c**i 发帖数: 6973 | 1 Chinese tourists l A new Grand Tour; China’s tourists are carving out a
new European itinerary, with some unexpected stops. Economist, Dec 16, 2010.
http://www.economist.com/node/17722582?story_id=17722582
"Paris shops such as Louis Vuitton are essential stops: witness their
Mandarin-speaking staff.
"It is a standing joke among Chinese travellers that many products snapped
up abroad bear 'Made in China' labels. But there is some sense to this
seeming madness. Thanks to hefty taxes and customs ... 阅读全帖 |
|
l*******r 发帖数: 121 | 2 偶然----Xu zhimo
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮! |
|
b**k 发帖数: 11 | 3 雪花的快乐
Lyrics by Zhimo Xu
Music by Savanah
http://yc.5sing.com/224120.html
雪花的快乐
假如我是一朵雪花,
翩翩的在半空里潇洒,
我一定认清我的方向
飞扬,飞扬,飞扬
这地面上有我的方向。
不去那冷漠的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆怅
飞扬,飞扬,飞扬
你看我有我的方向!
在半空里娟娟的飞舞,
认明了那清幽的住处,
等著她来花园里探望
飞扬,飞扬,飞扬
啊,她身上有朱砂梅的清香!
那时我凭借我的身轻,
盈盈的,沾住了她的衣襟,
贴近她柔波似的心胸
消溶,消溶,消溶
溶入她柔波似的心胸! |
|
b*******n 发帖数: 473 | 4 I agree with the idea that a poet 'is, rather than does'.
just one small thing. If a poet is a poet for his soul is, then we should
always remember, it is such a difficult and delicate job to judge one's soul
. So one can't simply decide those who write a few verses in love ofpoetry
are NOT poets. Who knows,
maybe only god, or muse could finally judge. Besides, one can always choose
to be, or CONVERT oneself to such a 'conviction'
as poetry. Who knows. Will one call Lin Daiyu a poet? Or Cao X... 阅读全帖 |
|
l*****d 发帖数: 7963 | 5 ☆─────────────────────────────────────☆
wetren (潮者湿也) 于 (Sat Aug 13 19:52:10 2011, 美东) 提到:
偶尔路过故地,见到旺财在“关于诗版改名”一帖中,有关新诗古诗、诗词创作方法的
论述,很有同感,忍不住也来插句嘴。
我以为,把写诗当成了一种创作的需要,便与诗歌的原意,南辕北辙了。
对真正的诗人而言,诗歌是他内心的呐喊,是他血液里的灵犀,需要借助于文字释放。
他写诗,与别人的态度,别人的理解,并无直接关系。诗是他生命的一部分,是他生存
的需要,是他情感的需要,而不是物质和荣耀的需要。正如一句英文俗语:“a
gentleman is, rather than does”,大意是说:君子是实为君子,而不是行为成一个
君子。我们是不是也可以这么说:a poet is, rather than does?
很多现代“诗人”,他们的误区就在于,他们写诗,是为了迎合某种需要,而这种需要
,不是他们的天性使然,而是对世俗需求的折射。于是他们为了某种目的,企图借助诗
句的格式、辞藻的精美、虚华的推敲,使自己看着像个... 阅读全帖 |
|
s*******e 发帖数: 43 | 6 This is a great article. Now I know why Hu Shi and Xu Zhi Mo were good
friends. Because both of them loved, respected women. And their writing styles
are similar, very direct.
There were two clans of interllectuals at their time. One clan was Hu Shi, Xu
Zhimo clan including Lin Huiyin -- these people had good family backgrounds
and came back from US and Europe. They were basically happy people. And they
liked positive politics.
The other clan include Lu Xun, Yu Dafu and etc. This clan of poeple |
|
m*****a 发帖数: 120 | 7 Wow, the whip is actually in Salome's hand. Unbelievable.How ironic this is.
BTW,modern independent women often find themselves in a "threesome" picture.
You can see Demi Moore with Ashton Cusher and Bruce Willis; Huiyin with her
husband and Zhimo Xu; Virginia Woolfe with her dozens and dozens of lovers.
Free woman just cannot wait to jump into this free loving party with whip in
hand. For fun or for attention? Who knows.
恶情
Jules
a
of
我的
可以
大事
受到
析学
放问
这类 |
|