G*********s 发帖数: 6786 | 1 上次我提了个问题,求《求医》一文中“园寒”的解释。
原文:这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和
我哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:
“园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatology of EVndny Life》上说,
故意念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发
泄,忍痒承认我是“园寒”。
我的疑问有:
韩和寒在上海本地话中分别是什么读音?
为何读成园寒?
如果园为韩本地读音,为何园寒作者认为读错了?
园寒有何侮辱意义?
请欣赏版上各位达人的解释,再骂人的话回家找爹妈去。
详情见:
http://www.mitbbs.com/article_t/WaterWorld/1229121.html
zucchini (浪迹天涯):韩寒拽了个繁体字
riczxc (riczxc):怕你是文科生,看不懂。
Acat001 (阿猫):传说韩上海某些地区土话就是原得发音 你去考证吧
tomnjerry (tom jerry):如果 韩园同音,寒园同音,那么韩寒,韩园,... 阅读全帖 |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 2 转发一下
为方舟子的《求医》考添块砖
=============================================
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,忍痒
承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老... 阅读全帖 |
|
t**n 发帖数: 163 | 3 韩寒《求医》里有这样一段:
《问好之后,医生就在病历卡背面写。我见过两种医生:一种满腹经纶,一写可以写上
半天,内容不外乎“全身突发性部分之大痒……足、头、腹无处不痒……病人痒时症状
如下……”曾闻一个医生写好,病人早已呼呼而睡。还有一种医生惜字如金,偌大一张
卡上就写一个“痒”。我今日所遇的女医生有别于前两种,写了一段后笔下羞涩,无话
可写。看看同事,正在伏案作文章,病历卡上已经被写得黑漆漆一片,颇为壮观,一看
就是权威和知识的代表。这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬
被我看穿,只好和我哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么
念,闭上眼睛读:“园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof
EVndny Life》上说,故意念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否
故意念错,所以不便发泄,忍痒承认我是“园寒”。》
据说上海话”韩“和”园“发音相同, 但是看后还是有点费解,
1.既然”韩“和”园“发音相同, 女医生念的为什么不是“园园”而是“园寒”?
2.为什么会说“不能确定她是否故意念错,所以不便发泄”,还... 阅读全帖 |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 4 我的问题是韩和寒在上海本地话中分别是什么读音?
为何读成园寒?
如果园为韩本地读音,为何园寒作者认为读错了?
园寒有何侮辱意义? |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 5 根据建议搜索了一下“韩寒 本地话”,不保证其正确性
上海本地人通常不用“寒”这个字,而用“冻”。单个“寒”字发音为YV(第三声),
“韩”字发音相同,均接近“园”字。但当两字碰一起时,如“韩寒”,读音就会有所
变化,读为YV(第一声)YV(第二声),绝不会象“求医”一文中被读成“园寒(YUAN
HAN)”, 因为要把上海本地话和普通话连读“韩寒”二字(YV HAN),会极其别扭,
几乎无法正常发音。同时,懂得如何正确用普通话读“寒”字的人,不识“韩”字或认
识“韩”而不知其普通话发音的,概率为零。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_9970ddbc0100xqxu.html |
|
r**********e 发帖数: 177 | 6 问题是那个小姑娘想用普通话念。
结果她不知道韩的普通话发音,所以念园了,
寒她知道普通话发音,所以就成了园寒了,有这么难理解吗。 |
|
t**n 发帖数: 163 | 7 你非说园寒也是侮辱也行啊。。问题是他写这段多没劲啊。。
别人看的很费解。。很无趣。。。玩幽默不是他们的本行吗。。
这园寒。。没丝毫可笑之处
而如果换成猿人君。。这段就变得无比生动,无比合理。。简直就是相声里的段子。。
你想想这种事几率有多大。。再加上另外那么多的质疑。。
一件事如果是真的。。。会有这么多解释不清的疑点吗? |
|
y****o 发帖数: 377 | 8 你非要忽略一个最简单的可能,要去相信另外一个也是有可能但复杂很多的命题,我也
没有办法
如果你小时候上课被说方言的老师点名念错名字的话,你就知道这种时候只能像面对医
生的hh一样,硬着头皮承认我就是“园寒”,课后还要被同学笑话。我看文章的时候就
是这个感觉。
我不是hh,我没法证明他没代笔。我只是说,园寒这样的”铁证“找100个也不能说明
什么 |
|
d********1 发帖数: 3828 | 9 这是什么逻辑?
如果方言里面韩和寒都读作圆,那明显应该是圆圆而不是园寒。 |
|
y****o 发帖数: 377 | 10 自己google 本地话 园寒
当然了,你也可以说,那些说本地话里面就是读“园”的人都是托儿,其实都不是本地人 |
|
|
G*********s 发帖数: 6786 | 12 我是文科生我怕谁?
