m***n 发帖数: 12188 | 1 日语的汉字二也是念“尼”,这是唐音。
日语的汉字有吴音,唐音,宋音等区别。 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 2 意料之中的
============================
中国富人移民美国大呼后悔死 税负高到难想象
文章来源: 南华早报 于 2012-10-15 05:23:45 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表本网立场!
打印本新闻 (被阅读 56893 次)
香港《南华早报》10月14日文章,原题:税单促使中国人放弃美国护照
对移民美国的很多中国内地富人来说,美国护照就像无法再装回到瓶里的妖怪。他
们中越来越多人正考虑放弃美国公民身份,这在10年前几乎无法想象,当时获得美国护
照在中国可是顶级身份的象征。
31岁的家庭主妇吴(音)大约一年前开始盘算这件事,“我后悔死了,我所有的朋友
都后悔死了”,吴讲起美国公民身份时说,“我永远也不会回去。”她想法改变的背后
原因是纳税。根据美国法律,公民和永久居民(绿卡持有者)不论住在哪里,其世界范围
的收入都要被征税。
在美国纳税是严肃的法律问题,但很多移民在决定变成美国公民时却未认识到这点
。2010年3月,华盛顿通过《外国账户合规纳税法案》,目的就是打击在国外的偷税者
。不光纳税是个问题,美国公民和绿卡持有者还面临繁琐的美国税收... 阅读全帖 |
|
i*****g 发帖数: 11893 | 3 香港《南华早报》10月14日文章,原题:税单促使中国人放弃美国护照 对移民美国的
很多中国内地富人来说,美国护照就像无法再装回到瓶里的妖怪。他们中越来越多人正
考虑放弃美国公民身份,这在10年前几乎无法想象,当时获得美国护照在中国可是顶级
身份的象征。
31岁的家庭主妇吴(音)大约一年前开始盘算这件事,“我后悔死了,我所有的朋友
都后悔死了”,吴讲起美国公民身份时说,“我永远也不会回去。”她想法改变的背后
原因是纳税。根据美国法律,公民和永久居民(绿卡持有者)不论住在哪里,其世界范围
的收入都要被征税。
在美国纳税是严肃的法律问题,但很多移民在决定变成美国公民时却未认识到这点
。2010年3月,华盛顿通过《外国账户合规纳税法案》,目的就是打击在国外的偷税者
。不光纳税是个问题,美国公民和绿卡持有者还面临繁琐的美国税收申报要求,在美国
境外银行开户时也常遭遇麻烦。据统计,放弃美国公民身份的人从2006年的280人上升
到去年的1780人。“由于纳税负担,考虑放弃美国公民身份的趋势将持续”,普华永道
会计师事务所税收服务合伙人安东尼·佟说。
从事移民工作的香港律师蒂默斯·邓说,很多(中国)... 阅读全帖 |
|
N****A 发帖数: 62 | 4 哦,看来没有你看得深刻。不过我实在是听不清楚老何的问题,他太偷懒了,吞音好多
啊,虽然不要字正腔圆,基本的吐字清晰该做到啊,sigh,听着真费劲。
魂,但我仍然觉得它值得多听几次。
,上海上海;听了好些吴秀波之前的访问,他的好多问题都是从吴秀波说过的话切入的
。他自己事先也写了博客,提纲。
的东西:信仰,感情,精神对话, 和虚无缥缈的灵魂。他支离破碎的问问题,我认为是
为了打断被访着的思路,想看人在瘁不及防的状态下的思考。
信仰?(好几个问题之后接上)又谈对刘新杰与谭忠恕的兄弟感情的理解感悟,然后转深
一层谭之于刘是父兄,刘之于九是父兄,这种感情在各自信仰之下的表现与冲突,然后
又转深一层,何东抛出他的第一个杀手问题: 如果信仰需要扼杀感情,该怎样看待信仰?
的心性;再到一系列对演戏的感悟;再到自己看自己演戏和对自己的怀疑。这条线最后
被何东生拉硬扯到不着边际的灵魂。
演员需要一个安静的观众,有时候眼睛表达的,并非眼睛所看到的,而是看这双眼睛(
时心里)所想的。然后又问吴秀波这话是否可以反证他想出来的一句话,世界上其实没
有真正的瞎子,只有事实性失明和睁着眼睛的盲目。这是一个例子让我... 阅读全帖 |
|
w******0 发帖数: 4472 | 5 支持吴莫愁
大家更喜欢哪个? 我喜欢吴莫愁,开始没注意,听了苯女人很惊艳,完全是用声音在
表演,已经超出身音本身了。吉克声音不错,形象也好,就是听了一遍不想听第二遍那
种。吴莫愁的却可以反复听。 |
|
g**********r 发帖数: 2390 | 6 1. 没上过大舞台唱,一上大舞台就露怯。比如春晚,歌词不但是错的意思居然是反的
。搞笑的是,后来有人翻到他春晚彩排的演唱,词居然也是错的,幸好错的地方不一样
,两场拼一起能拼出一个对的。大家以为他当过歌手,期望过高,不然就会像去年嘉译
叔一样,找个儿歌调调的,再找个胡彦斌帮衬。
2. 第一个上台,电视的各种音轨和现场听到的是不同步,需要不断的调。据说这种现
场直播,第一唱的都是炮灰,赛后胡彦斌还发了个讲这个的微博,胡还真的蛮专业,讲
的一套一套的。后来网上还有一个调过音的视频,确实同步了。所以修音神马的,还是
挺重要的。
网上还流传一个说法,说陈洁仪的现场其实不怎么样,电视观众听到的是修音过后的,
所以她总被淘汰,不用纠结了。 |
|
|
l***d 发帖数: 1798 | 8 铁扇公主的身世之谜
by 吴闲云
牛魔王问孙悟空:你怎么把我小儿牛圣婴害了?
