由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: pours
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
z**n
发帖数: 22303
1
信源:明报
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». Mais alors que le prix Nobel de la paix existe
depuis 1901, comment comprendre qu’aucun p... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
2
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
3
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: Military
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:43 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/storie... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
4
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
5
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
6
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
7
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
8
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
9
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
10
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
11
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
12
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
13
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
14
来自主题: LeisureTime版 - [清风破暑]夏日太阳雨 (转载)
我第一次写酸文就是写这支歌,当时还不知道youtube:
发信人: wh (wh), 信区: Zhejiang
标 题: It never rains in Calif, but girl I wanna go home
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 17 18:51:59 2007)
第一次在国内电台听到这歌,说是反映美国淘金热的年代,那些在加州的淘金者淘不到
金又不敢回家,遇见家乡来的女孩,一诉思乡之情。好像中国古诗也有类似意境,假想
一个少女或小孩,作为思乡的对象。
今天又听到,觉得简直是在说自己的故事,说俺们这些海外留学不得归的。听到It
never rains in California,加州阳光灿烂,但是我还是想回家,就觉得心里湿湿的
。(哈哈,当时没听清后一句是it pours,:-P)
然后又听到“告诉家乡的人,我快发财啦”,又听到“别告诉他们我现在的样子”,突
然觉得很难受。
还说告诉家乡父老 "(I) Had offers but didn't know which one to take",不由莞尔
:这不明明说咱们这些找工作的学生吗。
强烈建... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
15
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
16
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: sysop
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:09:19 2013, 美东)
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013... 阅读全帖
H******7
发帖数: 34403
17
来自主题: Joke版 - 少女之心法文版
C'était il ya longtemps.
Sur les deux premiers jours de l'éducation physique, la musique Pengcheng
pratique curseur. Lorsque glissé vers le bas, les yeux fermés, tenant le
curseur, immobile. Les étudiants contribuent à l', professeur de santé
infirmerie blanc occupé pendant une longue période, ou pour accompagner
les indices des élèves: le frottement de fer, faire de la musique
Pengcheng soutien des jambes d'une "petite tente"!
Depuis lors, chaque fois que la musique exerce Pengcheng curseur, le... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
18
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
m**c
发帖数: 7299
19
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: msgc (为了下一代免遭变态残害), 信区: GayStudy
标 题: 法国人民愤怒了,25万示威群众走向街头抗议法西斯暴政
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 09:07:19 2013, 美东)
比起几头变态妖靠大街上脱裤子吸引眼球的小丑行为,这才是真正的民意。
World
‘It Brought Tears to Our Eyes’: American Describes Witnessing Thousands in
Paris March Against Gay Marriage
May. 26, 2013 12:15pm Liz Klimas
http://www.theblaze.com/stories/2013/05/26/it-brought-tears-to-

Although France officially legalized gay marriage last month, organizers of
an anti-gay marriage — or “pro-fam... 阅读全帖
d***o
发帖数: 2059
20
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: waleye (damangler), 信区: Military
标 题: 对小波同学获奖这个评论比较客观(法国人写的)(转)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 10 00:00:17 2010, 美东)
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscu... 阅读全帖
C*****0
发帖数: 59
21
来自主题: Military版 - 300年殖民地思想的先进性
http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=619221&r=0&v=0&j=0
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». ... 阅读全帖
F**********1
发帖数: 96
22
来自主题: Military版 - 法国Abdellah Ouahhabi 论和平奖
转载自http://blog.renren.com/share/121343995/3432029389#nogo
[从别人贴里看到的法国左派的评论,有点道理,虽然和新华社社论差不多了。随便大
致翻一下,没有逐句逐字,有兴趣的随便看看]
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la s... 阅读全帖
w****e
发帖数: 2210
23
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国... 阅读全帖
p**********u
发帖数: 15479
24
来自主题: Missouri版 - 樱桃您会弹玫瑰人生吗?
