由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 句子
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
m*****i
发帖数: 2182
1
【 以下文字转载自 Reunion 讨论区 】
发信人: andiewang1 (andiewang1), 信区: Reunion
标 题: 中英文对照句子(供父母探亲用),5月10日北京1000过签经
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 10 11:52:10 2006)
我的父母5月10日北京1000过。事先,我爸去了美国大使馆一次,第二次和我妈一起去的,去
那里照相并咨询了一些问题,花了咨询费50元,照片费每人50元。
5月10日约的下午1:30,他们中午12多钟到的,办完了必要的手续,1:50左右见的签证
官。等待的人很多,实际见签证官大概也就8分钟。我们准备的资料很全,我爸说有三大
档案袋(A4纸大小),两本小相册(50张照片)等,资料放在一塑料夹内,装的很整齐,
并且有详细的目录。见到VO后,我爸就把所有的目录和我们的资料都给了VO,VO 详细看
了我老公给他的信,看了看目录和后面的文件,问了几个简单的问题:1.你们去美国干什
么 2.我爸的工作单位 3.准备去美国多久等。我爸事先都准备好了,所以答起来比较流利
,签证官没有问我妈任何问题。就这样顺利通过了。据
f******w
发帖数: 10267
2
来自主题: Shaanxi版 - 最近流行的超拽的句子 (转载)
【 以下文字转载自 wuhubamen 俱乐部 】
发信人: thyme09 (救救我吧), 信区: wuhubamen
标 题: 最近流行的超拽的句子
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 30 10:51:40 2010, 美东)
1:QQ上多了,什么企鹅没见过。
2:世界上最没用的东西就是工资条,看了生气,擦屁股太细。
3:人才和天才只差一个“二”。故,人才很精,而天才总是有点二。
4:如果你容不下我,说明不是你的心胸太狭小,就是我的人格太伟大。
5:每天冲锋号响起,我就赶紧躲进壕沟里,因为:我是卧底!
6:我都不好意思抓你了,你怎么还好意思偷呢/
7:我这心碎得,捧出来跟饺子馅似的。
8:我从不以强凌弱~~~~我欺负他之前真的不知道他比我弱···
9:别在用0.5的思维管理这个2.0的世界了!
10:还是古代好混,割掉小JJ就能当公务员。
11:自从得了精神病,我的精神就好多了!
12:人生最大杯具:美人迟暮,英雄谢顶。
13:小隐隐于朦胧诗,大隐隐于肥皂剧。
14:所谓美女,大都是化妆品的奴隶。
15:不能因为咱俩有过节,你就把我当节过。
16:“坏男人”一定要有
w****u
发帖数: 367
3
来自主题: Shaanxi版 - 最近流行的超拽的句子 (转载)
不错!

【 以下文字转载自 wuhubamen 俱乐部 】
发信人: thyme09 (救救我吧), 信区: wuhubamen
标 题: 最近流行的超拽的句子
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 30 10:51:40 2010, 美东)
1:QQ上多了,什么企鹅没见过。
2:世界上最没用的东西就是工资条,看了生气,擦屁股太细。
3:人才和天才只差一个“二”。故,人才很精,而天才总是有点二。
4:如果你容不下我,说明不是你的心胸太狭小,就是我的人格太伟大。
5:每天冲锋号响起,我就赶紧躲进壕沟里,因为:我是卧底!
6:我都不好意思抓你了,你怎么还好意思偷呢/
7:我这心碎得,捧出来跟饺子馅似的。
8:我从不以强凌弱~~~~我欺负他之前真的不知道他比我弱···
9:别在用0.5的思维管理这个2.0的世界了!
10:还是古代好混,割掉小JJ就能当公务员。
11:自从得了精神病,我的精神就好多了!
12:人生最大杯具:美人迟暮,英雄谢顶。
13:小隐隐于朦胧诗,大隐隐于肥皂剧。
14:所谓美女,大都是化妆品的奴隶。
15:不能因为咱俩有过节,你就把我当节过。
16:“坏男人
d*****u
发帖数: 17243
4
来自主题: AnthroLing版 - 请大家看看这个句子
只要是现实生活中用到、并被大众接受的句子,就不是“病句”
昨天看一个台湾人写的东西,居然说“修车的钳子”和“明天要下雨”不成立
看来台湾人的语感跟大陆人差别还是挺明显的
d*****u
发帖数: 17243
5
来自主题: AnthroLing版 - 句子又来了
他寄走了我一本书。
他寄走了老张和小王一本书。
你们觉得这两个句子如何,是否通顺?
d*****u
发帖数: 17243
6
来自主题: AnthroLing版 - 句子又来了


我其实是想看这个句子是真正的双宾语还是一个含复杂DP的单宾语,好像很难验证
w******1
发帖数: 340
7
医生就是个手艺活,no need for intelligence.