悟空道:他现今做了善财童子,比兄长还高呢。
老牛道:嘿你个乖嘴的猴三!害子之情,被你说过。那你刚才为何欺打我爱妾?
悟空道:不知她是二嫂嫂,小弟一时粗卤。
老牛道:既如此说,我看故旧之情,饶你去罢。
可见牛魔王既不会因红孩儿与孙悟空动手,也不会因小老婆与孙悟空动手。
但为什么一提到铁扇公主,牛魔王就勃然大怒呢?牛魔王和孙悟空两次动手都是因
铁扇公主而起的,究竟是什么原因使得老牛如此激动、如此愤慨呢?
因此,我们有必要研究一下铁扇公主罗刹女这个人。
罗刹女一出场就要杀孙悟空,孙悟空叉手向前,伸着头,任她乒乒乓乓砍了十数下
,全不认真。罗刹女就害怕逃走了。第二次交手,只打了五七个回合,罗刹女便手软难
轮。因此,罗刹女的本事实在是低!
可是,就这样一个本事极低的弱女子,手里却拿着一件天地间的至宝芭蕉扇,这就
是一个疑点。她拿着这把扇子并没有去称雄称霸,而仅仅只是倚赖这火焰山谋生活,这
就又是一个疑点。
罗刹女的芭蕉扇从哪儿来的呢... 阅读全帖 |
|
x****o 发帖数: 21566 | 9 RIP
非常喜欢他的配音
新浪娱乐讯 1月8日晚,香港著名国语配音演员及配音导演叶清发微博透露,著名配音
演员、吴孟达御用国语配音员胡立成逝世,众网友纷纷哀悼。有网友表示:“虽然我并
不知道您的名字,但我肯定听过您的声音。老人家走好。”“他的配音跟石班瑜老师真
是绝配啊。”“以后无法听到达叔国配的经典声音了。”
胡立成是台湾男性配音演员。声线属于低音类型,常饰演中年和老年男性角色。曾
为港星吴孟达的常任配音演员。由于吴孟达与周星驰的紧密合作,他也和周星驰的国语
御用配音员石班瑜经常一起搭档。胡立成还曾为第一代《樱桃小丸子》中小丸子的爷爷
配过音。(新娱) |
|
x****o 发帖数: 21566 | 10 zt
文 | 郑子宁
近代中外语言文化交流中曾产生过一些奇葩:比如“花姑娘的,大大的有”的东北协和
语和“来是康姆去是谷”的上海洋泾浜英语。“I want give you some colour see
see”也并非网友杜撰,而是历史上真实存在的语言。这些奇怪的混合语言到底是怎么
来的?
从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本人在中国银幕上都是这
样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君
们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”。
日军真是这样跟中国人交流的吗?
中日杂交协和语
这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间的交
流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。
汉语和日语相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其
间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显
然没有这个条件。
为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的“皇民化教育”,日语教育是重点
内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军... 阅读全帖 |
|
S*******n 发帖数: 12762 | 11 第四章吴刀剪彩缝舞衣
众人听说来的是突厥第一舞者苏可哈儿,顿时掌声雷动,口哨声此起彼伏。只见苏可哈
儿走到高台中间,对着观众微一颔首,随即随着音乐翩翩舞动起来。
余则成站在高处,看的清楚。他不懂歌舞,见苏可哈儿只是轻松地扭动腰肢,似乎并无
什么特殊的技巧。但只看得一会,就发现这看似简单的动作,却需要身体极大的协调和
对音乐特殊的敏感。这时只听一人喊道:"我来。"却是一个看客跳上了高台,和苏可哈
儿对舞起来。
众人登时一齐吆喝起来。却见苏可哈儿步伐突然一变,舞动的速度加快起来。但见她玉
