由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 全译本
1 2 下页 末页 (共2页)
c*********d
发帖数: 9770
1
汉语是context orientated,所以内容决定了动词的时态,比如,昨天我去办公室,不
需要动词过去式。英语是主语谓语宾语组成的, 比如 Yesterday I went to office.
但是,英语灵活,你也可以说成I went to office yesterday. 在汉语里,你说我去办
公室昨天,那就怪怪的了。 英语还可以进一步发挥,比如,I went to office
yesterday and I found that no one of my 100 employees showed up earlier than
me except the one whom I was going to layoff。 这个例子说明了,用英语,你可
以边想边讲,可以表达得很清楚。 用汉语,你得先组织了你的思想后再说出来,才可
以表达得清楚。
语言是与社会的经济文化科技俱进的。 因而,各民族的经济文化差别也反映在语言表
达的能力上。 这是唯物得很的事。 50 年代进西藏的汉族干部发觉,很多词和意思在
西藏人的语言里是没有的。这和在毛泽东的中国,没有car seat的一样,因... 阅读全帖
e*******c
发帖数: 2133
2
适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚图
南,人民文学出版社出版,该译本由英译本转译,译文流畅,且发行广泛,影响最为深
远,译林出版社也有陈中梅译本。
罗念生是古希腊文学的专家,有罗念生全集(上海人民出版社出版)多卷行世,其译著
涉及三大悲剧家和阿里斯托芬的大部分作品,亚里士多德的《诗学》以及古希腊抒情诗
和碑铭体诗歌,译文典... 阅读全帖
e*******c
发帖数: 2133
3
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: exponentc (exponentc), 信区: LeisureTime
标 题: 献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 10 14:39:23 2012, 美东)
适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚... 阅读全帖
J*******g
发帖数: 8775
4
你说的是这个么?
没必要评论,让大家看好了。
马礼逊
编辑
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
目录
1生平简历
2出版
3汉学研究
《圣经》中文全译本
辞书编纂及汉语研究
与马礼逊有关的报刊
4学术评价
5大事年表
1生平简历
1782年1月5日,马礼逊(Robert Morrison)出生于大不列颠岛北部的
马礼逊
马礼逊
小镇莫佩思的一个贫雇农家里,在他之前已有七个兄姐,他排行最小,家境极为贫困。
后来,他父亲把全家搬到纽开斯尔谋生,专以制鞋坯为... 阅读全帖
m*********n
发帖数: 498
5
读着挺好的。这边没转过吧。:)
作者:裴钰
最伟大的成就:英文全译本《红楼梦》
近日,我国著名翻译家杨宪益先生病逝,他的去世标志着一个时代的终结,那就是《红
楼梦》英语全本翻译的时代,在这个寒冷的冬天,落下了厚厚的帷幕。迄今为止,《红
楼梦》120回有两个英文全译本,一个是1973年,霍克斯的《The Story of the Stone
》(石头记)美国企鹅出版社出版;另一个是1978年,杨宪益和夫人戴乃迭合译的《A
Dream of Red Mansions》(红楼梦)中国外文出版社出版。这两大英文全译本是《红
楼梦》在英语世界传播的权威文本,各有特色,在海内外汉学界、红学界都在等量视之
。霍氏译本的文学性和生动性最好,译本达到英文母语小说的境界,所以,在英美世界
拥有广泛的影响力,这是霍氏之长处,但由于过分屈从英美读者的阅读习惯,对中国民
间信仰不够尊重,将儒释道三教改为基督教,这是霍氏本的最大硬伤。
杨戴译本产生于国内,它的优势长处在于,第一,所依据的中文《红楼梦》版本,得到
了红学界的大力支持,所以,杨戴译本的中文本子最为严谨,最为接近原貌;第二,由
于杨宪益先生本身就是中
i***s
发帖数: 39120
6
《洛杉矶书评》文章说,“北京之所以有那么多铺天盖地的公寓楼,很多也是‘二奶’、情妇的住宅,这很难说不是从《金瓶梅》脱胎而来。
即使早有鲁迅等学者为《金瓶梅》正名,
这一明代小说在国内乃至国外都难以以足本示人。
在美国芝加哥大学荣休教授芮效卫(DavidTod Roy)的眼中,作为一部充满了“性虐待、稀奇古怪的性玩具、滥用春药、各种令人发指的性交”的著作,《金瓶梅》绝非“色情小说”,而是一部堪比《源氏物语》和《堂吉诃德》的伟大文学作品。
这位年届80的芝大远东语言和文化系教授,自1993年翻译出版这部明代“禁书”以来,30年来孜孜不倦,终于在2013年年底大功告成总页数超过2500页、注释多达4400多条的《金瓶梅》五卷本悉数付梓。此举堪称美国汉学界的盛事,2013年11月19日的《纽约时报》艺文版甚至以半版的篇幅专访芮效卫。
完整译著甫一面世,就严重挑战了西方读者对中国人的印象。例如,在俄亥俄州立大学学习中国文学的学生表示,当读到该书中最荒诞的章节时,他们“都惊呆了”。
研究16世纪中国的宝库
芮效卫版《金瓶梅》译本有何特别?答案很简单:这是《金瓶梅》第一次以足本的面貌在英语世界里亮相... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
7
张广达专访:中国历史的实态与表述
李丹婕
2015-02-15 09:57
【编者按】台湾中央研究院院士、台湾政治大学历史系讲座教授张广达先生近年来持续
关注十九世纪末叶二十世纪初叶汉学研究在中、日、俄、法、美等不同国家 的转型特
色,其中对法国方面就以沙畹为例进行了深入剖析。在张先生看来,沙畹的最大贡献可
以归结于一点:他以亲自的践行为当代汉学确立了专业规范 (professional
standards),与当代同侪相比,他更卓有成效地将汉学这一专业训练(professional
training/discipline)引上了现代学术研究的轨道。十九世纪末二十世纪初,汉学不
再仅仅是西方传教士、外交家等业余者的嗜好了。
1814 年法兰西学院创设“汉语和鞑靼-满语语言与文学”讲座,是法国现代汉学建立的