有的中国医生在美国行医,连英文都说不了完整的句子,写的东
西语法错误百出。
l******o
发帖数: 298
8
先不说句子形式优不优美,只说表达意思。
我觉得你给我任何意思,我都能准确无误的用主谓宾的结构写出来。
就好像计算机编程,只要最后结果对了,或者是解数学题(不论你用什么方法)
,只要最后结果对了,我就可以拿满分,对不对?
如果我通篇都用很简单的英语的主谓宾形式写论文可不可以?
到底英语科技论文追求的是什么?就像解释大定理吧,我感觉不懂英语
的人,现学也能把文章写出来。这样行不行?
S*M
发帖数: 10832
9
文章不是简单的堆砌句子啊
这个flow很重要
G***G
发帖数: 16778
10
we have to build an economy that works for everyone, not just those at the
top.
昨晚的debate,economy的第一个字母是元音,an最后一个字母是辅音,所以连读。
但是,是不是满足“辅音+元音”的两个单词,都要连读?
什么情况下,辅音+元音,仍然不连读?有哪些规律和规则,对于这个不连读。
比如昨晚的很多元音开头的单词,尽管它前面的单词是辅音结尾,也并没有连读。
我们中国人应该如何才能学到这个连读技巧?
不是要把所有句子都听遍吧。那样听一生也听不完。
问了几个外教,给我的答复,就是practice more;listen more
这根本就不是答案。
h******t
发帖数: 38
11
我认为英文句子是有节奏的,掌握好节奏连不连读就很自然了。
G***G
发帖数: 16778
12
谢谢您的详细回答。
您说的1和2都是正确的。
除了这两条,还有其他的理由不连读吗? 我个人觉得,还有一个美学因素在里面。
也就是说,如果连读会使语句听起来更优美,那么就连读;
如果连读会使语句听起来不优美,那么就不连读。
不同的人,对美学的体会不一样,所以一个人的连读,另一个并不连读。
同一个人,读不同句子中的相同两个词的时候,有时也会连读也会不连读。因为他对美
学的
体会变了。
总之,这个美学非常难掌握。
另外,关于这两条有几个问题:
什么时候我们需要语速快,什么时候我们需要语速慢?
当我们想特别强调一个词的时候,是不是也可以不连读它呢?
S*******l
发帖数: 4637
13
口语基础是单词发音准确。
然后就是句子的stress and intonation, 这个才是连读不连读的决定因素。
G***G
发帖数: 16778
14
来自主题: Biology版 - 求好的记英文句子的方法?
大家都用什么好的方法,能有效记住英语句子?
谢谢!
G***G
发帖数: 16778
15
一个单词的重音节,假设是第二个
但是在句子中朗读时,这个单词的重音会变成第一个。
请问如何知道什么单词的重音节会变化
或者朗读的什么时候需要变单词的重音节?
名词和动词属于同一个单词的情况不在此讨论中。
G***G
发帖数: 16778
16
这是连读。这个中国人比较容易掌握。当然比较难的是
当辅音加元音的两个单词连接的时候,什么时候不连读? 这是一直困扰我的问题。
当然,这个问题,会导致中国人发音不像native speaker,但不像 句子中变音那样 会
产生语调的更大不同。比如:你连读did you和不连读 did you.你的语调是一样的,听
起来都自然流利。只是如果你连读,更像native speaker
因为连读是26个字母,辅音和原因的组合。所以即使有1万个不同组合,通过一个月的
锻炼,你就能掌握连读的技巧。但是什么时候不连读呢?我还是不知道。
r*******r
发帖数: 33
17
来自主题: Law版 - 看到一个句子,有点疑惑
The director shall perform these duties in a fair, impartial, and equitable
manner.
这个句子中,为什么fair, impartial, and equitable三个意思差不错的词来修饰
manner呢?对于英语不好的人,technical writing 那不难得要死?而且说不定,很多
老美也有困难区分它们三个吧。
j**n
发帖数: 195
18
PS-90A2 is one of the PS-90A modifications, the engine of world level
performance. Some engine components, accessories and parts, and also its
control systems will be replaced with their analogues made in USA, France,
Germany and Sweden. Modular design, high commonality, turbofan, bypass, two-
shaft, mixed flow with a thrust reverser in a fan duct and silencing system.
