|
|
k********k 发帖数: 5617 | 3 Many people speak English and Mandarin.
How many people who speak Mandarin (and English) can speak fluently a second
foreign language, such as French, German, Spanish, Russian, Italian,
Japanese, Korean, Arabic, and others?
It is hard to pronounce English (particularly British English) correctly.
It is probably even harder to pronounce (Parisian) French correctly.
Please try to read aloud any of the following versions in a second foreign
language: French, Spanish, Italian, and German.
Russian is... 阅读全帖 |
|
|
|
C********n 发帖数: 6682 | 6 朱学勤的学风问题——以《道德理想国的覆灭》为例
汪彬彬
参考文献:
朱学勤:《道德理想国的覆灭——从卢梭到罗伯斯庇尔》,上海:上海三联书店,2003
年。
布鲁姆:《卢梭与德性共和国》(Carol Blum, Rousseau and the Republic of
Virtue, Ithaca & London: Cornell University Press, 1986).
《道德理想国的覆灭——从卢梭到罗伯斯庇尔》是著名学者朱学勤的博士论文。该书
1994年由上海三联书店出版第一版;2003年由该书店再版。最近据朱学勤称可能再出第
三版。该书是朱学勤呕心沥血多年之作,朱学勤在原“序”中说:“ ‘可怜荒垅穷泉
骨,曾有惊天动地文’……以此敬献我同时代人中的启蒙者、牺牲者,也算是一份迟到
多年的报答。”取得博士学位后,朱学勤即离开了卢梭研究领域,投身于一个更宏阔、
更富于挑战性的学术空间。但是,《道德理想国的覆灭》这本书,却是奠定朱学勤学术
地位的著作,用一句俗话说,是朱学勤的 “第一桶金”。《道德理想国的覆灭》出版
后,即在中国政治哲学和思想史研究界产生重大影响,很快成为这个领域... 阅读全帖 |
|
d***o 发帖数: 2059 | 7 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: waleye (damangler), 信区: Military
标 题: 对小波同学获奖这个评论比较客观(法国人写的)(转)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 10 00:00:17 2010, 美东)
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscu... 阅读全帖 |
|
C*****0 发帖数: 59 | 8 http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=619221&r=0&v=0&j=0
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». ... 阅读全帖 |
|
F**********1 发帖数: 96 | 9 转载自http://blog.renren.com/share/121343995/3432029389#nogo
[从别人贴里看到的法国左派的评论,有点道理,虽然和新华社社论差不多了。随便大
致翻一下,没有逐句逐字,有兴趣的随便看看]
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la s... 阅读全帖 |
|
w****e 发帖数: 2210 | 10 一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国... 阅读全帖 |
|
z**n 发帖数: 22303 | 11 信源:明报
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». Mais alors que le prix Nobel de la paix existe
depuis 1901, comment comprendre qu’aucun p... 阅读全帖 |
|
K**********n 发帖数: 1197 | 12 考考大家的西班牙文,版上几个人能懂?
La décision de la Chine de s’associer à la Russie pour bloquer une ré
solution des Nations unies sur la Syrie jeudi 19 juillet provoque un débat
passionné sur les réseaux sociaux en Chine. Sur son compte Sina Weibo, l’
ONU a publié, en chinois, les déclarations très critiques de l’
ambassadeur français Gérard Araud : “L’histoire montrera qu’ils se
sont trompés, l’histoire les jugera”. Plusieurs utilisateurs se demandent
, avec humour, combien de temps le compte officiel d... 阅读全帖 |
|
l*x 发帖数: 891 | 13 哈哈,转一些法国老将的评论,大家慢慢google翻译吧:
L’histoire montrera que « l’humanisme » occidental n’aura été
qu’un prétexte pour camoufler les interventions assurant sa domination
sur le monde pendant des années.
Ceux qui parlent « au nom de l’Histoire » n’ont que trop pris l
’habitude de la réécrire quand ils ne l’écrivent pas entièrement !
Dans la guerre de la communication amorcée depuis bien longtemps, les
citoyens ont perdu de nombreuses batailles sans le savoir, confondant
confort et lib... 阅读全帖 |
|
H******7 发帖数: 34403 | 14 阿尔巴尼亚:
Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的
信仰是阿尔巴尼亚)[1]
传统格言:Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar (
阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份)
阿尔及利亚:بالشعب و ل
1604;شعب (阿拉伯语,民治和民享)[2]
安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,美德、团结,力量)[3]
安圭拉: Strength and Endurance(英语,力量和忍耐)
安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成
)[4]
阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙语,处于团结和自由之中)[5]
亚美尼亚: Մե... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 15 http://hi.baidu.com/zzb8917716/blog/item/665fb17e03c8d73c0cd7da
法文版
La Parure.