你老倒是直接点,园寒是什么意思?
拐那么多弯,我智商有点底,搞不明白 |
|
d********1 发帖数: 3828 | 13 你说这个没什么用。人家要的是韩寒的方言发音,你扯222干啥?
现在要问的是不是韩寒在某个方言里面发成“园寒”。 |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 14 你读了求医吗?
园寒在文中出现的意义是什么?跟写文章的人水平不符啊
你如果用天才解释可能更好点 |
|
t**n 发帖数: 163 | 15 合理的解释就是猿人君。。
那段把园寒换成猿人君以后。。居然变得无比的合理,无比的生动。。
简直就是相声里的段子。。。
这件事和大家强烈怀疑老韩代笔同时存在。。
说明不是代笔的几率小到可以忽略不计。。。 |
|
y****o 发帖数: 377 | 16 到这里我觉得对园寒的疑问已经够了。其实早就有人说过了,有人视而不见而已。
找个别的“铁证”咱们再说吧 |
|
y****o 发帖数: 377 | 17 拿普通话的调调念方言的发音,怎么不叫念错了,怎么不让人听得一愣一愣
农折渍兜塞,西欧得了伐
我把上面一行字用普通话念,当然是念错了,即使我懂这个方言
不怪你,谁都不可能通晓所有方言,但是不要纠缠“园寒”了
move on 吧,开始质疑“小姑娘”“肚皮”这些用词吧 |
|
C*********g 发帖数: 3728 | 18 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wcnn (believer), 信区: Military
标 题: “园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载]
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 04:52:51 2012, 美东)
范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚... 阅读全帖 |
|
s*****e 发帖数: 21415 | 19 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wcnn (believer), 信区: Military
标 题: “园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载]
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 04:52:51 2012, 美东)
范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚... 阅读全帖 |
|
w**n 发帖数: 263 | 20 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wcnn (believer), 信区: Military
标 题: “园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载]
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 04:52:51 2012, 美东)
范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚... 阅读全帖 |
|
w**n 发帖数: 263 | 21 范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,忍痒
承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反过来想... 阅读全帖 |
|
t*******y 发帖数: 21396 | 22 如果 韩园同音,寒园同音,那么韩寒,韩园,园韩,园园,都对,他爱怎么写怎么写
。你不满意,你可以自己写一篇啊 |
|
f*****r 发帖数: 754 | 23 http://blog.sina.com.cn/s/blog_7489d4e00100zdwf.html
分析得比较细致。原作结论“除掉开头两段,活脱脱一篇莫名瘙痒赴动乱后破败医院的
无序科室见无资格医生求医的杂文跃然纸上。好一篇求医记!好一个重写开头!好一个
移花接木!好一篇70年代末期的求医记!好一篇70年代末期改个头就换了面就变成了90
年代末期的求医记!好一篇如此荒唐却让众多脑残评委欣喜若狂给予复赛甚至离奇破格
补加复赛再让做B卷的一人淘汰掉所有做A卷的选手拿了第一的成功奠基石的求医记!”
----------------
正文字体大小:大 中 小
从医药角度对《求医》一文的质疑 (2012-01-30 08:55:22)转载▼
标签: 杂谈
从医药角度对《求医》一文的质疑
其实原标题应该是从医学及卫生系统业内人士角度对《求医》一文的质疑。
大年初七,开始收拾放假的心境准备开始工作。之前有空看了几天的方韩大战,抱持的
大多还是看热闹的心理。唯一有点疙瘩的是书店一文,但事不关己高挂起,韩的文字不
是我的年龄层所喜读的,平日看过他的博客也寥寥。直至前日看到了对求医一文的质疑
... 阅读全帖 |
|
g****t 发帖数: 4493 | 24 上海话发音大部分来自宁波话。上海郊区说的才是上海本地话。但是上海本地话也不会
把”韩“读成园。就是以本地口音念普通话也不会读成园。江浙沪方言很明显的是黄王
不分,河湖不分,但是男篮我们是分的,不像福建那边是不分的。但是韩,我们绝对不
会读成园。
按照你的逻辑,假如上海金山方言把”韩“读成园,韩少不应该感到这么惊奇,因为他
自己就是本地人。奇怪的是文中作者本人也不知道为何小姑娘读成”园“。所以这个跟
发音没有关系。
笑。 |
|
|
g****t 发帖数: 4493 | 26 上海话里,222读成 两(把)年泥。
我妈是苏州人,我爸是宁波人,我小时候住在上海姨妈家和嘉兴外婆家,我这几个地方
的方言都能听得懂。我们家没人会把”韩“读成园。
假如上海某地方言把”韩“读成园,韩少不会这么惊奇,因为他自己就是当地人。奇怪
的是作者本人也搞不清为何小姑娘读成”园“。假如中国某地方言把”韩“读成园,买
买提上来自五湖四海的人这么多,肯定有人提出来了。 |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 27 很奇怪的是现在没有一个人站出来说寒在金山话中到底是什么读音
你肯定寒在金山话中读寒?