标志性事件,迄今已逾两百周年;刚刚到来的2015年,又恰逢沙畹诞辰一百五十周年。
澎湃新闻因而邀请张广达先生就沙畹及其所代表的法国现代汉学形成之初的诸多特征做
些介绍。
访谈分上下两篇,以下为下篇。
埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹 ,简称沙畹,是学术界公认的19世纪末20世纪初世界上最有
... 阅读全帖
t**g
发帖数: 784
8
来自主题: History版 - 中国科学技术史 中文版序
作者序
——为卢嘉锡主持翻译出版的中国科学技术史》全译本而作
《中国科学技术史》中文全译本将由我的老朋友卢嘉锡主持问世,这对我是莫大的喜
讯。早些时候,北京和台北都曾有译本,但不很完全;由于种种原因,也并非尽如人意
。我在研究中国与西方关系方面所发现的全部宝藏,将能以中国人自己的文字与中国读
者见面,真可谓猗欤盛事。
如果要让我明确指出,中西关系研究的最主要特点是什么,我就会说是比较法。当
然,还有许多别的要求。例如,必须能阅读中文和多种西方文字;必须具有能看出并非
每一部著作都符合人们所声称的写作年代的良好的语文学基础。然而,绝对不可缺少的
要求是,要能充分理解中国和西方许多发现和发明的年代差异。
例如,许多中国学者并非不知道苏颂在1094年撰著的《新仪象法要》[自动浑仪和
浑象(天文钟)的新设计]。他们很熟悉这部著作,但却无人由于书中描述了擒纵机构
这种巧妙的装置而产生强烈的印象,因为他们根本没有想到,迟至公元1300年左右,欧
洲还没有类似的设计。擒纵机构是一种减低轮速的装置,以便实现它与人类的原始时计
(星空的周日视运动)同步。办法是把时间分割为很短而均... 阅读全帖
t*******y
发帖数: 21396
9
来自主题: Military版 - 几何原本传入中国的过程
海森伯在《物理学与哲学》一书中这样说∶“今天,当人们谈到现代物理学时,首
先就想到原子武器. ……并且都心悦诚服地承认物理学对一般政治形势的影响比以往任
何时期都要大.但是,现代物理学的政治方面真的是它的最重要的方面吗?……·每个
工具都带有用来创造它的那种精神. 因为每个国家和政治集团,不管它的地理位置和文
化传统如何,都必须以某种方式关心这种新武器,所以,现代物理学的精神必将渗透到
许多人的心灵之中,并以各种不同方式和老传统联系起来. ”对于某些地区和某种文化
传统,它“将同本地文化的宗教基础和哲学基础发生冲突……这种冲突可能引起全新的
、难以预料的发展”. 现代数学在中国的传播和发展过程恰好证实了这个论断.这一过
程是漫长而且充满冲突的.欧几里得《几何原本》传入中国就是一个例证.
1“几何原本”的传入
欧几里得的《九何原本》是意大利传教士耶苏会士利玛窦(155乞-1610)传入中
国的. 利玛窦曾受教于克拉维乌斯(1537-1612,著名数学家,耶苏会士,曾受教皇格
里高里十三世之命,主持了Grcgory历的制订,完成了主要的计算工作). 根据教皇保
罗二世当时向... 阅读全帖
v**e
发帖数: 8422
10
《钦定藏内善后章程二十九条》版本考略(一)
廖祖桂 李永昌 李鹏年 ( 2009-05-07) 来源: 中国藏学
http://www.tibet.cn/periodical/zgzx/2004/02/200606/t20060606_12
[摘要]乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的《钦定藏内善后章程
二十九条》(以下简称《章程》),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书。
然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两
种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的《水牛年文书》中辑录的《新订西藏章程二十九条
》(以下简称《文书本》)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编《西藏历史档
案荟粹》中公布的《钦定二十九条章程》(以下简名《荟粹本》)藏文版本及其汉译版
本。本文通过对《章程》形成的背景和过程等的系统研究,以及对两种版本的藏文本及
其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,《文书本
》系《章程》之正本。并提醒学界,《荟粹本》非《章程》之正本,希谨慎引用,避免
以讹传讹。
[关键词]《钦定藏内善后章程二十九... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 1267
11
来自主题: ChinaStock版 - 股坛新手必读书15本书
《约翰逊传》读后感
阮一峰 发表于 2005年10月23日 | 分类:首页 -> 档案 -> 读书
说说我自己读《约翰逊传》的感想。
《约翰逊传》从来没有中文全译本,只在70年代台湾出过一个节译本。我一直很奇怪这
件事,这样一本文学史上有名的书为什么没有中译本?
2003年,大陆引进了台湾译本,我在几个月前读了一遍,这才明白原因。
中文版虽然是节译本,但也厚达600页。即使如此,它大概也只占原书篇幅的五分之一
左右。换句话说,《约翰逊传》有3000多页!
与这篇幅相应的是,关于约翰逊博士的一切,几乎事无巨细都被收入,一句话也不放过
,简直像古代皇帝的起居注一样。
我开始读的时候,还有兴趣,但是越读越乏味。连篇累牍、无休止的18世纪文人之间的
唱和交往,实在是太过冗长无聊。于是,我明白此书的全译本可能永远都不会有……
书中收了很多封约翰逊的信,除了我引用过的那封著名的《致齐斯菲尔特伯爵》以外,
下面这封信我也觉得很有趣。
=====================
某夫人恳请约翰逊博士帮忙,联系坎特伯雷大主教,使其儿子能够上大学。此类请求数
量众多,人们往往只考虑自己的目的,而不顾及他们
t*****e
发帖数: 216
12
先看毛愿意用自己国家的人来保护苏联的证据,有两处需要看
1. 第一处 对华关系风云突变(12)
赫鲁晓夫回忆录(全译本)(全三卷-第三卷)
原文如下:
当时毛声称,损失3亿人,即人口的二分之一,对于中国来说算不上什么悲剧。如今他
又把这个问题抖落出来,用计算数据来充实他那个关于我们不必害怕战争的论点。他并
没有直截了当地说根本不必为和平而进行斗争。但如果仔细琢磨一下,他的论据归纳起
来恰恰是这个意思。毛不是把和平共处问题放在首要位置,而是把准备战争的问题放在