臂舞动,腰肢急颤,胸前更是波涛起伏,围着高台转动起来。那看客只跟了一会,就错
了步子,自己把自己绊倒了,在众人的哄笑声中下了台。苏可哈儿却继续跳着,又有几
个人上台比试,但都败下阵来。余则成只是看得心猿意马,这才相信她的确有过人之处
。
只听又一人喊道:"我来!"余则成一看,吓了一跳,却是师兄丁小六跳上了台。余则成
心中暗骂,想不到师兄大道理一套一套的,却也来自己下场子。
只见丁小六将衣服扎紧了一些,随着乐曲围着苏可哈儿跳起来。余则成本以为师兄必会
出丑,却不料他却跳的极好,此时苏可哈儿在内圈,玉体扭动,... 阅读全帖 |
|
w**w 发帖数: 5391 | 12 吴军左翼缺口处,战斗已经进入了短兵相接的阶段,在缺口狭窄的空间内,长枪很难施
展的开,双方不约而同都放弃了常用的长枪,换上横刀、铁锏等短兵,披上重甲,在缺
口附近方圆不过十几丈的狭小空间内一步一滑的厮杀着,钢铁和肉体在不断地冲撞着,
尸骸堆积的高度飞快的增长着,很快就到了与木墙平齐的地步。[万*书*吧更新]在这种
沉重的压力下,战场中的每一个人的心脏好像被一只无形的手掌紧捏着,飞快的将每一
个人的体力挤榨的干干净净,即使是最精壮的汉子,在这种激烈程度的战斗中,不超过
十息功夫就会感觉到精疲力竭,如果不能在精疲力竭之前被替换下来,死亡的黑羽就会
立刻覆盖在他的头顶上。
李烈火大吼一声,右手的骨朵狠狠砸在对手的脑袋上,虽然有头盔的保护,但那巨大的
冲击力还是打破了颅骨,生命的光彩立刻从凸出的眼球中消逝。李烈火让开向前扑倒的
尸体,右手的骨朵往地下一撑便剧烈的喘息起来。他长得身材并不高,但肩膀却宽厚的
出奇,披上两层铁甲之后,整个人就好像一头皮糙肉厚的野猪。他祖上本是兖州人氏,
跟随朱瑾败至淮南,后来吕方并吞淮南,他也就投入吴军,凭借惊人的武勇和不错的运
气,短短五年时间便已经爬到了百人都头... 阅读全帖 |
|
l******g 发帖数: 59 | 13 明清之际,川中战乱,民不聊生,虽土地肥沃,却荒芜千里,民生凋敝,
人口稀少.湖广一代人丁较为兴旺,故大量移民川蜀,有史谓之"湖广填四川".具之一
例,邓小平先祖即为明末自湖广迁至四川.如此大量的湖广移民,四川口音与下江湖
广相象,又有何奇?奇的是现代人因四川人多,以为湖广口音学自四川...
无论四川口音还是湖北口音,都还属于北方方言区,发音方式从于北方方式,与吴
音、赣音、闽音和粤音相去甚远. |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 14 汉字的音读在日语里也是有规律的,规律不比形声字在汉语里弱
因为那些汉语词被借入日语的时候,是连读音一起借的,
等于就是汉语有规律地变了一下音
当然,音读也并不完全统一,比如有汉音、吴音,这增加了复杂性
但是由于日语音系简单,许多汉语的后期语音变化在日语里也没有出现
所以这又造成一些情况比汉语更简单、直接
训读当然没有规律了,因为那完全是用汉字书写另外一种语言
所以形声字的表音功能完全被取消
但是说白了现在形声字在汉语里大多也没啥可用的规律了
不管怎么说,汉字在中国和日本学习过程都比较复杂
要形、音、义一起学习
要说有点不同就是汉字在汉语里肯定是一个音节
但是这点“规律”对学习的帮助微乎其微
你说的什么学习进阶到一定程度,就不是靠背了
纯粹是瞎说
另外我前面要强调的是,成人在阅读时对visual cue的依赖很大
并不是看到一个词先拼出来,再想是什么
而是同时用一个词的形状去联系语义,英语里也是这样 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 15 要谈历史语言学,就不能只看现在的语音面貌,得看发展过程。
现在普通话的j类音(颚音,palatal)有两个来源
一个是舌根音,也就是g一类的
一个是齿音或齿龈音,也就是z一类的
这些在文献里有非常明确的记载(唐宋时期政府就颁布了字典,用反切标注读音)
而且通过方言学的方法也能推出
大家知道,京剧里某些派别要分“尖团音”
例如“西”要唱成[si]
但是“希”必须唱成xi
广州话 西=sai 希=hai
你认为纯粹是巧合的吗?