这是我年轻时最喜欢听的一首歌。多谢电哥指点,说开lexus的要听小野丽莎。结果一
gogle,哈,居然找出了这首我年轻时特别喜欢,但是从来就不知道叫什么的歌。对了
,您能用钢琴弹一曲吗?
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福... 阅读全帖
a***e
发帖数: 2094
25
来自主题: Dance版 - 我两岁了!
Le Papillon
Pourquoi les poules pondent des oeufs ?
Pour que les oeufs fassent des poules
Pourquoi les amoureux s'embrassent ?
C'est pour que les pigeons roucoulent
Pourquoi les jolies fleurs se fanent ?
Parce que ç a fait partie du charme
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux
Pourquoi le feu brule le bois ?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or
Pourquoi la mer se retire ?
C'est pour qu'on lui dise "Encore"
Pourquoi le soleil disparait ?
Pour l'autre pa
c******g
发帖数: 4889
26
文中《漫长的婚约》的票房有问题,翻译的人显然不太明白票房在法国怎么计算。在法
国电影主要是以观看次数来算,而不是按票价的面值(因为按实际面值比较麻烦,法国
影院有月票,如UGC或MK2 illimité,观众可以无计数在上述院线观看)。
他写的法文原文好像和英文翻得不一样:
http://jpjeunet.com/filmographie/lie-of-pi/
Life of Pi
Petit rappel des faits :
Après la sortie du Long dimanche de fiançailles, la Fox m’avait
contacté pour savoir si je serais intéressé par l’adaptation du roman de
Yann Martel : Life of Pi.
Guillaume Laurent et moi, avons donc écrit le scénario, que le studio a
immédiatement adoré. (Ce qui est rare à Ho... 阅读全帖
G*****e
发帖数: 2577
27
ID:
glavine
歌名:
It Never Rains in Southern California
翻唱说明:
我又来灌水了。。。大家感恩节快乐。。。。
我个人喜欢的一首小曲,描述了西漂一族的心情。。。。录的时候才发现对第二段歌词
不太熟,第二遍还是滥竽充数。。。糙,各种走音错拍大舌头英文。。。respect愣咬
错了。。
歌曲链接:
曲作者:
Mike Hazlewood,Albert Hammond
词作者:
Mike Hazlewood,Albert Hammond
原唱:
Albert Hammond
歌词:
Got on board a westbound seven forty-seven
Didn't think before deciding what to do
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
Rang true, sure rang true ...
Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard ... 阅读全帖
f**********n
发帖数: 1278
28
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的这个,其他软绵绵版本都否决掉了hoho
http://app.box.com/s/sf73g8og2w1jb5zqs13r
La Vie en Rose
Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
Quand il me prend dans ses... 阅读全帖
s*****e
发帖数: 6053
29
来自主题: WebRadio版 - 乡党们的翻唱
发发龙的这首我也超喜欢~~~~
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: fatfatdragon (发发龙), 信区: Music
标 题: 【星战5】fatfatdragon -- La Vie en Rose
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 16 02:56:57 2014, 美东)
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的这个,其他软绵绵版本都否决掉了hoho
http://app.box.com/s/sf73g8og2w1jb5zqs13r
La Vie en Rose
Edith Pia... 阅读全帖

发帖数: 1
30
Traditionnellement le modèLe chaussure Tubular a été conçu comme une
chaussure de style de vie. Le chaussure adidas nmd triple black D Lillard 1
PDX Carpet sortira le 23 mai cette année pour 125 $. Le patrimoine de la
marque sportive stan smith roses femme ont commencé à apparaître sur
le site web du détaillant quelques saisons auparavant. Jeudi soir, Bob
Campbell, président et PDG de BBC International, a accueilli un événement
à son luxe Bridgehampton Campbell écuries pour célébrer Je... 阅读全帖
s*****e
发帖数: 6053
31
个人很喜欢爵士乐的感觉,mm把这首歌的感觉都唱了出来,大赞!