首要位置。准备战争的目的就是要在这场战争中打败我们的敌人,无论战争会给社会主
义国家造成多么大的损失。
我对他说:"毛泽东同志,您计算出的数据,人们都知道。但是还必须考虑到,只
有当我们生活在另一个时代,当人们用肉搏方式或者用诸如标枪和刺刀等冷兵器作战时
,算术学统计结果才是合理的。从前就是这样,谁的棍棒多,谁就占上风。我们现在生
活的时代不同了。机枪刚刚问世,立刻将各方力量拉平了一些:力量对比后来发生了有
利于拥有更多机枪的军队的变化。后来又出现坦克和飞机,力量对比则全然改观,战胜
者不再是拥有更多人口的一方,而是拥有良好军事工... 阅读全帖
f****x
发帖数: 908
13
来自主题: LeisureTime版 - 我也发个电子书的分享吧。
所有书目列表:
1.哈利·波特和魔法石.epub
1901.epub
1984.epub
1988:我想和这个世界谈谈.epub
1Q84(全集).epub
2.哈利·波特与密室.epub
2012玛雅末日预言.epub
3.哈利·波特与阿兹卡班的囚徒.epub
30而励.epub
35岁以前成功的12条黄金法则.epub
35岁前要上的33堂理财课.epub
35岁前要做的33件事.epub
365种玩法:备受专家推崇的游戏教育法.epub
3岁看一生(蒙台梭利早期教育法)(精选本).epub
4.哈利·波特与火焰杯.epub
5.哈利·波特与凤凰社.epub
500强企业的理念和价值观:责任胜于能力.epub
593个脑筋急转弯问题及答案.epub
6.哈利·波特与混血王子.epub
602噬人公寓.epub
6秒钟改变你的情商.epub
7.哈利·波特与死亡圣器.epub
80后女公务员.epub
BA就在月球背面:破解外星人踪迹真相.epub
C型包围.epub
facebook效应.epub
FBI教你读心术.epub
Google将带来什么.epub
MBA经典案例.epu... 阅读全帖
d*****d
发帖数: 10658
14
来自主题: LeisureTime版 - 【爱情月】我看《失乐园》
呵呵,我已经在看小说了。
有洁本和全译本,我刚才抄的那个是洁本里面的。全译本写的很细,因为渡边是弃医从
文的,以前的职业病还在,可能有过多的细节描写,有些地方读得像是科普了。。。所
以看洁本也不错。
z***i
发帖数: 1122
15
来自主题: ChineseClassics版 - 悼念杨宪益
Burton Watson翻的史记选三册和汉书选一册都不错。
他还写了司马迁传。
William H. Nienhauser是Wisconsin的教授,
他大概过去十几年组织几个人翻史记,现在出了五
六本了,注释很详尽,还概括各章海外学者的研究,蛮好。
但也这么多年也没出全。
史记都如此,更别说汉书,后汉书,三国志。。。
相比之下荷马史诗有几十种英文翻译,而且每隔几年就有新英文翻译
(比如我自己就有好几种:Chapman, Butler, Lang, Lattimore,
Fitzgerald, Fagles...,好几个新翻译还是畅销书)
希腊史学家Herodotus和Thucydides的作品也有好多种全译本。
与之相比毫不逊色的史记,汉书却至今没有全译本,
更别说几种版本了。
研究中国的学者当然可以读原文了,
但正如我们不研究希腊的人也想读读荷马史诗,
也许有一些别人偶尔也想读读我们中国的史诗。

》)
w********h
发帖数: 12367
16
20世纪中国近代小说在全球的传播
郭延礼
中国近代小说(1840-1919)在中国小说史上占有重要的地位,不仅数量多,而且在
中国小说由古代向现代的过渡中具有独特的中介意义和变革意义,是“五四”新小说的先
驱。20世纪初,中国近代小说就开始为西方文学界所关注,并陆续翻译成各种文字,仅一
部《老残游记》就有英、俄、法、德、捷克、匈牙利、日、韩等8种文字,19种全译本,
这说明中国近代小说已成为全球共同的精神财富。
西方人接触近代小说,大约在20世纪二三十年代。如果从1929年英国著名汉学家亚瑟
·韦利(Arthur Waley,1889-1966)翻译的《老残游记》片断《歌女》(小说第二回黑
妞白妞说书)开始,到20世纪末,《老残游记》已有全译本、节译本、选译本数十种在世
界传播。除《老残游记》外,苏曼殊的小说在国外也颇受欢迎。他的代表作《断鸿零雁记
》很受世界文坛的关注。据长期研究苏曼殊的专家、美籍华人学者柳无忌介绍,一个世纪
以来,至少有五种文字的译本流播国外。1924年梁社乾和英国汉学家亨利·麦克阿里弗分
别将它译为英文,1938年又有日本饭土冢朗的日译本,1947年又有安娜·冯·

发帖数: 1
17
来自主题: ChinaNews版 - 彭斯训话酿两难
作者: 陶杰
美国“彭斯宣言”(以下简称“彭宣”),在中国网络炸开了锅,不幸冲淡了国庆黄金
周的欢乐气氛,大陆网民在重重屏蔽之间,极力摸索、争相传阅、窃窃私语,纷纷吐着
舌头,若有不祥之兆,议论这一次,是不是美国人真的发怒了。
香港的精英饭局,我也有幸见到,许多着西装的中环人,也极难得地,终于停讲“延禧
攻略”,港姐选美,日本饮食,纷纷以“彭宣”为中心议题,令香港人的社交生活,极
罕有地增添了一层知识性气氛(Intellectual atmosphere)。这一点,则颇令人欣慰。
平心而论,“彭宣”是美国在历史上以副总统级大卡士,第一次纯以中国为题,单一招
呼的文史哲政全方位深度演讲,前所未有。
有如美国荷李活第一次以全黄肤色演员推出的喜剧“我的超豪男友”(Crazy Rich
Asians)并跃为全美票房卖座冠军。二〇一八年有此两大盛事,亦证明包括中国人在内
的亚裔人,在白人心中的份量大为提升。身为中国人,除了应该响应香港特区教育局长
杨润雄,以普通话诵读一次彭斯大宣讲的中文全译本(注意中文译本须以美国领事馆发
表之版本为准,在此大前提下,简体字亦可)之外,还应该在“彭宣”发布之日,... 阅读全帖
d******a
发帖数: 32122
18
来自主题: Detective版 - Re: 被SKYDRIVE震精了. (转载)
【 以下文字转载自 PDA 讨论区 】
发信人: weidong (伊拉克学习小组副组长), 信区: PDA
标 题: Re: 被SKYDRIVE震精了.
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 3 15:48:18 2013, 美东)
映射表你可以看看,
Due to the limitations of the supported zip file format, the following file(
s) had to be renamed.