最后一句话中的"in a fan duct and silencing system" 是修饰mixed flow with a
thrust reverser 的??还是整个句子的??
Thanks,
s*i
发帖数: 5025
19
后面看着根本不是一个句子。怎么看不像老美写的?
l****t
发帖数: 102
20
来自主题: MedicalCareer版 - ERAS填表用短语还是句子?
在ERAS Application的Experience部分中,在Description里是写完整的句子还是短语
呢?
a******o
发帖数: 1197
21
【 以下文字转载自 Sociology 讨论区 】
发信人: NCBI (Mouse War), 信区: Sociology
标 题: (求助)帮忙请解释一下下面的句子,历史相关
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 25 11:19:38 2008)
。。。。the unsung warriors of bharatavarsha who have sacrificed their lives
to protect the culture of my people from the assaults of the rapine
invaders from the Northern realms.
我看不懂Northern realms是哪里?指中国吗?
t******n
发帖数: 2939
22
来自主题: WaterWorld版 - [合集] 韩寒与周老虎
☆─────────────────────────────────────☆
daxigua111 (方教主) 于 (Fri Feb 3 21:28:39 2012, 美东) 提到:
韩寒和当年周老虎有很多相似之处。
也是刚开始打,当事人义正词严地斥责质疑者。当地权威纷纷出来力挺周老虎。mit上
也是每天热议。质疑者的用心被质疑。并且被贬为阻碍进步的恶势力。大家从各个角度
论证肯定是假的,但是都被斥责是证据不足的诬陷。直到后来年画出来了怀疑年华是假
的的还大有人在。最后其实也是不了了之。当然,后来官方出来定调,但是那时候舆论
已经基本平息了。
现在打韩寒我们看到同样的事情在发生。当然,基本上不会发展到官方定调那一步。
google一下韩寒+周老虎,发现好多hit。
☆─────────────────────────────────────☆
daxigua111 (方教主) 于 (Fri Feb 3 22:28:02 2012, 美东) 提到:
大家记不记得当时最开始有人质疑周老虎的时候,他亮出了证据----照片。当时挺周派
立刻欢天喜地的一副秒杀质疑派的架... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
23
来自主题: Poetry版 - 王力诗词格律
王力诗词格律
第一章 关于诗词格律的一些概念
第一节 韵
韵是诗词格律的基本要素之一。诗人在诗词中用韵,叫做押韵。从《诗经》到后代
的诗词,差不多没有不押韵的。民歌也没有不押韵的。在北方戏曲中,韵又叫辙 。押
韵叫合辙。
一首诗有没有韵,是一般人都觉察得出来的。至于要说明甚么是韵,那却不太简单
。但是。今天我们有了汉语拚音字母,对于韵的概念还是容易说明的。
诗词中所谓韵,大致等于汉语拚音中所谓韵母。大家知道,一个汉字用拚音字母拚
起来,一般都有声母,有韵母。例如“公”字拚成gōng,其中g是声母,ōng是韵母。
声母总是在前面的,韵母总是在后面的。我们再看“东”dōng,“同”tóng,“隆”
lóng,“宗”zōn g,“聪”cōng等,它们的韵母都是ong,所以它们是同韵字。
凡是同韵的字都可以押韵。所谓押韵,就是把同韵的两个或更多的字放在同一位置
上。一般总是把韵放在句尾,所以又叫“韵脚”。试看下面的一个例子:
书湖阴先生壁 /[宋]王安石
茅檐常扫凈无苔(tái),
花木成蹊手自栽(zāi)
一水护田将绿遶,
两山排闼送青来(l... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
24
来自主题: History版 - 余光中:现代汉语的西化。
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
25
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
26
【 以下文字转载自 Mao_and_Deng 俱乐部 】
发信人: wlwl12 (戒网), 信区: Mao_and_Deng
标 题: 经典回顾:《三重门》代笔的铁证
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 22 16:34:27 2018, 美东)
http://www.caogen.com/blog/Infor_detail.aspx?ID=697&articleId=78823 多图
下文的图见上面链接
戴英马
什么是韩寒《三重门》代笔的铁证呢?现在是不是有了铁证呢?已经有了!铁证的
基础材料是由韩寒本人提供的!这就是韩寒出版的《三重门》手稿本(名为《光明