话说我曾经还报了爵士舞的课,结果上完第一节课后就发现自己怀孕了,所以就搁置了
。是你让我发现了中音的美啊~~~~你那个“不了情”超级深情呢。
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: fatfatdragon (发发龙), 信区: Music
标 题: 【星战5】fatfatdragon -- La Vie en Rose
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 16 02:56:57 2014, 美东)
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
32
http://www.slate.fr/lien/45325/syndrome-paris-japonais-maladie
MONDE - Jeudi 20 octobre 2011
Le syndrome de Paris a encore frappé les Japonais cet été
今年夏天日本遊客又受“巴黎綜合癥”之苦
Cet été, on a décompté au moins vingt cas du syndrome de Paris, une
maladie qui touche plus particulièrement les Japonais, qui sont environ un
million à venir chaque année faire du tourisme en France. Au moins six ont
dû être rapatriés d’urgence au Japon, pour être rapidement ré
hydratés et se reposer, souligne un article... 阅读全帖
b****r
发帖数: 2555
33
☆─────────────────────────────────────☆
IEDE (丫头,上馕) 于 (Thu Oct 20 13:54:09 2011, 美东) 提到:
高卢人和罗马屡败屡战,一代男人杀光了,就消停十几年然后重复,这也还算可歌可泣
。路易十四算是正宗法国人,也只辉煌了不到半实际然后落的晚景凄凉。被誉为最伟大
法国人的拿破仑其实是可惜家人,利用了法国来实现自己的野心,但实际上我怀疑拿破
仑是否真正认为自己是法国人。普法战争皇帝被擒,直到一战后才把实地拿回。二战一
个月就被灭国,很多法国人加入纳粹军队效力;靠着外国刺刀保护,戴高乐凯旋,现在
巴黎满大街都是戴高乐名字;战后法国胜利者清算的时候,勇敢的法国男人把陪德国人
睡过的女人剃光头。。。
历史上很多时候法国扮演的角色都很滑稽,但法国人依然有着强烈的民族自豪感自信心
,直到今天法国人还认为法语是世界上最优美的语言,引得无数中国人邯郸学步。大家
说说为什么呢?
☆─────────────────────────────────────☆
Nehalem (Nehalem) 于 (Thu Oct ... 阅读全帖
b****r
发帖数: 2555
34
☆─────────────────────────────────────☆
IEDE (丫头,上馕) 于 (Thu Oct 20 13:54:09 2011, 美东) 提到:
高卢人和罗马屡败屡战,一代男人杀光了,就消停十几年然后重复,这也还算可歌可泣
。路易十四算是正宗法国人,也只辉煌了不到半实际然后落的晚景凄凉。被誉为最伟大
法国人的拿破仑其实是可惜家人,利用了法国来实现自己的野心,但实际上我怀疑拿破
仑是否真正认为自己是法国人。普法战争皇帝被擒,直到一战后才把实地拿回。二战一
个月就被灭国,很多法国人加入纳粹军队效力;靠着外国刺刀保护,戴高乐凯旋,现在
巴黎满大街都是戴高乐名字;战后法国胜利者清算的时候,勇敢的法国男人把陪德国人
睡过的女人剃光头。。。
历史上很多时候法国扮演的角色都很滑稽,但法国人依然有着强烈的民族自豪感自信心
,直到今天法国人还认为法语是世界上最优美的语言,引得无数中国人邯郸学步。大家
说说为什么呢?