Original File Name -> New File Name
1.电子书目录/文件索引.txt -> 1/File1.txt
婚恋。两性/B/性社会学.epub -> 2/B/File2.epub
婚恋。两性/B/魔鬼搭讪学 1.epub -> 2/B/File3.epub
婚恋。两性/B/男性保健.epub -> 2/B/File4.epub
婚恋。两性/B/魔鬼搭讪学.epub -> 2/B/File5.epub
婚恋。两性/B/把妹达人.epub -> 2/B/File6.epub
婚恋。两性/B/骄傲风趣... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
19
毛泽东去世后的近40年里,各类有关毛泽东的传记,除了毛本人的自传外,几乎应有尽有,而且仍在推陈出新。
毛泽东诞辰120周年之际,各类的毛泽东传记再次摆上了大陆书店的显著位置。中国民间阅读各类毛泽东传记的兴趣则似乎从未衰减过。
花样翻新的毛泽东传记,大致不外乎三类:中央文献版、民间遗闻版和西方学者版。
然而,“官版”的毛泽东与“民版”的毛泽东、中国大陆允许出版发行的毛泽东传与在西方出版的毛泽东传,往往呈现不同面孔甚至面目全非。
我邀请了在北京的中共中央党校教授陈雪微和在纽约的旅美学者高新和我一起来读毛泽东传记,试图尽可能从这些传记中接近毛泽东的原形。
陈雪微教授专门研究中共党史,特别是中共建政后的“社会主义实践”阶段。高新研究的是中共高层的运作和“太子党”,著有《江泽民的幕僚》,并与何频合著《中共‘太子党’》
官版
由中共中央责令有关机构组织学者编撰的毛泽东传记,被称为“中央文献版”,是毛泽东传记中的主要一类。
这类传记强调作者及其掌握史料的权威性。因为作者多为“体制内”,身处中央文献资料研究室等一般人无法接近的要位、可以接触到旁人不能企及的第一手资料,因此对史实的记述更“权威准确”。
... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
20
渡边淳一作品《金瓶梅》
在日本的当代作家中,渡边淳一应该是排在村上春树之后,最受中国读者熟悉的日本作家之一。
像渡边淳一这样的情爱文学,为什么在中国畅销不衰?“渡边淳一的作品题材独特,风格大胆,在中国作家的作品中,很难找到。他的作品相当于起到某种填补空白的作用。”
渡边文学最早介绍到中国是在1984年,但真正为我国读者熟知,是1997年《失乐园》的引进翻译。竺家荣正是《失乐园》首个简体中文版本的译者,她自1998年翻译出该书,至今已经翻译十多部渡边的作品。听闻渡边淳一去世的消息,竺家荣表示,“很震惊。这对日本文学界是一个大损失。对喜欢他的中国读者,也是。渡边淳一非常有个性。他的写作,率性而为,真实潇洒,为人完全不端着,不在意人家的眼光。他的许多作品的内容,都是以他自己的一些亲身体验为蓝本,具有日本私小说的特点,对此他也坦然承认,自己是一个‘私小说家’。”
据竺家荣回忆,她第一次也是唯一一次见到渡边淳一本人,是在2010年。作家出版社买到《失乐园》的版权,出版全译本,请来译者竺家荣和渡边淳一,一起出席在北京西单图书大厦举行的读者见面会。渡边淳一曾经透露,他“从小就开始接触中国文化,非常喜... 阅读全帖

发帖数: 1
21
来自主题: Headline版 - 彭斯训话酿两难
作者: 陶杰
美国“彭斯宣言”(以下简称“彭宣”),在中国网络炸开了锅,不幸冲淡了国庆黄金
周的欢乐气氛,大陆网民在重重屏蔽之间,极力摸索、争相传阅、窃窃私语,纷纷吐着
舌头,若有不祥之兆,议论这一次,是不是美国人真的发怒了。
香港的精英饭局,我也有幸见到,许多着西装的中环人,也极难得地,终于停讲“延禧
攻略”,港姐选美,日本饮食,纷纷以“彭宣”为中心议题,令香港人的社交生活,极
罕有地增添了一层知识性气氛(Intellectual atmosphere)。这一点,则颇令人欣慰。
平心而论,“彭宣”是美国在历史上以副总统级大卡士,第一次纯以中国为题,单一招
呼的文史哲政全方位深度演讲,前所未有。
有如美国荷李活第一次以全黄肤色演员推出的喜剧“我的超豪男友”(Crazy Rich
Asians)并跃为全美票房卖座冠军。二〇一八年有此两大盛事,亦证明包括中国人在内
的亚裔人,在白人心中的份量大为提升。身为中国人,除了应该响应香港特区教育局长
杨润雄,以普通话诵读一次彭斯大宣讲的中文全译本(注意中文译本须以美国领事馆发
表之版本为准,在此大前提下,简体字亦可)之外,还应该在“彭宣”发布之日,... 阅读全帖
m*********n
发帖数: 1
22
南京大学小百合站
《天工开物》一书是明朝宋应星写的书,崇祯十年初版。这本书现在应该说非常有名,中
学的课本里就有对这本书和他的作者介绍。
可是大家知道这本中国历史上伟大的科技著作是怎么流传到现在的中国的?说出来可
以让我们现在的每个有良知的中国人感到愤怒和辛酸
民国初年,有一个人去查《云南通志》发现里面说冶炼铜矿的地方引用到一本名叫《
天工开物》的书,于是他想看到这本书的全貌,于是到北京的各个大图书馆去搜寻这本书
,结果一本都没有找到,又去询问各个藏书家,也没有一个人知道这本书。
也就是说在经过满清将近三百年的统治之后,这本书已经彻底从中国消失,连知道这
本书的人几乎都没有
后来这个人偶然在一个日本朋友家发现这本书的日文版,于是他到日本的图书馆去查
,这一查不要紧,发现这本书居然英国,俄国,德国,日本,法国都有翻译本,而且法国
的还有全译本,具有讽刺意味的是惟独中国没有这本书,是真正意义上的一本都没有,后
来他在法国的国家图书馆里找到天工开物的明朝的最初的原刻本,而这个原刻本是所有版
本中印制最精美的(可见明朝民间印刷工业的发达)。然后按照这个原刻本,天工开物这
本书才在中国又广为印行
P*V
发帖数: 587
23
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 现在看来,达芬奇发明多来自中国古代典籍
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 10 18:08:26 2011, 美东)
英国70岁业余历史学家加文孟席斯曾因出书宣称中国人比哥伦布早70年发现美洲新大陆
而备受争议,最近孟席斯再度推出新书,并将矛头指向了15世纪意大利文艺复兴大师莱
昂纳多达芬奇,孟席斯在书中宣称达芬奇的许多机器设计图都与中国古代文献中的机械
设计图惊人相似,并称他显然抄袭了中国古人的发明。
达芬奇机械发明抄自中国古籍?