Par Guy de Maupassant
C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur
du destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de dot, pas d'esp
érances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un
homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du
ministère de l'instruction publique.
Elle fut simple, ne pouvant être parée ; mais malheureuse comme une ... 阅读全帖 |
|
d*****g 发帖数: 1616 | 16 http://iwr.cass.cn/zjymz/201109/t20110923_8254.htm
摩尼教是3世纪在波斯兴起的一种宗教,因其创始人为摩尼(216-277?)而得名。
中国旧译明教、明尊教、二尊教、末尼教、牟尼教等。该教在拜火教的理论基础上,吸
收了基督教、诺斯替教和佛教等教义思想而形成自己的信仰,其主要思想是世上光明与
黑暗斗争的二元论。摩尼教在波斯曾盛极一时,后来因受波斯王瓦拉姆一世(274=277
)的残酷迫害,教徒流徙四方。其中向东的一支传入河中地区,以后逐渐东传进入中国
,于762/763年再传入回纥。8-9世纪时,在回纥取得了长足的发展,不久便替代了原来
盛行的萨满教,一跃成为回纥的国教。在漠北回纥汗国(744-840)的推动下,摩尼教
在中原地区也得到了较大的发展。除了伊朗、中亚、中国之外,摩尼教还曾流行于叙利
亚、埃及、巴勒斯坦、北非、欧洲、小亚细亚乃至南亚次大陆等许多地方。摩尼教的经
典也曾由叙利亚文先后译成拉丁文、希腊文、亚美尼亚文、中古波斯文、帕提亚文、突
厥文、粟特文、汉文、大夏文、回鹘文、阿拉伯文等十余种文字。
摩尼教由于屡受迫... 阅读全帖 |
|
J**********i 发帖数: 925 | 17 法国大报还没什么反应 看周一有没有报道
有个小报报道了 中文内容翻译的差不多
Suez: "Ne pas humilier le peuple chinois"
Le PDG de Suez craint que les relations entre la Chine et la France ne se
refroidissent après les incidents qui ont émaillé le passage de la flamme
olympique à Paris. "Est-ce que la position de la France va handicaper ou
freiner les relations de Suez avec les Chinois ? (...) Nous sommes des amis
de la Chine et nous souhaitons le rester", a déclaré Gérard Mestrallet. "
Je crois qu'il faut simplement faire attention à |
|
p*******e 发帖数: 1749 | 18 共产党开大会的时候都要唱国际歌,蛮雄壮的,但是为什么中文国际歌只采用了原版国
际歌的第一、二、六段呢?因为第三、四、五段是这样唱的
第三段
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
(重复副歌)
第四段
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳动,
还抢夺过什么呢?
在他们的保险箱里,
劳动的创造一无所有!
从剥削者的手里,
他们只是讨回血债。
(重复副歌)
第五段
国王用烟雾来迷惑我们,
我们要联合向暴君开战。
让战士们在军队里罢工,
停止镇压,离开暴力机器。
如果他们坚持护卫敌人,
让我们英勇牺牲;
他们将会知道我们的子弹,
会射向我们自己的将军。
(重复副歌)
法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est u... 阅读全帖 |
|
t****z 发帖数: 8931 | 19 我最早学的法语歌是
Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
国际歌是我学的第二首法语歌
L'INTERNATIONALE Couplet 1 :
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C’est l’éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
C’est la ... 阅读全帖 |
|
e*u 发帖数: 10016 | 20 《国际歌》中文版歌词(完整)
第一段:
起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来,起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第二段:
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才会成功!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第三段:
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第四段:
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳... 阅读全帖 |
|
n******o 发帖数: 362 | 21 今天狗了一下,中文歌词不全,原本没有那几段很给力啊
尤其适合现在唱。
建议薄总下次唱这个。
法文第三、四、五組歌詞
Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
國際歌 (柯茨)
[编辑] 法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est un mot creux :
C'est assez languir en tutelle,
L'Égalité veut d'autres lois :
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
(Au refrain)
IV.
Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail
O... 阅读全帖 |
|
y**o 发帖数: 8897 | 22 Eliminons avec grande determination et presicion tous les avant-riches, des
compradors, des vampires financiers qui ont supprime nous peuples. |
|
|
O*******N 发帖数: 2689 | 24 为什么有法国人跟我说 在法国人们把从中国 朝鲜半岛 日本 蒙古 等国过来的人
都统称“peuple chinois” |
|
w**********k 发帖数: 758 | 25 Je suis à Hong Kong, Chine, Taiwan référendum ces derniers jours est
aussi une chose populaire ici, j'ai aussi Xing plus politique
Fun, amis et collègues parlent si souvent sur ce sujet. Mon
copain est du Henan, utilisent maintenant les gens de l'Université
nationale Cheng Kung
L'instrument pour faire la moitié de l'expérience. J'étais encore à Hong
Kong, si ce six mois d'entretenir des relations à longue distance, bien s&
#251;r, nous avons une fois toutes les deux semaines
Obtien... 阅读全帖 |
|
z***t 发帖数: 10817 | 26 La Liberté guidant le peuple!!! |
|
z***t 发帖数: 10817 | 27 La Liberté guidant le peuple!!! |
|
l****z 发帖数: 29846 | 28 发布时间:2011-07-21 13:51 作者:林达
宪法是什么?宪法是任何一个现代法治国家的根本大法,所以,只要是现代国家,
几乎都有一部宪法。然而,有了宪法并不见得就可以高枕无忧,因为宪法并不能和国家
的法治以及政局的稳定划等号。有专家研究说,近一百年来,大多数国家的修宪次数几
乎和政局的动荡成正比,越是频繁修宪大改大动,社会的制度越是来回振荡。托尔斯泰
说,幸福的家庭个个相似,不幸的家庭各有各的不幸。国家看起来也是这样。政局动荡
的国家各有苦衷,那么政局稳定的国家呢?
我们来看看美国的政局。可以说,美国是至今为止世界上政局最为稳定的国家。自
从合众国宪法实行以来的两百多年,不论是联邦总统,还是国会议员和最高法院大法官
,一直在按照宪法的规定,按部就班一丝不苟地进行他们的权力交替。这两百多年中,
美国也不是一成不变,静如止水。它从允许南方奴隶制合法存在,到废除南方各州的奴
隶制和种族隔离制度,可以说社会政治生活发生了很大变化。而且,它不仅和多个国家
发生战争,还打过一场历时四年大伤元气的内战,即南北战争。但是,这一切却都没有
导致危及制度本身的政局动荡。
有些故事如果发生在别的... 阅读全帖 |
|
k********n 发帖数: 18523 | 29 I am ni Apple store now
Lots of young peuple hère
Upload picture later |
|
发帖数: 1 | 30 12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 31 12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖 |
|
c**r 发帖数: 2019 | 32 响应号召,说几个不走脑子的:
儒勒 凡尔纳 《气球上的五星期》,《神秘岛》,《太阳系历险记》。前两个坐气球,
末一个乘彗星(严格地说,是彗星和地球北非部分土地的加和体)。
法国纪录片Le Peuple Migrateur(迁徙的鸟),这个youtube上有主题歌:
乘着歌声的翅膀,海涅始作词,门德尔松谱曲,我硬盘上有一个PKU合唱团的,感觉比
下面这个好听,只可惜youtube上貌似找不到。
根据亚瑟 克拉克的《2001: A Space Odyssey》改编的同名电影,其中飞行器由地球途
经太空站飞往月球基地,飞行过程配着蓝色多瑙河,太美了:
再添一个,否则对不起花版给的包子。克尔特之女演唱的云中漫步:
原版的云中漫步,带飞行的: |
|
b*******n 发帖数: 1267 | 33 [其他] 现代法语演变的特点
法语, 现代, 特点
众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国
的社会发生了许多变化,尤其是六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。
许多人,不管他们是否出于自愿,都会尽量使用社会中、下层人民喜爱的“大众语言”
,以示自己的“人民性”。因此,可以说电视、广播和报刊等媒体中使用的语言,是被
大多数民众所接受并广泛使用的语言。这种语言经过20多年的发展,在一定层面上形成
其时代的特质,本文中将其称为“现代法语”,并以近年来媒体中使用的语言为语料,
对其进行研究和总结,试阐述现代法语演变的几个特点。
第一,俗语、口语,甚至粗鲁的语言,不仅在知识界,而且在政界;不仅在日常生
活中,而且在某些正式场合,越来越多见了。近年来,法语口语化在日常交往中和语言
的规范化中十分明显。口语化的书面语代替了一成不变的规范书面语。在实践当中,形
成了人们口头讲的法语和口语化的书面语。这一变化,完全是为了适应变化了的现实生
活和交际的需要。要迅速、生动地通过电视转播刚刚采访到的新闻,则必须用记者录制
或拍摄的消息。这些消息中所用的语言无疑是... 阅读全帖 |
|
w*****g 发帖数: 16352 | 34 Welcome to People's Republic of California
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13 |