☆─────────────────────────────────────☆
Nehalem (Nehalem) 于 (Thu Oct ... 阅读全帖
p***o
发帖数: 3399
35
来自主题: Military版 - 法国人民的幸福生活
医疗保险
大病,有一个朋友做过手术,公司的mutual+社会保险=全报,这个主要看公司好坏
小公司上的保险反而好,当然比不了total,areva这种半国企
看牙,补过一次,全报,镶了一颗,前后算上1000欧,报了900多
眼镜,一年两副,近视+太阳=100欧,高出的都能报掉,公司小妞们买channel墨镜,然
后开假发票,算到近视镜片上,就都报了
假期
我头一年只工作8个月,不夸张,挺痛苦的,世界上没啥新鲜地方可以玩了
一直流传的笑话是公务员上班晚来的经常和早走的扶梯上见
当然比西班牙还是累的,给客户打电话,10点以前不在,4点以后不在,中间两个小时
吃饭
女人的就夸张了,生孩子+conges payes annuels+RTT+arret maladie+conge scolaire
,一年就剩不了几天了
同事一男的做个手术,去年只上了5个月
每年法铁罢工的时候,法国人都在网上帖一遍的,大家读读
Restez calme en lisant ce qui suit : SNCF
Recettes annuelles : 9 milliards d'euros
Budget annu... 阅读全帖
c******g
发帖数: 4889
36
来自主题: Military版 - 干旱在法国继续恶化,54个省缺水
La sécheresse menace la production hydroélectrique
La Compagnie Nationale du Rhône prévoit une baisse de production de 20
% en 2011 Crédits photo : JIANAN YU/REUTERS
Avec la vague de chaleur et le faible taux de pluviométrie, les barrages
sont à leur plus bas niveau, selon Les Echos.
Le monde agricole n'est pas le seul à être affecté par la vague de sé
cheresse qui s'installe en France. Le secteur énergétique est également
en ébullition. Au moment où près d'un département sur deux fait l'ob... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
37
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
38
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 哪位朋友愿意做machinery方面的翻译吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 6 14:52:05 2013, 美东)
朋友需要翻译一份机械安装方面的文件(英翻中),30页左右,带去深圳培训时用。
按市场价付费。以下附一份样本为参考(不是需要翻译的文件,大致相仿);技术细节
或不明之处会与译者解释商讨。有意者请回帖或站内信联系,非常感谢!
Sample document(非翻译文件):
MECHANICAL SPECIFICATIONS OUTLINE
1.0 PROJECT SPECIFICS
...
1.2 This document outlines the basic requirements of the Mechanical
Installation Contractor for the installation of the equipment as proposed in
this bid package.
..... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
39
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
40
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
41
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 哪位朋友愿意做machinery方面的翻译吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 6 14:52:05 2013, 美东)
朋友需要翻译一份机械安装方面的文件(英翻中),30页左右,带去深圳培训时用。
按市场价付费。以下附一份样本为参考(不是需要翻译的文件,大致相仿);技术细节
或不明之处会与译者解释商讨。有意者请回帖或站内信联系,非常感谢!
Sample document(非翻译文件):
MECHANICAL SPECIFICATIONS OUTLINE
1.0 PROJECT SPECIFICS
...
1.2 This document outlines the basic requirements of the Mechanical
Installation Contractor for the installation of the equipment as proposed in
this bid package.
..... 阅读全帖
m***l
发帖数: 537
42
来自主题: Sound_of_Music版 - 强烈推荐“《蝴蝶》(
呵呵,难得和LG在听歌上达成一致。我们一致认为这首歌真的是很好听。推荐~~
btw,是在乐子电台听到的~
《蝴蝶》
法语歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dis
p***o
发帖数: 3399
43
来自主题: Joke版 - 法国人民的幸福生活 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: puhoo (笔兰阁), 信区: Military
标 题: 法国人民的幸福生活
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 22 07:26:51 2011, 美东)
医疗保险
大病,有一个朋友做过手术,公司的mutual+社会保险=全报,这个主要看公司好坏
小公司上的保险反而好,当然比不了total,areva这种半国企
看牙,补过一次,全报,镶了一颗,前后算上1000欧,报了900多
眼镜,一年两副,近视+太阳=100欧,高出的都能报掉,公司小妞们买channel墨镜,然
后开假发票,算到近视镜片上,就都报了
假期
我头一年只工作8个月,不夸张,挺痛苦的,世界上没啥新鲜地方可以玩了
一直流传的笑话是公务员上班晚来的经常和早走的扶梯上见
当然比西班牙还是累的,给客户打电话,10点以前不在,4点以后不在,中间两个小时
吃饭
女人的就夸张了,生孩子+conges payes annuels+RTT+arret maladie+conge scolaire
,一年就剩不了几天了
同事一男的做个手术,去年只上了5个月
每年法... 阅读全帖
i****a
发帖数: 36252
44
1.