如果看一下广韵(反映的大致是北宋读音)
西的反切是 先稽
希的反切是 香依
现代广州话 先=sin 香=hoeng
传统京剧里 先=sian 香=xiang
日语音读 西=sai 希=ki(汉音) ke(吴音)
先=sen 香=koo
这只是简单的例子,其实很多方言、很多文献都能说明问题 |
|
F******w 发帖数: 1278 | 16 说山东话和四川话在宋元时期流行,而
广东话是唐朝时候的官话,相当于现在的普通话。据说,唐朝政府大力推广这种共同语
,全国各地都要学习。但唐朝灭亡之后,北方战乱不断,各地又各自恢复自己的方言。
惟独地处南国的广东,因为南岭的阻隔,比较安定,唐朝官话就在此扎下根来。时至今
日,用广东话来读唐诗,仍然特别朗朗上口。
探究语言的发展除了可以从本民族的历史遗产找到线索,还可以从周边国家的语言
寻找证据。历史记载,日本曾派出多批“遣唐使”来到中国学习,从而大量引进了中国
的语言、文字、文化、制度等等。日语中的字由于从中国引进的时期不同,分为唐音、
吴音等,唐音就是从我大唐帝国回去的那些“日本海龟”剽窃的。比较今天的日语和广
东话,会发现两者有相似之处。这可以从侧面印证:广东话是唐朝时候的普通话。 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 17 2012年03月23日 12:10
来源:东方网 字号:T|T212人参与 6条评论 打印转发
东方网3月23日消息:通过电话按键音破译银行卡密码,案犯在3分钟内盗取卡内近20万
元存款。近日上海浦东新区法院审理的一案揭示了新的犯罪手段。
该案原告是31岁的张某,家住上海张江镇,其丈夫王某是生意人。王某通过网络结识了
吴某,经过多次电话洽谈,王某打算从吴某处进货。吴某提出,让王某到银行开设“卡
卡定向转账”业务,以便交割货款。在张某代为办理了“卡卡定向转账”电话银行业务
后,王某于当晚向吴某账户转入1元作为测试。应吴某电话里的要求,王某一手用手机
与电话银行进行语音免提转账操作,一面用免提固话机让吴某听到银行那边的语音。
翌日上午,人在浙江的王某让其父向该账户存入20万元,用于向吴某购货。当晚,应吴
某再次要求,王某又让吴某在电话里听到电话银行的语音声,让其确认卡内有20万元。
随后,就在吴某语音刚落3分钟后,卡上的199900元被3次转入了吴某的账户。
警方在接报后进行侦查,发现这是一起新型诈骗案,作案者利用听到的电话按键音来破
译被害人的银行卡密码,然后再盗取卡内存款。
损失发生后... 阅读全帖 |
|
b*****c 发帖数: 1103 | 18 潑婦都是地域歧視的,
她們的歪理是粵語仿讀越南語,吳語仿讀日語。
wiki
日語“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根
据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几
种。 |
|
a*****y 发帖数: 33185 | 19 http://www.guancha.cn/WuXu/2017_10_09_430181_s.shtml
吴旭:西方“中国观”在新世纪的三次转换
美国亚利桑那州立大学教授,政治传播学博士
2017-10-09 07:41:04字号:A- A A+来源:观察者网
关键字: 外媒看中国西方中国威胁论外媒涉华报道西方看中国西方文明傲慢弗拉斯西福
山著作
【文/观察者网专栏作者 吴旭】
什么是“西方中国观”?简单来说,就是在以美国为首的欧美发达国家中,其主流知识
界和决策层对于中国的总体认知和评判。从2000年到2014年,二十一世纪前十五年,从
世界史研究的角度看,时间跨度太小,还不足以沉淀出具有历史影响力的大型思想体系
和脉络。但对于中国和西方世界的关系来说,这是一个东西方“实力架构”和“心理平
衡”同时被打破,历史坐标体系和观念话语体系同时被重整的裂变期。在看似平稳的外
表下,整个世界因为中国超乎西方想象的崛起规模与速度,经历了、并正在经历着如同
二十世纪两次世界大战一般的站位和重组。如果将盟友和敌人设定为相对固定的两大阵
营的话,中西方关系目前正处在“前不着村、后不着店”的中间过渡时期... 阅读全帖 |
|
t******e 发帖数: 2504 | 20 围棋英语在go,转之日文碁的发言,这个碁, 现在中文读qi或ji, 而j在中古汉语中
和现在的南方方言中发g音, 长江(jiang发gang,吴语,以及下江官话)),北方的常
见地名,什么杨各庄赵各庄,“各”就是古代“家”的发音, 是ge而不是jia。
所有碁传到日本,根据当时中国某地的发音(唐长安或洛阳,或者吴音),应该是发"
gi/ge/ga"之类的音,英语转化而变成"go". |
|
x***k 发帖数: 20754 | 21 稻本两字是训读,润一是音读。训读是用日语固有的发音来读汉字,音读是用汉字的字
音来读,这个可能是汉音、吴音或者唐音,跟现代普通话差别已经很大了。 |
|
发帖数: 1 | 22 国内的娱乐圈这两天真是热闹,小鲜肉都纷纷爆出坏消息,最值得八一八的就是吴亦凡
了吧。
yp竟然被人爆出来,还是不同的人,这一看就是没有少约呀,这精力是得有多旺盛呀?