与磊落》)。《三重门》手稿本与此前流行的印刷本,有数量很大的文字差异,这些文
字差异的特殊性质,无可辩驳地证明了:《三重门》不可能是韩寒的作品。
韩寒抄写的习惯之一:两个字两个字地抄,完全没理解所抄的内容
作者scientificlaw 2012-04-08 01:22:43
抄写通常有两种方式,一种是把该抄的整句看一遍理解了再抄,这样做的好处是准
确度高,坏处是速度慢。第二种... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
27
来自主题: LeisureTime版 - zt英语难学的症结在哪,怎样解决
英语难学的症结在哪,怎样解决。
(2015-02-05 21:47:55)
英语难学是每个学英语的中国人的共识,中国人在英语上下的功夫举世瞩目, 在电视
上播放的,疯狂英语学习的宏大场面,让外国人瞠目结舌。可是中国人在英语上下了这
么大力气,实际能力仍然还是强差人意。英语是世界语言,是与世界交流的重要工具,
不可能因为学不会就放弃。中国人是世界上最聪明的民族之一,如果方法正确,只要功
夫下到了,不可能学不好英语。究其什么原因让英语学习变得这么困难呢?大概有以下
几点:
一是目的错了.语言是交流思想的工具,不是学了应付考试的,大量的时间用在背单词
,学语法,做选择题,如此中国的英语教育,是行驶在歧途上的跑车,开得越快,离目
标越远。单词不用背的,平时用的多,自然记住了。花大量时间背的单词,不会用,忘
得快。语法不用专门学的,能把意思表达清楚的语言,一定合乎语法规律。应试教育法
教出的学生,能考高分,但不具备英语的实际能力,达不到运用它交流思想的目的。
二 没有合格的老师。由于录音机,在中国普及的晚,复读机的功能,它对学英语的重
要性到现在也没被人充分认识到。传统的英语教育是用眼睛学英语,... 阅读全帖
i***h
发帖数: 12655
28
来自主题: LeisureTime版 - 余光中:现代汉语的西化。 (转载)
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
29
来自主题: _Mao_and_Deng版 - 经典回顾:《三重门》代笔的铁证
http://www.caogen.com/blog/Infor_detail.aspx?ID=697&articleId=78823 多图
下文的图见上面链接
戴英马
什么是韩寒《三重门》代笔的铁证呢?现在是不是有了铁证呢?已经有了!铁证的
基础材料是由韩寒本人提供的!这就是韩寒出版的《三重门》手稿本(名为《光明
与磊落》)。《三重门》手稿本与此前流行的印刷本,有数量很大的文字差异,这些文
字差异的特殊性质,无可辩驳地证明了:《三重门》不可能是韩寒的作品。
韩寒抄写的习惯之一:两个字两个字地抄,完全没理解所抄的内容
作者scientificlaw 2012-04-08 01:22:43
抄写通常有两种方式,一种是把该抄的整句看一遍理解了再抄,这样做的好处是准
确度高,坏处是速度慢。第二种是对着抄,压根不看要抄的整句,只看接下来要抄的头
几个字,几个字几个字地抄,这样做的好处是速度快,坏处当然是没理解内容,容易抄
错,而且以韩寒的不学无术,一犯就是低级错误。韩寒常用的是后者,而且往往只看头
两个字就开始抄。不胜枚举,仅举6例说明:
(1)“... 阅读全帖
e********e
发帖数: 126
30
来自主题: Thoughts版 - [转]语言哲学的一些常见概念(1)
肯定是某人从陈嘉映的新书《语言哲学》里搞出来的。
先转过来给大家参考哈。
1. 词、句、命题
句子有两个定义法。按照比较宽泛的定义,一个句子必须在最广的意义上
合乎语法,但不一定要有意义。这样,绿色的思想愤怒沉睡是一个句子。
按照比较严格的定义,一个句子必须在最广的意义上合乎语法并具有意义,
这样,绿色的思想愤怒沉睡不是一个句子。
一般语法书把句子分成四种:陈述句,疑问句,祈使句,感叹句。多数语
言哲学家认为只有陈述句才能承担真值,即有真假之分。有些特殊的疑问
句和感叹句的实际功能和陈述句相同,如这不是很清楚吗?在奥斯汀的言
语行为理论中,祈使句也能承担真值。
有人区分句子和说出句子(utterance)。有人区分句子和陈述(statement),
陈述是一个句子在特定场合的使用。这里的陈述相当于说出,不可与陈述
句(declarative sentence)相混。有人区分句子和命题。
命题(proposition)通常被定义为句子所表达的内容或意义,两者可视作
表达和被表达的关系。Snow is white和雪是白的是两个句子,一个是英
语句子一个是汉语句子,但两者表达同一个命题。张
h*********g
发帖数: 9102
31
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
S*E
发帖数: 3662
32
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
c****x
发帖数: 6601
33
来自主题: Military版 - 身处故乡,却满怀离愁。
http://palinfo.habago.org/Entry?Command=Information_PrintForum