fill the 6L bucket, pour water into 5L bucket until full, empty the 5L
bucket. pour remaining 1L water into 5L bucket.
fill the 6L bucket again, pour water into the 5L bucket until full, empty
the 5L bucket. pour remaining 2L water into the 5L bucket.
fill the 6L bucket again, pour water into the 5L bucket until full, then
what's remain in the 6L bucket is 3L of water.
k********k
发帖数: 5617
45
CAMBODGE -
Article publié le : lundi 15 octobre 2012 - Dernière modification le :
lundi 15 octobre 2012
Mort de l'ancien roi du Cambodge Norodom Sihanouk
AFP PHOTO/Chhoy PISEI
Par RFI
Norodom Sihanouk est décédé lundi 15 octobre 2012 à Pékin à l'â
ge de 89 ans. La nouvelle a été délivrée par l'agence Chine-Nouvelle,
qui n'a pas donné plus de précision. L'ancien souverain venait réguliè
rement en Chine pour y recevoir des soins. Sihanouk, dont le règne avait é
té l'un des plus longs d'Asie,... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
46
朋友需要翻译一份机械安装方面的文件(英翻中),30页左右,带去深圳培训时用。
按市场价付费。以下附一份样本为参考(不是需要翻译的文件,大致相仿);技术细节
或不明之处会与译者解释商讨。有意者请回帖或站内信联系,非常感谢!
Sample document(非翻译文件):
MECHANICAL SPECIFICATIONS OUTLINE
1.0 PROJECT SPECIFICS
...
1.2 This document outlines the basic requirements of the Mechanical
Installation Contractor for the installation of the equipment as proposed in
this bid package.
...
1.4 General site Information
Installation Site xxxx
P.R. China
Environment: General Purpose
Uti... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
47
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
l**********t
发帖数: 5754
48
chapter 8.2 Faith Is Again The Key
As for forgiveness, so equally for the coming upon us of the Holy Spirit,
the whole question is one of faith. As soon as we see the Lord Jesus on the
Cross, we know our sins are forgiven; and as soon as we see the Lord Jesus
on the Throne, we know the Holy Spirit has been poured out upon us. The
basis upon which we receive the enduement of the Holy Spirit is not our
praying and fasting and waiting, but the exaltation of Christ. Those who
emphasize tarrying and ... 阅读全帖
l**********t
发帖数: 5754
49
chapter 8.2 Faith Is Again The Key
As for forgiveness, so equally for the coming upon us of the Holy Spirit,
the whole question is one of faith. As soon as we see the Lord Jesus on the
Cross, we know our sins are forgiven; and as soon as we see the Lord Jesus
on the Throne, we know the Holy Spirit has been poured out upon us. The
basis upon which we receive the enduement of the Holy Spirit is not our
praying and fasting and waiting, but the exaltation of Christ. Those who
emphasize tarrying and ... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
50
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 哪位朋友愿意做machinery方面的翻译吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 6 14:52:05 2013, 美东)
朋友需要翻译一份机械安装方面的文件(英翻中),30页左右,带去深圳培训时用。
按市场价付费。以下附一份样本为参考(不是需要翻译的文件,大致相仿);技术细节
或不明之处会与译者解释商讨。有意者请回帖或站内信联系,非常感谢!
Sample document(非翻译文件):
MECHANICAL SPECIFICATIONS OUTLINE
1.0 PROJECT SPECIFICS
...
1.2 This document outlines the basic requirements of the Mechanical
Installation Contractor for the installation of the equipment as proposed in
this bid package.
..... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)