这私生活太混乱了。
吴亦凡能从韩国回来拍戏,街拍的都是大导演的戏,逼格很高,资源很好,这一看就是
有后台的。
这次集体爆出来yp的消息就是有人要搞他,不是竞争对手就是得罪老板了。竟然还有音
频,打脸啪啪啪。说不是他的人脑子都有问题。
俗话说常在河边走哪有不湿鞋的,这都是之前yp太多了,报应啊。这以后的路肯定不会
这么一帆风顺了,得吃点苦才知道,得罪人了都不知道。贵圈真的好乱呀。 |
|
y****i 发帖数: 4109 | 23 要求是mp3或其他音频格式(非视频),来源是CD或者磁带,非视频提取的。希望是立
体声的。
不知这儿的大虾能否找到。
杨幂版王昭君的主题歌
《此情可问天》,汤灿或者于霞演唱均可。
吴静的何必西天万里遥,网上有的mp3格式是后来配器的,都不知道是不是她唱的,声
音和以前都不一样哦。
我要电视剧的那个版本。
另外求吴静80年代录的歌曲专辑(集),日语的也可以,如果有的话。
谢谢大家!!! |
|
l******n 发帖数: 11737 | 24 吴莫愁的问题主要不是台风,这个跟声音无关。主要是她那首中文歌声音太恶心太没有
美感了,个人觉得ladygaga虽然造型很雷人,但是歌还是好好唱的。这个歌不管是那种
风格,都是依据人耳对不同频率不同节奏的声音的感受来决定好不好听,有的金属很吵
,但是其实还是很和谐的,并不是给听你刺耳的切割金属的噪音。爵士也是,其实相当
规范,其节拍变化更为自由,但是一般的也是固定的,很少是即兴的,歌手吐字都是很
清晰的,不管拖没拖弯没弯。所以不管什么格式,即便是rap,甚至是之前那首神曲“
咿呀啊奥带个刀”,歌手都会保持顺畅的均衡的吐字,即时有些字发音被变化了,那那
个音也是固定的,而不是这次唱出来是这样下次是另外一样没法重复,而且每个音节的
过渡也是自然而和谐的,不会说因为这个音节没有词义就敷衍了或者很生硬的敷衍过去
了,更不会因为只是语气助词而唱出来让人耳朵难受。从这个角度讲,郑虹唱adele的
时候,like you 唱出 la-ku,少了音节,也就少了原作委婉的情感修饰,而吴莫愁,简
直是强奸耳朵。 |
|
l*******g 发帖数: 4894 | 25 看到那里说那里吧.
Another的发音不对, th.
还有就是节奏总感觉他抢了一点一直在等伴奏.有一句是more than,很明显的抢拍了.高
音1:20-1:38不准.
准确的说是后面的高音都不准.
不过这个放伴奏的也太不地道了,第一个音竟然没放.
唉,我这个评论太刻薄了,尤其说音不准这个完全是个人感觉.所以不要放在心上.加油就
好! |
|
s******8 发帖数: 2131 | 26 大家更喜欢哪个? 我喜欢吴莫愁,开始没注意,听了苯女人很惊艳,完全是用声音在
表演,已经超出身音本身了。吉克声音不错,形象也好,就是听了一遍不想听第二遍那
种。吴莫愁的却可以反复听。 |
|
s*****a 发帖数: 1269 | 27
不是发不出。比方你这个V5,北京人会发成vei wu。五和吴这些音还是w开头。剩下的
都替换成v开头。
话又说回来。北京人辅音n和l,h和f,zh/ch/sh和z/c/s,原音后的n和ng分得都很清楚
的。 |
|
|
|
m********t 发帖数: 758 | 30 吴月娘
http://www.youtube.com/watch?v=SzEAjqxNs8s&feature=youtu.be
1,少顷,月娘整衣出来,向天井内满炉炷香,望空深深礼拜。祝曰:“妾身吴氏,作
配西门。奈因夫主留恋烟花,中年无子。妾等妻妾六人,俱无所出,缺少坟前拜扫之人
。妾夙夜忧心,恐无所托。是以发心,每夜于星月之下,祝赞三光,要祈佑儿夫,早早
回心。弃却繁华,齐心家事。不拘妾等六人之中,早见嗣息,以为终身之计,乃妾之素
愿也。”
2,吴月娘被她这两句戳在心上,当即两腮通红,说:“这个就算我浪风发了?随你怎
么说。我当初是女儿家,填房嫁给的他,不是勾搭来的二婚老婆。那不要脸的偷汉子的
狐狸精才浪打浪,俺们是真材实料,不浪!”
(第二段是吴月娘和潘金莲对骂) |
|
R*****g 发帖数: 682 | 31 韩国国立国语院在约200种韩餐的中、英、日文译法中,将泡菜的中文名“辛奇”
废除,还是改回“泡菜”。
相信大多数读者的第一反应是:什么时候还有过“辛奇”这回事?
是的,2013年年底,韩国申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区
别开来,将其中文名改为了“辛奇”。但是这个古怪的名字既不像把“佛罗伦萨”说成
“翡冷翠”那么文艺,又不像把草莓叫做“士多啤梨”那么高大上,所以,中国人民压
根就没理它。
韩国人这么折腾,说到底还是想消减汉字对韩国的影响,凸显韩国文化的独立性。
近代以来,抵抗汉字、“去汉字化”,是东亚很多国家的潮流。今天,壹读君就跟大家
说一说,汉字圈里的小伙伴们为什么要抛弃汉字?
汉字曾经统治东亚在历史上,汉字曾经是东亚很多国家的官方文字,越南、日本、
朝鲜、韩国、新加坡、马来西亚等国都是咱们圈内的。
在圈里,朝鲜、日本、越南在历史上都曾将汉字作为正式或唯一的书写系统。
朝鲜民族大致在公元元年前后引进汉字,在跟中国接轨上遥遥领先。公元 4世纪,
朝鲜设太学,汉字成为朝鲜官方规定的通用文字。直到15世纪中叶,李氏王朝第四代君
主世宗才制造了朝鲜半岛最早的表音文字“训民... 阅读全帖 |
|
p*****g 发帖数: 6270 | 32 (真的还是忽悠的?)