几十年来,在这岛上,我常有一种很深的感触,似乎不管你讲些什么或写些什么,人们
只看得到政治。关心政治是应该的,但是,人们看到的其实不是政治,而是一种颜色或
立场,只对这类东西感兴趣。许多时候,甚至把你写的一切,简化成为一种所谓 "骂"
。可是,若真要骂人,x它妈的需要写那么多字吗?于是,不管你写多少不同的东西或
做多少不同的事,人们的注意力始终就只是在停留在关于政治立场的几个关键字上。
早些年,比方说党外时期,在医院工作或实习、见习时,身上始终就贴个"阴谋暴力份
子" 的标签,意味着谩骂政府、扰乱社会安定的坏人之意;有此标签在,就算我不想独
来独往,也只好独来独往。有些同事,发现我跟她们想像中的 "阴谋暴力份子" 的感觉
不太一样,企图理解我的 "其它面向",理解的结果,似乎比 "不理解" 还误解更深。
在医院,医生护士及其他各单位同事经常一起吃饭、出游或看电影等等,我一向躲得远
远的,就好像流浪狗很怕看到人或吸血鬼害怕见到光那样。他们大多是看一些什么 "报
告... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
34
来自主题: Joke版 - 余光中:怎样改进英式中文
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西化的
病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以包装
的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而互见
差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
35
来自主题: Translation版 - 余光中:怎样改进英式中文 (转载)
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
36
☆─────────────────────────────────────☆
StephenKing (金博士) 于 (Sat Mar 2 12:14:26 2013, 美东) 提到:
没错,我是持枪者。
我来美国没多久,就有了绿卡,买了枪,办了CCW。
我为什么持枪,却反对拥枪?从宪法谈起。
宪法第二修正案原文以及翻译
A well regulated Militia being necessary to the security of a free State
, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.
纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不可侵
犯。
中文文法和语感都不错的朋友,注意到中文翻译缺了点什么吗?
英文文法和语感都不错的朋友,注意到英文中的第一个从句了吗?
考一考你们的初中英文了:这是什么从句?
没错,这是条件状语从句。
那么,上面的中文翻译,有一个小小的问题。正确的翻译是:
____因为____纪律严明的民兵是... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
37
来自主题: Translation版 - 【转贴】黄灿然谈翻译
仅仅热爱翻译是不够的。翻译是一种综合能力。作为年轻初学者,这直接反映在你的理解力上。你现在才二十多岁,即使是读汉语或汉译的理论著作或论述,以至诗歌或散文,可能也还有理解障碍,这是因为你还没有较高深的概括能力和抽象能力。概括能力和抽象能力是与生活经验和阅读经验分不开的,甚至影响你的判断力。假如一个出色译本是这样一种概括和抽象的产物,而你读不懂,你就有可能归咎于翻译不好。相反地,你也有可能把一个译得不大准确却似乎好懂的译本,当成好译本。在汉语或汉译里,你觉得似懂非懂的,一个老练读者看来,却是明白的。你把似懂非懂的东西译成似懂非懂的东西,在你看来没问题,但有经验的人一看就是误译。这也解释了一个现象,其他领域都有神童或早熟的天才,翻译领域里没有。一个译者三十五岁能出版一部自己后来不汗颜的翻译作品,已算是个幸运儿。我自己就不是这样的幸运儿。
虽然你的阅历和理解力会增加,但不见得就能因此而自动在十年后以至二十年后变成一个具有高度理解力的出色译者。有不少譬如二十年前就做诗歌翻译的人,翻译质量原本就低,二十年后其外语水平几乎从未提高过,数量却不断增加。而他们都不自知。这是一个我至今百思不得其解的怪现象... 阅读全帖
d********1
发帖数: 3828
38
来自主题: WaterWorld版 - 韩寒与周老虎
这个文章的假设是错误的。它告诉的什么也是不对的。
首先,它假设一个人写文章,写出不像自己写的句子的概率是1/10.
这个假设是非常不合理的。除非你大大放宽“不像自己写的句子”的标准。
其次,即使放宽标准,这个假设也是不合理的。
正确的假设是,大部分句子都是中性的,即不倾向肯定,也不倾向否定。少部分的句子
是有标识性的。而在这少部分的标识性句子中,如果文章确实是此人写的,这些标识性
句子大部分应该都是正的,而只有小部分是反的。
而你这个模型根本不考虑正的句子,直接说反的句子是1/10.
