag limit of cabezon from two to three fish
* Removal of the lingcod spawning closure in the months of January
through March and December
* Increase the California scorpionfish... 阅读全帖 |
|
c****a 发帖数: 74 | 14 来自主题: _D_SupportGroup版 - 看书,听音乐 the noonday demon
mingo发在黑白颠倒里的音乐
好吧
俺来说说为什么人痛苦还要活着
因为痛苦让人坚强
matrix里说
人tm就是受不了完全没有痛苦的世界
太快活了反而成批成批死去
认命吧
同郁们
这是基因。。 |
|
l**********a 发帖数: 10 | 15 我觉得Andrew Solomon的The Noonday Demon: An Atlas of Depression不错,也是文
学性的纪实文学,他采访了上百个抑郁症患者,而且他有些对抑郁症的解释很深刻。 |
|
w*******e 发帖数: 6802 | 16 (还有一些经文分享)
罗 8:28 我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 (
CUVS)
Rom 8:28 And we know that all things work together for good to them
that lov
e God, to them who are the called according to his purpose. (KJV)
林后 12:9 他对我说:“我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。
”所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。 (CUVS)
2 Cor 12:9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee, for my
stre
ngth is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather
glory
in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. (KJV)
... 阅读全帖 |
|
w*******e 发帖数: 6802 | 17 (还有一些经文分享)
罗 8:28 我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 (
CUVS)
Rom 8:28 And we know that all things work together for good to them
that lov
e God, to them who are the called according to his purpose. (KJV)
林后 12:9 他对我说:“我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。
”所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。 (CUVS)
2 Cor 12:9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee, for my
stre
ngth is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather
glory
in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. (KJV)
... 阅读全帖 |
|