将与玛丽亚·凯莉的老师飙歌
早报讯(记者吴晓铃)两年前的超女大赛上,张靓颖因为翻唱玛丽亚·凯莉的歌一
炮走红。12月8日张靓颖亮相省体举行个唱,将再秀“海豚音”,并与玛丽亚·凯莉的
老师现场飙歌。据了解,整场演出张靓颖将带来30多首歌曲,让家乡歌迷过足歌瘾。
昨日张靓颖个唱的节目单全部曝光,除了带来两张专辑的新歌《我们说好的》等,
善解人意的她还特别安排了重温超女时代的演出环节。《热情的沙漠》、《你的样子》
、《你怎么舍得我难过》等等,都将被重新演绎。为了让现场歌迷和自己有更好的互动
,她还特地选了几首中文怀旧金曲演唱,誓要在现场掀起最热烈的大合唱。
能够从当年的超女中脱颖而出,张靓颖无可比拟的歌唱技巧堪称法宝,尤其她的“
海豚音”更被凉粉认为可与玛丽亚·凯莉媲美。如今回到家乡举行首场个人演唱会,又
怎能不带来偶像的歌曲,在此次个唱中张靓颖将独唱一首玛丽亚·凯莉的经典,另外,
因为张靓颖之前曾几次与国际级制作人、乐手合作,她钻石般的嗓音都给听者留下了深
刻印象,这其中就包括玛丽亚·凯莉的声乐老师GAVIN。此次成都个唱,GAVIN将率领着
殿堂级乐队阵容与张靓颖合 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 33 不是吴音,是湖广音。硬要归类的话,是西南官话。 |
|
C********g 发帖数: 9656 | 34 http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=30831
初中二年级时,我成了一位业余无线电爱好者,一直到大学毕业。这个经历,对我日后
的人生道路产生了深刻的影响。我学习的专业,从事的职业,遇到的危险,取得的成功
,都在某种程度上与无线电有关。我对无线电的爱好,至今不衰。写下我的经历,可以
引起无线电爱好者,发烧友或有兴趣者的共鸣,也许,还可以对后来者有参考作用。
一.初中期间
1.入道
初中二年级时,我和同班的杨同学被教体育的黄老师看中,送去学习无线电收发报。那
时要搞军事体育,无线电收发报算是其中的一项。我们之所以被选中,一是因为学习成
绩比较好,二是因为我们和黄老师有关系。学校有一部美国制造的老牌收音机,个子很
大,中长短波都有,放在学校体育场旁边的学校传达室里,还接出一个高音大喇叭,对
着体育场。黄老师经常在传达室拨弄收音机,向体育场播放新闻和音乐。我们二人很好
奇,经常站在传达室门口观看。次数多了,黄老师有时叫我们进去,先切断大喇叭,让
我们玩一玩,调好台,然后再接通大喇叭。要派学生去学无线电收发报,就派我... 阅读全帖 |
|
l*****7 发帖数: 8463 | 35 http://bbs.wenxuecity.com/currentevent/523465.html
Zt國民黨的路線之爭-----太子黨與團派大戰
来源: 小刘在51 于 2012-11-06 23:43:20 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我
悄悄话] 本文已被阅读: 7次
字体:调大/调小/重置 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 | 查看当前最热讨
论主题
回答: Link:t 西方为何现在美化中国?欢迎世界领导层换届而有新气象? .. 由 小刘
在51 于 2012-11-06 21:43:24
連勝文一席「丐幫論」,讓國民黨中央火力全揚,外界推波助瀾形容這是「連馬決裂
」,當藍營內部的矛盾不斷被放大檢視、撩撥,外界評論指向這是一場反馬或挺馬的權
鬥角力,難免是見樹不見林,即使有人評論這是台北市長提前開打,這也沒有捎到癢處
。回歸問題本質,藍營內部爭執的核心議題仍是馬英九路線到了分水嶺:究竟能否帶領
百年老店浴火重生、永續執政,還是走向一條毀黨或重回在野之路?
不論是吳伯雄的「用人小圈圈論」、連勝文的「丐幫論」,相關批評在黨內存在已久
,吳、連... 阅读全帖 |
|
n**n 发帖数: 1489 | 36 一字多音太常见了。音读还分吴音,汉音,唐音。。。 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 37 文章来源: 壹读 于 2014-05-15 20:07:29 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代
表本网立场!
打印本新闻 (被阅读 28689 次)
5月14日,韩国国立国语院在最新发布的约200种韩餐的中、英、日文译法中,将泡菜的
中文名“辛奇”废除,还是改回“泡菜”。
相信大多数读者的第一反应是:什么时候还有过“辛奇”这回事?
是的,去年年底,韩国申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区别开来
,将其中文名改为了“辛奇”。但是这个古怪的名字既不像把“佛罗伦萨”说成“翡冷
翠”那么文艺,又不像把草莓叫做“士多啤梨”那么高大上,所以,中国人民压根就没
理它。
韩国人这么折腾,说到底还是想消减汉字对韩国的影响,凸显韩国文化的独立性。近代
以来,抵抗汉字、“去汉字化”,是东亚很多国家的潮流。今天,一读君就跟大家说一
说,汉字圈里的小伙伴们为什么要抛弃汉字?