英国业余历史学家加文孟席斯在刚刚出版的新书《1434:一支庞大的中国舰队抵达意大
利并点燃文艺复兴之火》中再次惊人宣称,西方的文艺复兴运动应该归功于中国人,因
为1434年,一名中国舰队上的特使曾抵达意大利佛罗伦萨市,并将一些西方世界当时没
有的世界地图、天体图和中国古代科技典籍交给了当时的教皇尤金四世,从而引发了欧
洲的文艺复兴运动!
孟席斯还宣称,达芬奇震惊后世的许多机械发明设计图,其实也是从这些中国古代... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
24
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: TrustInJesus
标 题: 白话文运动与和合本《圣经》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 24 13:51:51 2013, 美东)
延误与错失————白话文运动与和合本《圣经》
今天世界华人教会普遍使用的中文圣经为1919年2月 印 行 出 版 的 白 话 汉译《官
话和合本圣经》。官话(今日称普通话或国语)是清末中国朝廷及各地官员使用的语言
,也是中国全境日常使用的白话语言。此版本圣经因其版面如蝶翅像合页,故称“蝴蝶
本”或“和合本”.亦有学者认为,“和合”二字,乃“指着新教各教派对《圣经》中
一些关键的词的正确译法及人名的标准音译达成的一致意见而说”.(1) 和合本《圣经
》是熟悉中国语言和文化的西方传教士与他们的中国助手合作的产物,对其翻译水平大
多数人评价甚高。与现代中文译本圣经、思高译本圣经等版本相比,我个人的体会是:
和合本《圣经》在语言形态上其实是浅文言和白话的结合。因着文言的特性,此版本的
语言内在上与传统的汉语思想有连接,使上帝之... 阅读全帖
u*****u
发帖数: 2651
25
金融危机之后,大多数发达经济体的前景十分萧条:家庭需要减债,西方政府不得不勒
紧钱袋。面对如此严峻的形势,许多投资者把目光投向了中国。投资者的这种热情很容
易理解,因为中国有着13亿人口,且经济增长空间巨大。目前,中国的人均收入只有美
国的十分之一,但中国有非常好的增长记录。过去的30年里,中国的GDP增长了16倍。
那么其中的蹊跷在哪里呢?那就是,目前中国呈显出了许多投机狂热的特征。本文
的目的就是描述历史上一些著名泡沫的特征以及概述中国经济目前的脆弱性。
第一节:识别投机狂热和金融危机
我们能够在泡沫破裂前就识别出投机狂热么?我们能够在金融危机爆发之前就看出
它的端倪么?纵观那些著名经济学家、央行官员以及华尔街权威人士在过去十年中的观
点,上述问题的答案就是:不可能!
但事实上,泡沫还是可以在事前识别的。尽管经常被忽略,但确实也有一些人在研
究判断金融危机的先行指标。几年前,这套指标中有不少指标反映,美国和其他一些地
区的经济变的很脆弱。而今天,这些红色警报盘旋在华尔街新宠--中国的上空。
过去的投机狂热和金融危机有着许多共同的特征。下面,我将列出三个世纪以来著
名泡沫的十大特征。
x*********g
发帖数: 11508
26
现在美国梦换成了中国梦了吗?
u*****u
发帖数: 2651
27
都不是梦,都是忽悠
f**k
发帖数: 15238
28
中心思想在于批判中国固定汇率
t*****k
发帖数: 2547
w********g
发帖数: 1809
30
能不狂热吗,到处都上大项目
f*****e
发帖数: 939
31
来自主题: Military版 - 孔庆东:你属于哪匹马?
你属于哪匹马?
11月2号。早晨去“坐视天下”,天刚蒙蒙亮。女主持石菲牙疼,我教给她深呼吸法,
并在她说话时给她发功,颇有催眠作用。做完节目归途中,感叹“沽名誉”和“西边雨
”的矛盾,读了点“奴为出来难,教君恣意怜”之类的艳诗,弄得自己很牙疼。
下午到中文系,向陈跃红副主任请示鲁迅论坛有关事宜。收到蔡小容的新书《小麦的穗
》,南方日报出版社2010年10月版,绝对的养心养肝的好散文。昨天小容就问我收到书
没,我说刚从湖南回来,尚未去北大呢。小容说:“你总是到处乱跑。”我说:“好像
《荷花淀》里的词儿呀。”小容说:“嗯,我不拖你后腿,就是拉下了一件衣服。”我
说:“俺妹子真聪明。”另一个妹子发来短信:“碧绿的蒜泥烩参菜,绛红的卤猪肝,
黏白的萝卜排骨汤,大和尚可喜欢?”和尚连忙说善哉善哉,和尚喜欢哉!上苍保佑和
尚赶快吃到吧。妹子说:“一定要钟国政,上苍方佑你!”
晚上讲“金庸小说中的武功”。课前两位江湖朋友来打个招呼,就去从事革命活动了。
10月29日12:40乘坐CZ3146航班赴长沙再到平江,参加平江不肖生120周年诞辰国际学
术研讨会。我在大会上第一个发言《全面开展对平江不肖生的... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
32
英国70岁业余历史学家加文孟席斯曾因出书宣称中国人比哥伦布早70年发现美洲新大陆
而备受争议,最近孟席斯再度推出新书,并将矛头指向了15世纪意大利文艺复兴大师莱
昂纳多达芬奇,孟席斯在书中宣称达芬奇的许多机器设计图都与中国古代文献中的机械
设计图惊人相似,并称他显然抄袭了中国古人的发明。
达芬奇机械发明抄自中国古籍?
英国业余历史学家加文孟席斯在刚刚出版的新书《1434:一支庞大的中国舰队抵达意大
利并点燃文艺复兴之火》中再次惊人宣称,西方的文艺复兴运动应该归功于中国人,因
为1434年,一名中国舰队上的特使曾抵达意大利佛罗伦萨市,并将一些西方世界当时没
有的世界地图、天体图和中国古代科技典籍交给了当时的教皇尤金四世,从而引发了欧
洲的文艺复兴运动!