现在用我的模型,首先假设1/10概率句子是有标识性质的。然后在假设在这1/10的标识
性句子中,有1/10的是负的,其它9/10是正的。
所以按这个假设,你找到一个负的标识性句子,应该对应有9个正的才合理。
r****c
发帖数: 1494
39
来自主题: WaterWorld版 - 韩寒与周老虎
1. 假设你的模型成立,那么双方堆砌句子就够了,体力活,不屑于干。
不过现在由于双方没有开始堆砌句子,没有结论。
2. 现在的合写假说根本就排除了你所谓的正的标识性句子,所有的正向
的标识性句子你们都可以否认。那当然负的标识性句子就是全部了。问题
你还没有明白么?方舟子对所有的正的标识性句子都可以创造一个标准变
成中性的或者是负的。
你们要给出一个肯定的结论去质疑韩寒,即使照搬你的模型,也要先解决
以下问题:
* 写出不像自己写的句子的概率是多少,如何测定呢?给出一个信服的值
* 韩寒写出的所有文章中有多少标识性句子呢?
单单去列举数十句不像韩寒写的句子,在这么多本书、blog文内的所有标
识性句子这个全集内,按照一个给定的喜欢装逼的文青写出非自己时代背
景的语句的概率,可能是很容易的。换句话说,方舟子现在的质疑非常无
力。如果你有时间有精力解答上述问题,倒是可以说服你自己的。现在恐
怕连你自己都不能确定吧。
方舟子还是继续努力,把这个句子数提上去再说吧。在这之前,我还是要
怀疑,即使你们高中是理科生,也是学那两科的“理科生”而已吧。居然缺
乏基本的实证主义精神。没有被证明的事情就是伪... 阅读全帖
j***b
发帖数: 5901
40
来自主题: WaterWorld版 - 韩寒与周老虎
发信人: daxigua111 (方教主), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 韩寒与周老虎
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 6 18:53:38 2012, 美东)
这个文章的假设是错误的。它告诉的什么也是不对的。
首先,它假设一个人写文章,写出不像自己写的句子的概率是1/10.
这个假设是非常不合理的。除非你大大放宽“不像自己写的句子”的标准。
其次,即使放宽标准,这个假设也是不合理的。
正确的假设是,大部分句子都是中性的,即不倾向肯定,也不倾向否定。少部分的句子
是有标识性的。而在这少部分的标识性句子中,如果文章确实是此人写的,这些标识性
句子大部分应该都是正的,而只有小部分是反的。
而你这个模型根本不考虑正的句子,直接说反的句子是1/10.
现在用我的模型,首先假设1/10概率句子是有标识性质的。然后在假设在这1/10的标识
性句子中,有1/10的是负的,其它9/10是正的。
所以按这个假设,你找到一个负的标识性句子,应该对应有9个正的才合理。
r****c
发帖数: 1494
41
来自主题: WaterWorld版 - 韩寒与周老虎
反驳:
>>首先,它假设一个人写文章,写出不像自己写的句子的概率是1/10.