汉字曾经统治东亚
在历史上,汉字曾经是东亚很多国家的官方文字,越南、日本、朝鲜、韩国、新加坡、
马来西亚等国都是咱们圈内的。
在圈里,朝鲜、日本、越南在历史上都曾将汉字作为正式或唯一的书写系统。
朝鲜民族大致在公元元年... 阅读全帖 |
|
u***r 发帖数: 4825 | 38 http://blog.sina.com.cn/s/blog_521090fd0102v2b3.html
其实美国在亚洲也是蛮纠结的。民主政治,其实就是舆论政治。中东那边,像ISIS这样
的,或者俄罗斯那边普京这样的,都是实际练肌肉不大,但是眼球动作特别大,逼迫美
国不得不出手。
这两天,基地叙利亚组织,马上在卡塔尔政府(的美元)的斡旋下放了一个美国记者,
来表白不和ISIS同流合污。所以我一直觉得杀美国记者的伦敦四人组,是基地英国成员
出来黑ISIS的。这样引导美国人去打ISIS,至少为被ISIS猛揍的基地叙利亚分部报一把
仇。这个就像共产党员秘密身份加入国民党,所以秘密基地成员也可以公开加入伊斯兰
国。
因为是英国人做了恐怖分子杀美国人,所以英国特种部队也乘机出动了,估计这些特种
部队会配合美国特种部队,到伊拉克库尔德族和叙利亚库尔德族那里去参战。
中美军机在海南以东海面瞪眼,两军关系恶化。这个是之前中国WU14试验的余波,也有
在美国现在被中东和东欧拖住的时候,帮你再开一个热点的意味。当然美国反潜舰,想
找机会摸清楚中国晋级核潜艇的底,也是一个原因。
俄罗斯救援车队进乌克兰。美国... 阅读全帖 |
|
f***y 发帖数: 4447 | 39 http://baike.baidu.com/view/759817.htm
在非官话区的语言裏,闽语、吴语的文白异读现象最频繁,湘语次之,客家话、赣语、
粤语则较少,可能是因为后三种语言比较接近《广韵》的标准音的源故。事实上,类似
於「文白异读」的现象也发生在东亚其他地区,例如日语和越南语因为在历史上不同时
期借用汉语词的缘故,也有不同读音层次的差异。最显著的例子即是日语中吴音、汉音
、唐音等的差别,越南语中的汉越语和古汉越语的差别。 |
|
y*j 发帖数: 3139 | 40 合肥话是江淮官话的一种,按照维基的说法,江淮官话是从晋朝以来直到清朝中期中国
的官话(普通话),历史上曾经是官话的正统。现在的普通话(北京话)其实是胡虏化
的中国话。有不少证据。
唐朝杜牧的《山行》:
远上寒山石径斜
白云生处有人家
停车坐爱枫林晚
霜叶红于二月花
用合肥话念会比较押韵。
维基百科:“自东晋起,南京音以古中原雅音的正统嫡传身份受到政治上和文化上的推
崇,在中国产生巨大影响的同时,也流传到周边国家,比如传入日本的“吴音”,便是
当时的南京话”。南京话和合肥话同属江淮官话,比较接近。
:好欢乐的方言! |
|
发帖数: 1 | 41 朝鲜语和日语里面保留了很多古汉语的发音,日语的唐音和吴音都是不同时期传入日本
的古汉语的读音。日语和韩语的汉字读音很多和南方方言的粤语,吴语,闽语,客家话
非常一一对应的相像,都是来自于古汉语读音。 |
|
q******s 发帖数: 7469 | 42 韩文还可能,日文是不可能的。日语的吴音唐音已经和满大人的话差别很大了,外加语
法不同,没学过日语的不可能能听懂3成
: 看字幕韩文、日文也能听懂三成。
|
|
h******g 发帖数: 1521 | 43 这个日语是比较搞得,读法挺多的,日文的音读也分几种,可能是那个汉字引进的年代
导致。我家方言是吴语体系,日本汉字读吴音的挺多的,而且发音跟我们的极其相似,
看日本动漫时,我很容易听出日语里的汉字,虽然我听不懂日语,现在的话,日语里的
英文词一般也听得出来,虽然他们的发音离英语原音有点远,但是有规律可循的。 |
|
|
m****a 发帖数: 2216 | 45 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
【 原文由 lastminute 所发表 】
中国音韵学研究
相关专题
http://www.guoxue.com/xueren/sinology/hanxuejia/yinyun.htm
简介:
《中国音韵学研究》是高本汉构拟中古音的代表作,陆续发表于1915-1926间,中译
本是由赵元任、李方桂、罗常培共同翻译的,在翻译中三位学者加了注释和补订。该书影