孟席斯还宣称,达芬奇震惊后世的许多机械发明设计图,其实也是从这些中国古代科
技典籍中获取的灵感,因为他的许多机器设计图都和《农书》等中国古籍内的机械设计
图"惊人相似"!达芬奇基本上只是将中国人的机械设计图用三维立体方式重新画一遍,
并做了大量的改进。达芬奇看过中国齿轮、水车等设计图。
孟席斯在书中宣称,1434年,一支中国舰队的4艘船抵... 阅读全帖
k**a
发帖数: 88
33
一片主站声音中是否有真正理性的思考过战争的结果?
以下是《外交政策》的一篇文章,供大家参考。转帖子译者:http://yyyyiiii.blogspot.com/2012/08/2012_31.html
————————————————————————————
2012年8月31日 星期五
《外交政策》2012年中日如爆发海战
核心提示:"好吧,可能不会发生。不过要是真的发生,谁会赢呢?" 本文的结论是日
本会以微弱优势胜出。本文的日译版在日本媒体上引起了较大反响,但在中文媒体上还
没有看到全译本,仅有编译版。我们将此文全译出来,供各位参考。
原文:The Sino-Japanese Naval War of 2012:
http://www.foreignpolicy.com/articles/2012/08/20/the_sino_japan
作者:JAMES R. HOLMES(美国海军战争学院副教授、战略专家)
发表:2012年8月20
本文由"译者"志愿者翻译并校对,参考了多版本的同来源编译版
Inline image 1
【原文配图】
惠灵顿公爵(Lord Wellingt... 阅读全帖
s*******i
发帖数: 12823
34
发个浙大的
平凡的世界 (路遥,) 借阅次数 :506
我执 (梁文道) 借阅次数 :434
平凡的世界 (路遥) 借阅次数 :392
数学分析习题集题解 (吉米多维奇,) 借阅次数 :377
心理学与生活 (格里格,) 借阅次数 :376
全球通史 :从史前史到21世纪 :from prehistory to the 21st century (斯塔夫里亚
诺斯,) 借阅次数 :335
万历十五年 (黄仁宇) 借阅次数 :328
高效能人士的七个习惯 :全译本 (柯维,) 借阅次数 :321
常识 (梁文道,) 借阅次数 :306
狼图腾 (姜戎) 借阅次数 :274
天龙八部 (金庸) 借阅次数 :252
史记 (韩兆琦,) 借阅次数 :245
张居正 :长篇历史小说 () 借阅次数 :223
做最好的自己 (李开复,) 借阅次数 :218
南怀瑾选集 (南怀瑾,) 借阅次数 :199
牛奶可乐经济学. 2, 行为经济学版 (弗兰克) 借阅次数 :198
牛奶可乐经济学 :common sense principles for troubled times. 3 (弗兰克) 借阅
... 阅读全帖
K*T
发帖数: 11
35
囧 贴一个南大的....
算法导论瞩目
1 明朝那些事儿 当年明月著 中国友谊出版公司 2006- K248.09/H8
5613
2 苏菲的世界 (挪)乔斯坦·贾德 作家出版社 1996 I533.45/H1 4509
3 货币战争 宋鸿兵编著 中信出版社 2007 F831.9/H9 4184
4 围城 钱钟书著 人民文学出版社 2003 H319.4:I24/H46 3220
5 芒果街上的小屋 桑德拉·希斯内罗丝著 译林出版社 2006 H319.4:I71
/H187 3100
6 算法导论 (美) Thomas H. Cormen ... [等] 著 机械工业出版社 2006
TP301.6/H87 3073
7 红太阳是怎样升起的:延安整风运动的来龙去脉 高华著 中文大学出版社
2000 D264/H1 3072
8 明朝那些事儿.典藏本 当年明月著 ... 阅读全帖
a*p
发帖数: 495
36
二十四史全译本
蛤蟆题的词,我个人觉得这套书是巨大贡献。
y***u
发帖数: 7039
37
来自主题: Military版 - 爱德华·吉本:匈奴西迁灭罗马
爱德华·吉本:匈奴西迁灭罗马
中国多数精英迄今无知的世界历史:
匈奴人西迁,在欧洲建大帝国,及毁灭罗马帝国的过程
爱德华·吉本(Edward Gibbon,1737─1794)是英国最杰出的历史学家,著有影响深
远的史学巨著《罗马帝国衰亡史》一书,被称作西方的《史记》,西方启蒙史学的代表
人物。
吉本的《罗马帝国衰亡史》是一部卷帙浩繁的巨著。全书6卷,凡71章,120多万字。它
大体可分成两部分:一至四卷为第一部分(1至47章),这一部分,作者在简略回顾公
元98至180年间罗马帝国的历史以后,主要记述从公元180至641年,约近500年间的史事
。五、六两卷为第二部分(48至71章),记述公元641至1453年土耳其人攻占君士坦丁
堡,拜占廷帝国灭亡为止的800多年间的史事。作者把重点放在第一部分,第二部分则
写得比较简明扼要。全书包括后期罗马帝国和整个拜占廷帝国的历史事件,称得上是一
部体大思精的通史之作。
吉本具有历史连续发展的观念。他的《罗马帝国衰亡史》上自罗马安东尼时代写起,下
迄欧洲文艺复兴运动发轫,其间跨越了1300余年,范围遍及古代世界的三大洲。不仅记
述了罗马帝国之兴... 阅读全帖

发帖数: 1
38
中共一大会址是怎么重新找到的?