>>
>>这个假设是非常不合理的。除非你大大放宽“不像自己写的句子”的标
>>准。
这是参数问题,你们大可以举出自己的参数。反正这里已经证明,在某些
参数的情况下,直觉的结果和实际的结果不同,所以,你们使用弱证据进
行的代笔论证有可能是拍脑袋的。(违反理由充足律,缺乏为什么这样而
不那样的充足理由)
>>正确的假设是,大部分句子都是中性的,即不倾向肯定,也不倾向否
>>定。少部分的句子是有标识性的。而在这少部分的标识性句子中,如果
>>文章确实是此人写的,这些标识性句子大部分应该都是正的,而只有小
>>部分是反的。
我承认前半部分,但是问题是不存在正的标识性句子。因为诸位都是说是
合写的。即使不讨论方舟子和教徒耍赖的可能性,唯一确定的事实是:
在宣称是鲁迅和韩寒写作的文字里,存在这样的语句,让别人觉得文章不
是他们本人所作。(负标识性语句的存在性)
当然我的表述有不严密之处:对立的事件应该“有负标识性”以及“无负标
识性”
所谓“这些标识性句子大部分应该都是正的”是你的假想,我并不认同有一
个客观的标准可以证... 阅读全帖
L******8
发帖数: 4093
42
来自主题: _PerfectMoms版 - 英文达人们 (转载)
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:“参
互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分
,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。有上下文
义互相交错,互相渗透,互相补充来 表达一个完整句子意思的修辞方法。在语文教材
古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。只有如此,才能
正确地、完整地、不片面 地掌握这类句子的真正意思。概括起来,互文一般有四类(
常见的有两类)。
一、单句互文
(即在一个句子中的互文)   所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在
意义上交错渗透、补充。例如:   (1)烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句
作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意
思。   (2)秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)   从字面上看,“秦时明月
汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。但不... 阅读全帖
o****d
发帖数: 5454
43
鹤龄:论毛泽东与陶斯咏子虚乌有的恋情之一
如今的怪事真是特多。忽然间一阵风起,毛泽东又有一个初恋情人了。并且上了百度百
科名片。据百科名片称:毛的初恋情人姓陶名毅,字斯咏,湖南湘潭人(当时举家迁至
长沙),富商家的千金闺秀,周南女中师范科的毕业生。在周南女校,与向警予、蔡畅
齐名,号称“周南三杰”。又有“江南第一才女”之美称。其人才华横溢。身材修长,
美容貌。性好强。为当时长沙学界的风云人物,任湖南学生联合会与湖南各界联合会的
副会长(毛泽东只是理事)。
《百度名片》称,毛陶“二人曾陷入疯狂的爱情之中……1921年,中共“一大”结束后
,毛去南京与迁居南京的女友陶斯咏重叙旧情。”
《百度知道》里面更是说得活灵活现:说他们“断续有过几段恋情,多次分而复合,
1920年时还曾同居了四个月”。
《百度名片》又称:二人“后因政见不同分手……”又说陶:“后来终生未再恋爱,也
未结婚,大概也是曾经沧海难为水吧。”好像陶的一颗芳心就永远钉在毛的身上了,达
到了非毛不嫁的地步!
自打《建党伟业》开拍的新闻传出后,就更加神了。毛泽东这场婚外“恋情”竟然名垂
青史,成了伟大光荣正确的中国共产党建党伟业的一... 阅读全帖
g*******a
发帖数: 31586
44
一、句点
1.句点用于当一句话完全结束时。
2.句点也可以用于英文单词的缩写。如:Mrs. | Dr. | P.S. 等。但要注意的是当缩写
的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如:IBM, DNA 等。
二、问号
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
如:How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在I wonder how you
will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号。
如:Will you please give me a call tomorrow.
三、感叹号
感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使
用会显得突兀及不稳重。
四、分号
1.与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句。在某些情况下,使用分号比使用句
点更显出子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词 thus, however,
therefore一起使用(放在这些词语之前)。
如:I realize I need exercise; ho... 阅读全帖
s****e
发帖数: 1648
45
【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: gogopanda (gogopanda), 信区: NewYork
标 题: 英文书写中常见十大标点符号用法详解
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 25 10:45:24 2013, 美东)
一、句点
1.句点用于当一句话完全结束时。
2.句点也可以用于英文单词的缩写。如:Mrs. | Dr. | P.S. 等。但要注意的是当缩写
的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如:IBM, DNA 等。
二、问号
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
如:How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在I wonder how you
will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号。
如:Will you please give me a call tomorrow.
三、感叹号
感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使
用会显得突兀及不稳重。
四、分号
1.与中... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
46
来自主题: Literature版 - 教授的情调(转载)
我也曾经是“文青”
──动模范。比如发表在《诗刊》的这首── 谁不知道他打草打得最多,谁不知道他
下夜下得最勤,他放牧的是全队最好的马群。 但,即便是只能表现“革命的主题”,
也总还是希望能写得文学一点,不要“太不像诗”。比如发表在《新疆文艺》的这首─
─ 停了,天上云;藏了,林中鸦。兔子冻硬了耳朵,狐狸冻掉了尾巴。就连天地间仅
存的一点水气哟,也变成霜花朵朵,挂满枝枝丫丫。 这跟当时通篇标语口号的“文革
作品”比,也还是有点味道。也许,正是因为这点“味道”,我的作品很是被一些编辑
欣赏,比如《新疆文艺》的郑兴富。郑兴富先生是新疆大多数青年诗人的恩师。许多人
,比如杨牧,比如章德益,比如我,都是他发现、指导、栽培、推出的。那时,我们大
多在社会的最底层,比如在兵团的农场当农工(体面的说法叫“军垦战士”)。我们的
领导,有班长、排长、连长、指导员、营长、教导员等等,谁都能管你。能见到团长、
政委,就算通了天。跟自治区党报党刊的编辑交往?想都不要想! 然而我们这些“文
青”,却几乎人人都在郑兴富先生家吃过住过,受到过他们夫妇最盛情的款待。他们那
不大的家,简直就是文青们的“联络站”和“接待... 阅读全帖
c*********t
发帖数: 171
47
我对(2)的解法:
1、首先如(1)计算每个句子的hash,保存入一个文件并排序
2、遍历全部句子并提取所有单词
3、遍历所有句子,尝试每个单词加在头或尾,计算hash,在排了序文件中二分检索是
否有此hash,如有则这两句子符合满足要求,输出
此算法复杂度为O(句子数xlog句子数x单词数),但当句子数很大时,因为单词有限,
所以是O(句子数xlog句子数)

two"
t**********k
发帖数: 511
48
来自主题: LeisureTime版 - 读维特根斯坦(弗雷格)
读维特根斯坦(弗雷格)
罗素曾经讲了个笑话来嘲讽那些过去的哲学:
“地球是怎么能浮在空中?”