|
|
|
w*****g 发帖数: 16352 | 37 Welcome to People's Islamic Republic of Palestine!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13 |
|
H********g 发帖数: 43926 | 38 越活越抽抽 以前露奶的 现在举个彩虹旗反而不露了 |
|
|
|
|
w*****g 发帖数: 16352 | 42 这个是什么梗?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13 |
|
|
|
|
R********y 发帖数: 854 | 46 我附件中的这副画的名字是:《自由引导人民》(La Liberté guidant le peuple)
是法国浪漫主义画家欧仁·德拉克罗瓦为纪念1830年法国七月革命的作品。此画最早在
1831年的巴黎沙龙展(Salon de Paris)上展出,而后被巴黎卢浮宫收藏。
画的正中是坦胸露乳的自由女神,周围则是当时代表底层人民的工人、小资产阶级和知
识分子
而他们要推翻的则是第二次复辟的波旁王朝
此画一直被誉为浪漫主义画作的代表:
象征自由的女形神,招呼着后方的人民
神话中的自由女神与浴血奋战的人民在一起,代表着最高的精神与意义
画面中有受伤的、死去的人,却依然无法掩饰住人们为自由而战的渴望
…………
年轻的时候,我们学世界美术史,曾经也是这么理解这副画的
可是,随着年龄慢慢增加
…………
忽然领悟到作者的另类含义:
中间如此性感的女神,还有那些被女神引导的男人们,那些匍匐在女神脚下如此仰望女
神的男人们……
难道引导他们拼搏的仅仅是“自由”吗?
…………
我们知道,在任何国家,任何社会,任何年代
人类对于性资源的分配,都是和利益的分配成直接正比关系的
也就是说:
利益分配阶层可以获得比... 阅读全帖 |
|
s***s 发帖数: 7178 | 47 问题是我的帖子你看不见啊
About: Ramesses IIIAn Entity of Type : people, from Named Graph : http://dbpedia.org, within Data Space : dbpedia.org Ramesse III (... – ... ) è stato il secondo sovrano della XX dinastia egizia. |-bgcolor="EFEFEF" |align="center"|Nome Horo |align="center"|Altri nomi |- |align="center"|Ka-nekhet Aa-nesyt (numerose varianti) |align="center"|Ramesse III |}
Property Value
dbpedia-owl:abstract ■Ramses III. (* um 1221 v. Chr. ; † 7. April
1156 v. Chr. ) war ein altägyptische... 阅读全帖 |
|
b*******s 发帖数: 470 | 48 je ne peux pas le ouvrir, mais le peuple migrateeur,
j'ai le vu et je l'aim beaucoup!! c'est un film extraordinaire~~
une des mes aimes a cet film, et chaque fois quand ses
enfins la visit, elle leur offre cet film car c'est le seul vedio
tape elle a. mais ?a leur toujour fait plaisir!
c'est vraiment un film "bai kan bu yan"~~ |
|
k********k 发帖数: 5617 | 49 CAMBODGE -
Article publié le : lundi 15 octobre 2012 - Dernière modification le :
lundi 15 octobre 2012
Mort de l'ancien roi du Cambodge Norodom Sihanouk
AFP PHOTO/Chhoy PISEI
Par RFI
Norodom Sihanouk est décédé lundi 15 octobre 2012 à Pékin à l'â
ge de 89 ans. La nouvelle a été délivrée par l'agence Chine-Nouvelle,
qui n'a pas donné plus de précision. L'ancien souverain venait réguliè
rement en Chine pour y recevoir des soins. Sihanouk, dont le règne avait é
té l'un des plus longs d'Asie,... 阅读全帖 |
|
l*****a 发帖数: 38403 | 50 没看见,倒是看见这个了
"Un jour honeur, gloire et richesses saront ds récompense de tant de peines
. Surtout ne faites faute de deffaire le pays de ces zellés faquins qui
exortant les peuples par leurs discours à se bander contra nous,
noircissent noste conduitte, et veulent faire passer pour resverie nostra
croyance. Pareils monstres doivent estre étouffés, comme je fis icy en l'
exécution de Michel Servet, Espagnol."
“名誉、荣耀和财富是您所受痛苦的报偿;但在此之前须得清理那些撺掇人们造反的恶
棍的地盘。这样的怪物必须被消灭,就像我消灭米格爾·塞爾韋特,那个西班牙人一样
。” |
|