来源:解放日报 时间:2017-11-01
29 0 新中国史 字号:A-A+
分享到:
0 收藏 打印
中共一大会址内景
原标题:一大会址的记忆与见证
一大会址是怎么找到的
1950年夏末,为纪念建党30周年,上海市委展开了寻访中共一大会址的工作。
这项任务由时任上海市委宣传部副部长的姚溱,带领着军管会文艺处沈之瑜和市委宣传
部杨重光具体承担。一大是在法租界开的,但法租界的范围很大,怎么找?寻访小组从
周佛海之子周之友那里得知,周佛海曾写过一本回忆录,书中记载,一大会址在“贝勒
路李汉俊家”,而代表住宿则在“贝勒路附近的博文女校”。
贝勒路即为今天的黄陂南路,在1950年大体北起延安东路,南至徐家汇路,两侧约有
2000栋房子。经过几天的反复查访,终于打听到,与贝勒路交叉的一条横向马路,原名
是望志路,当时已改为兴业路。周佛海妻子杨淑慧凝视着交叉路口写着“恒昌福面坊”
大字招牌的一所房子及白墙上一个巨大的“酱”字,觉得这就是当年李汉俊家。后来了
解到,这一排五栋石库门民居自东向西门牌分别为望志路100、102、104、106、108号
(解放后改为兴业... 阅读全帖
n******g
发帖数: 17225
39
1920年,是陈望道一生中最重要的一年。这年春天,他在一间柴房里翻译出了《共
产党宣言》的首个中文全译本。29岁的他第一次品尝到了真理的甘甜味道,并找到了自
己的终生信仰。2012年11月29日,习近平总书记在参观《复兴之路》展览时,讲述了陈
望道翻译《共产党宣言》的故事。
真理的味道为何如此甘甜?信仰的力量何以如此磅礴?本期《习近平讲述的故事》
为您娓娓道来。

发帖数: 1
40
来自主题: Military2版 - 彭斯训话酿两难
作者: 陶杰
美国“彭斯宣言”(以下简称“彭宣”),在中国网络炸开了锅,不幸冲淡了国庆黄金
周的欢乐气氛,大陆网民在重重屏蔽之间,极力摸索、争相传阅、窃窃私语,纷纷吐着
舌头,若有不祥之兆,议论这一次,是不是美国人真的发怒了。
香港的精英饭局,我也有幸见到,许多着西装的中环人,也极难得地,终于停讲“延禧
攻略”,港姐选美,日本饮食,纷纷以“彭宣”为中心议题,令香港人的社交生活,极
罕有地增添了一层知识性气氛(Intellectual atmosphere)。这一点,则颇令人欣慰。
平心而论,“彭宣”是美国在历史上以副总统级大卡士,第一次纯以中国为题,单一招
呼的文史哲政全方位深度演讲,前所未有。
有如美国荷李活第一次以全黄肤色演员推出的喜剧“我的超豪男友”(Crazy Rich
Asians)并跃为全美票房卖座冠军。二〇一八年有此两大盛事,亦证明包括中国人在内
的亚裔人,在白人心中的份量大为提升。身为中国人,除了应该响应香港特区教育局长
杨润雄,以普通话诵读一次彭斯大宣讲的中文全译本(注意中文译本须以美国领事馆发
表之版本为准,在此大前提下,简体字亦可)之外,还应该在“彭宣”发布之日,... 阅读全帖
h*********r
发帖数: 7786
41
【 以下文字转载自 Animals 讨论区 】
发信人: hualavender (薰衣草), 信区: Animals
标 题: [活动]生态保护DVD和书籍推荐
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 22 07:00:51 2012, 美东)
去年12月在宠物版网友的鼎力支持下,OCEF在湖南省岳阳市平江县浯口镇东港小学成立
了“心有所宠”爱心图书馆。
http://www.mitbbs.com/article/mitOCEF/14669_3.html
先给宠物版热心网友汇报一下最新近况。以前的图书室是一个杂物间腾出来的一小快,
2012年四月份装饰的新图书室是一个独立的教室,铺了色彩鲜艳的垫子,并补充更新了
图书角的书和书架。孩子们现在可以随意找到自己喜欢看的书。李静芳老师带动学生写
阅读纪录卡片,同学们兴趣浓厚,连懒惰的六年级男生都写小书签。李老师也注意到图
书室有些书明显被翻旧了。班级图书角的书充实以后,李老师又有了新发现,来图书室
的,很大一部分就是特别爱看书的孩子。而且有的孩子,喜欢找一个小角落,安安静静
的看书。
http://china.ocef.org/b... 阅读全帖
l****z
发帖数: 29846
42
2011-05-11 17:13:08
西蒙波娃的《第二性》曾被视为女权运动的“百科全书”,该书(法文版)1949年一出
版就造成轰动,
创了一周售出二万本的记录。随后在美国推出英文版,也上了畅销榜。西蒙波娃由此奠
定了女权运动
的鼻祖地位。再加上她是大名鼎鼎的萨特的情人,两人相得益彰,名气更加彰显。
女权问题专家、美国企业研究所(AEI)学者克瑞斯蒂娜.萨默斯(Christina Sommers
)最近在
《克莱蒙书评》(CRB)发表的对《第二性》新译本的书评介绍说,其实《第二性》一
出版就有强烈
的批评,评论家指出,这本书写得很差,“乏味,装模作样”,“很主观性地选择资料
,降低了学术标
准,违反所有的科学准则。”但也有人称誉它是“诗,艺术”,“比学者的书还学术”。
英译本被批为“难以卒读”
但不管赞美还是批评,大众对《第二性》的热潮,好像“性高潮”那样短暂地迅速消失
了。克瑞斯蒂娜
说,过去二十年来,除少数女权份子,很少有人再关注它;这本书也从未得到学界和哲
学家的认可。
到了九十年代,即使是女权理论家们,也很多把这本书视为偏执、零散、过时了。
极为少数的西蒙波娃“捍卫者”对这... 阅读全帖
D**********R
发帖数: 25234
43
初中
种类 书名 定价 出版日期 作者 出版社 备注 当当链接
文史哲
《最佳少年文学读本-初中卷三册》 36/三册 7/1/05 方卫平 选评
小学高年级也可以读
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20630893

新语文读本:初中卷-全6册/修订版/值得我们和孩子读一辈子的书 38/六册
2007.3.1 钱理群,王尚文 等主编 广西教育出版社
选文不够新颖,但是比较全面和经典
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20639530

时文选粹(第1辑)——智慧阅读系列丛书 9.2 2009.6.1 王玉强 主编
南方出版社
内容丰富质量好,读者评价高的一套书
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20619704&re... 阅读全帖
A*****t
发帖数: 1594
44
我早看出来了,所以一开始就建议你阅读《资本主义伦理》。
http://www.oklink.net/a/0011/1113/xjll/index.html
书中论述了资本主义的起源和本质,以及宗教信仰与日常经济行为的关系问题。运用丰
富的新教徒宗教行为与经济行为的经验统计资料,论证了在加尔文教 “预定论”威慑
下,新教徒把做好世俗职业工作视为自己已被上帝预先选择获救的确证,形成在世俗所
做的一切都是为了增加上帝荣耀的“天职观”。教徒们勤勉工作,杜绝享乐以至禁欲,
在经济活动中工于算计,因而积累了财富,在竞争中处于有利的地位。这就是资本积累
时期中产阶级的人格特征。作为一种广泛风行的社会精神气质,它就是“资本主义精神
”。近代资本主义的发展正以这种精神作支撑 ,它是欧洲理性主义长期发展的产物。
据此,作者得出了近代资本主义的产生与新教伦理有着一种内在的亲和关系的结论
。这一思想不仅奠定了韦伯宗教社会学理论的基本构架,而且成为理解其整个社会学思
想体系的一条主线,有着深远的影响。
中文译本有黄晓京、彭强节译本和于晓等人的全译本两种版本。
比较好的参照读物《韦伯<新教伦理与资本主义精神>导读
b*****9
发帖数: 8922
45
☆─────────────────────────────────────☆
Ziheng (开荒牛) 于 (Thu Aug 19 23:34:09 2010, 美东) 提到:
制度好坏决定内耗和阻力的大小。
美国立国是欧洲那帮清教徒。宗教是否是美国发展的原动力之一?