响极大,标志着中国现代音韵学史的开端。
全书的大致结构是:第一卷 "古代汉语(关于古音知识的书本上材料 、古代汉语的
音系
、古音字类表)",第二卷"现代方言的描写语音学",第三卷"历史上的研究", 第四卷"
方言字汇"。
高本汉主要运用的材料包括:
1)韵书和韵图,他把《广韵》的韵部和反切看成为《切韵》系统的反映,韵图他实
际上用的是《康熙字典》卷首的《等韵切音指南》;
2)汉语方言 ,他运用自己在山西、陕西、甘肃、河南等地的实地调查资料,以及利
用广州、客家、福州等地的方言字典等材料;
3)外语借词,主要运用的是日译吴音(5-6世纪)、日译汉音(6-7世纪)、朝鲜借
词(约公元 |
|
w*****n 发帖数: 937 | 46 昆曲这个音韵的东西,越看是越糊涂,在iliad的基础上再补充点。
所谓中州韵,其实是在《中原音韵》的基础上吸收南曲音韵的结果,常说北依中原,南
遵洪武,一般来说昆曲中的北曲用中原韵,四声是阴平,阳平,上,去,没有入声;南
曲有入声,平上去入,还分阴阳,但都叫中州韵。俞振飞的习曲要解有介绍,贴两张节
选。理论上中州韵有一个大致的规范,但具体到昆剧团和演员来说,老师口耳相传和昆
团传统导致不同。
南京的江苏省昆和苏州的苏昆在咬字上吴音就重一些。由于不少演员,像张继青,王芳
,当年还演苏剧,苏音尤其重,虽说唱得很好,软糯,但其实已经脱离了曲韵的规范。
而上海的上昆有些演员,又向普通话多靠拢了些,也是不合适的。
昆曲四声一个特点是上声和去声声调相反,比如买卖,其实不少方言也是这样的。 |
|
T*******i 发帖数: 4442 | 47 梁博尽力了,志文又犯傻。
黑妹纯黑B,代沫艹尼玛。
关喆不给力,平安滚回家。
导师有内幕,大山被爆趴。
摇滚是无奈,破音因浮夸。
长相最淳朴,从未喷脏话。
节目真险恶,官员睁眼瞎。
用歌来爆我,我还能说啥?
胜败不在乎,得失本一家。
再看那妖女,纯粹乱唱瞎。
哪里像我博,唱歌三十加。
今天很低调,明天又奇葩。
短短几个月,进步如此大。
赢不赢无妨,声音美如画。
梁博尽力了,最强是梁博。
今年二十八,谁黑谁司马。
场外亦悲催,吉他带回家。
那英来调戏,泪别徐老大。
破音是诬陷,谁比我懂他?
导师都不说,你算个几把?
什么不会唱,全是黑子骂。
歌手私生活,关你屌事啊?
普天皆膜拜,壮哉我梁爸。
你说他不行,你行你上啊! |
|
j******n 发帖数: 21641 | 48 2012年12月9号,给莫言拿诺贝尔奖的前一天,作家廖亦武,陪同艺术家孟煌去瑞典斯
德哥尔摩,去追查一个多星期前,孟煌从柏林寄出的空椅子。我作為一名不合格的记者
,纯属过去打酱油,看雪景。
这是个观念作品,起源於2010年,关押於中国锦州监狱的政治犯刘晓波,被挪威授予诺
贝尔和平奖。因為得主不能来,所以评审团就在台上摆了一把象徵 性的空椅子。孟煌
觉得不像话,几杯闷酒下肚,正义感就上升,於是次日就在柏林的跳蚤市场,买了一把
据说比共產党的歷史还要长的椅子,万里迢迢给狱中的刘晓 波寄去,还写了封情意绵
绵的信,希望老刘可以舒服地歪在椅子上读书。当然,大家都晓得白费力气,别说进监
狱了,就是进海关都成问题。
哪知孟煌愚蠢至极。今年莫言获奖,他又燃起新希望。他盘算着莫言出生农民,言必称
「高密乡」,如此朴实的作家,肯定能帮他带椅子给老刘。他的酒友廖 亦武,前政治
犯,曾竭力劝阻,説像莫言这种体制内的扯谎大王,咋可能帮这种忙?孟煌却说,虽然
他的书我看不下去,可据说他参加过1989年天安门运动的请 愿团,人性不是太糟糕。
恍眼23年过去了,歷史纷争一时半会儿也在酒桌上理论不清楚,所以口齿本来就... 阅读全帖 |
|
s**********n 发帖数: 3199 | 49 你好像对音韵很有研究阿~~哈哈。。汉音、唐音都第一次听说~~
本科一个浙江同学向我宣传日语发音会像吴语,就是用方言讲“鞋子没坏,鞋带先坏”
。。。@_@
可能也是身在山中,日语“是”那个“哈一”才发现和方音相似,感觉吴音可能受中原
文化影响稍微雍容些?不如日语“声嘶力竭”? @_@ 哦,吴语完全不懂,几时去瞄瞄~~
“今次”这种半通不通一直用底~~//run |
|
s********c 发帖数: 2857 | 50 吴秀波唱歌没唱出来是有原因的...高音音色单调不好听,走音了也不好加点颤音什么
的修饰一下,我还是喜欢看他演戏 |
|