“是一个大乌龟驮着在。”
“那么乌龟在哪里?”
“乌龟还能在哪里,当然在海上。”
“海又在哪里?”
“海只能在地球上。”
“那么地球到底在哪里?”
“笨蛋,我不是告诉你了吗,地球是被大乌龟驮着在。”
这在逻辑上被称为循环论证,是最常见的逻辑错误之一。不过我们不要笑话别人,我们
自己就经常犯这样的错误,我举一个在网上很容易看到的思路:
“某某某做的这件事一定是坏事。”
“你怎么知道他做得是坏事呢?”
“因为他是一个坏人。”
“那为什么他是一个坏人?”
“笨蛋,我不是说了吗,他做的事都是坏事。”
你可以说,此人是一个坏人,所以他总是做坏事,但是,不能又反过来,这个逻辑就有
问题,你只能从别的方面来说他为什么是一个坏人。比如说:科学家找到了一种坏人基
因,此人有这个基因,所以天生他就是坏人。甚至还可以说,此人跟一个大坏蛋好得穿
一条裤子,所以他就是一个坏人。这种说法虽然也有问题,你得想办法证明那个坏蛋,
但这一句话本身却不是循环论证。并没有这个致命的逻辑错误。
... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
49
来自主题: TrustInJesus版 - 新教释经体系(四) - 文法解经
更正教释经体系(四) - 文法解经
8。1 “圣经,容我再强调,惟独圣经才是更正教的信仰。”此句出至十七
世纪英国更正教徒 William Chillingworth 的名言,总结了宗教改革运动对圣经的态
度。但我们不要忘记,十七世纪诗人德来敦(John Dryden)在他的著作中也说:不单只
是正统信仰诉诸圣经,就是异端也诉诸圣经作为支持。请看他的诗作:
不是起初的亚流、现今的苏西尼
否认圣子为永生神吗?
他们也不是单凭着福音书
否定我们的教义和坚持他们自己的吗?
不是所有异端都同样装着,
诉诸圣经以作自己的辩护吗?
就是因为这个原因,所以我们一定要好好地学习释经/解经,以免误人误己。
如果单字是语言的单位,那么句子就是思想的单位。在上一章,我们看过研究单字的价
值,这一章,我们要从单字在句子里的排列次序,按文法来了解一个句子的意思,更好
地掌握解经的技巧。
8。2 圣经的原文:
基督徒相信上帝是透过圣经把自己启示给世人。既然如此,如果我们能对圣经的原文有
认识,一定会得益不浅。圣经里有三种文字:希伯来文、亚兰文和希腊文。亚兰文主要
是用在但以理书二:4... 阅读全帖
A*********e
发帖数: 12
50
前一段时间我发了一个平价给大家编辑润色文书的帖子(http://www.mitbbs.com/article_t0/Biology/31972593.html),有不少朋友给我邮件。我修改润色的同时,发现生物人写paper有些共同的特点 :-) 所以和大家分享一下scientific writing的小tips。大牛们可以随便看看,我主要是写给有需要的版友们。
1. Less is more。语言风格中最重要的是简洁明了。一个句子中,每个词语的意思都
不可以省略,才证明句子是精简的。空洞无意义的短语有很多,比如:
"in order to"=to
"the fact that..."可以直接删除
"based on the fact that"=because,
"for the purpose of"=for
"it is suggested that a relationship may exist"="A relationship may exist"
"a total of 100 subjects"="100 subjects"
"found previously"="fou... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)