☆─────────────────────────────────────☆
bzmg (标准民工) 于 (Thu Aug 19 23:53:35 2010, 美东) 提到:
去宗教化才是美国早期发展的动力。知道清教徒为什么跑美国来?
美国能到今天这个地步其实也一个特例。虽然制度也不错,但运气好才是主因。
不过你这人好像不是想讨论宗教吧?讨论宗教有个宗教版。
☆─────────────────────────────────────☆
Ziheng (开荒牛) 于 (Thu Aug 19 23:59:16 2010, 美东) 提到:
“去宗教化才是美国早期发展的动力。”
愿闻其详
☆─────────────────────────────────────☆
Analyst (李... 阅读全帖
a*********7
发帖数: 30080
46
书单。价格是图书定价,真实进价要比这个便宜不少;如果需要看购书明细的话,我可
以跟国内义工要一份。
再次感谢大家对OCEF的支持,感谢大家对孩子们的帮助!
--------------------------------------------
2012年12月 天下溪发书 533册
图书编号 册数 书目名称 总码洋 出版单位
ISBN
7308 1 最好18岁前就做过这些事 28.00 湖南文艺
9787540446260
7724 1 丛林守护神(《儿童文学》典藏书库) 18.00
中国少儿 9787500794035
5567 1 战马(迈克尔·莫波格|著) 16.00 南海出版
9787544249713
3049 1 夏日历险(国际大奖小说升级版,09B1H) ... 阅读全帖

发帖数: 1
47
来自主题: Taiwan版 - 彭斯训话酿两难
作者: 陶杰
美国“彭斯宣言”(以下简称“彭宣”),在中国网络炸开了锅,不幸冲淡了国庆黄金
周的欢乐气氛,大陆网民在重重屏蔽之间,极力摸索、争相传阅、窃窃私语,纷纷吐着
舌头,若有不祥之兆,议论这一次,是不是美国人真的发怒了。
香港的精英饭局,我也有幸见到,许多着西装的中环人,也极难得地,终于停讲“延禧
攻略”,港姐选美,日本饮食,纷纷以“彭宣”为中心议题,令香港人的社交生活,极
罕有地增添了一层知识性气氛(Intellectual atmosphere)。这一点,则颇令人欣慰。
平心而论,“彭宣”是美国在历史上以副总统级大卡士,第一次纯以中国为题,单一招
呼的文史哲政全方位深度演讲,前所未有。
有如美国荷李活第一次以全黄肤色演员推出的喜剧“我的超豪男友”(Crazy Rich
Asians)并跃为全美票房卖座冠军。二〇一八年有此两大盛事,亦证明包括中国人在内
的亚裔人,在白人心中的份量大为提升。身为中国人,除了应该响应香港特区教育局长
杨润雄,以普通话诵读一次彭斯大宣讲的中文全译本(注意中文译本须以美国领事馆发
表之版本为准,在此大前提下,简体字亦可)之外,还应该在“彭宣”发布之日,... 阅读全帖
p******a
发帖数: 387
48
来自主题: WashingtonDC版 - zz中国特色的译文读者 (转载)
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: exponentc (exponentc), 信区: LeisureTime
标 题: zz中国特色的译文读者
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Nov 5 09:25:38 2012, 美东)
何杨有一个朋友叫威廉,很有趣。如果在“有趣”后面非得加名词,她会说他是一个有
趣的错误制造者。他们之间的错误是有一次脱光了衣服躺倒在同一张床上,在那一张吱
吱呀呀的床上,他们起先讲的是:这样的错误可不能再犯了。然后他们聊啊聊,聊到最
后威廉无来由地告诉何杨,他最崇拜的作家是Yukio Mishima,何杨“恩”了一声,其
实压根不知道Yukio Mishima是谁。她回家上网搜索,原来是三岛由纪夫啊!她发短消
息告诉威廉:“我告诉过你Yukio Mishima也是我最喜欢的作家吗”(打这行字的时候
她反复确认了好几遍三岛由纪夫的英文写法),她继续迫切地问,你有没有看过《金阁
寺》,金色的寺庙;他回短信说你讲的一定是the Temple of the Golden Pavilion。
看到回复她一高兴干脆给他打电话,劈头... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
49
来自主题: LeisureTime版 - 推荐一个英美文学史书单
norton里的古希腊戏剧不是片段,是全本。荷马史诗是片段,不过应该都是全译本里节
选的吧,不会专门为了norton的节选去翻译。五步七步这些是音节,抑扬呢?我学了都
忘了。
噢,我不记得我看的荷马史诗中译本是谁的,好像是罗念生,是诗行排列,但不清楚格
律。罗念生应该是从英文版翻译的。荷马史诗也保存了古希腊本是吗,和古希腊戏剧一
样?那尼禄到底烧了哪些书啊,怎么经典的都没烧,呵呵。
wh
发帖数: 141625
50
嗯,我也中学大学囫囵吞枣地看过朱生豪全译本,只记得气势恢宏,内容都不记得。尤
其历史剧,我历史差,人都搞不清楚。后来经常看到别人的引用,有几句非常美,才记
得一些。看暴风雨里说死尸的一段:
五噚的水深处躺著你的父亲,
他的骨骼已化成珊瑚;
他眼睛是耀眼的明珠;
他消失的全身沒有一处不曾
受到海水神奇的变幻
化成瑰宝,富丽而珍怪
真是瑰丽。英文是这个:
Full fathom five thy Father lies,
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes,
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
王子的第一段不如福斯塔夫,继福斯塔夫之后的第二段比他强。王子说完那一长段之后
,福斯塔夫又拼命说自己怎么老实、无辜、慷慨等等,不过理屈词穷,没前面那么花哨
。莎士比亚真熟悉这些市井俚语,张嘴俨然一个生猛鲜活的泼妇,真是个聪明人,听什
么模仿什么,语言能力强。
1 2 下页 末页 (共2页)