如果不肯定,你的疑问是什么? |
|
t****v 发帖数: 9235 | 28 按照韩粉的创作说
园韩应该写一篇美国中学生活
可惜猿人君没到过美国
所以园寒创作天才和想象力只能达到大学中文系肄业经历 |
|
T**********e 发帖数: 29576 | 29 她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”
谁先去问问地方话怎么念。 |
|
|
l*********8 发帖数: 4642 | 31 倒也是,韩寒可以一口咬定说医生当时叫他园寒,甚至说这是他的艺术创作。 |
|
|
|
w*********e 发帖数: 6093 | 34 lz你根本就是摆出不接受任何解释的姿态来装模作样求合理解,有用么?
hh有他自己卫就好了,需要你么?都是几十岁的人了。
你要黑寒,第一步是检视黑韩的证据,即使不是法庭上上也是如此。就好比某天某人说
-'你是sb,你全家是sb',反应是赶紧找证据证明全家没有sb过,还是反问'你凭啥这么
说?'
你的一个理解是普通话里相同发音的两个字在一个方言里必然也是相同发音的,而这个
显然是错误的。楼上已经有人举例了,数字222在吴方言里三个2发音都不相同。 |
|
|
G*********s 发帖数: 6786 | 36 请解释,为什么韩会读成园,莫非那个小姑娘就是你? |
|
r**********e 发帖数: 177 | 37 我不了解方言,但是有不少人说地方话念成园音。
这点你可以去正是一下再说。 |
|
y****o 发帖数: 377 | 38 “寒”字在上海话里面有的念吗?我是念不出,只会说lang,硬要念也别扭的很
你听过上海人方言加普通话的说话,什么“sangji馒头”,“我们一起回窝里向qi”。
一个念方言,一个念普通话,对那些普通话说不好的人很正常
为什么是侮辱?
求医里面不是写了吗,XXX(某名著)说了,念错一个人名字是对他的侮辱。你平时做
presentation的时候不要反复校对没有拼错人名吗?按你的说法,只要拼错的结果不是
出现F#ck, SH#t,都不是什么大问题 |
|
c****g 发帖数: 977 | 39 读得快,舌身容易向前读成元,元和寒加在一起读得快,听起来象猿。 |
|
|
j*******d 发帖数: 115 | 41 随着<<求医>>里面"园寒"这个桥段被网友解析后,韩寒塔的倒掉已经是时间问题
了。聪明反被聪明误。要是"圆(辕)仁均" 的话,这真是现实的生动体现,应该是
给文章添彩的。可惜放到署名"韩寒"的文章里,就是画蛇添足,几成压垮HH的最后一
根稻草。接着而来的更是雪上加霜: 韩寒的高中任课老师说语文考试韩寒的文言文部
分是0分。一个文言文弱成这样一个人,居然能从古人作品的里挑出一段来给自己的处
女作其名字。说来汗一个, 我自认为中学语文我还学的不错,高考语文也是3位数(
满分120),但是我不知道这个三重门是年三(虫)门还是三(众)门,后来方舟子
解惑说念众。
韩粉们还可以继续硬拗,狡辩和胡搅蛮缠。还可以继续在所谓的强质疑,弱质疑里面自
圆其说。还可以继续扮鸵鸟,将希望寄托在法院给HH一个所谓的"清白"。真要证据得
要强到韩爸自己站出来说明或着上帝出来告诉大家他看到了,韩粉们才会相信吗?
为什么这么多的佐证以及逻辑上的推理质疑会被无视呢?在这个"拼爹"的时代,老爸
帮自己7门功课挂科,高一读两年而被劝退的儿子找条活路也是无可厚非的。韩寒大可
以说自己的作品和老爸交流过,这样也给自己留条后路。... 阅读全帖 |
|
h**d 发帖数: 5161 | 42 “天才”韩寒作品《求医》分析(四则)
·方舟子·
一、
从这篇开始,我将陆续分析韩寒的一些作品,证明这些作品不可能是韩寒写
的。先从韩寒投给新概念作文大赛的文章说起。
在1999年韩寒上高一的时候,给首届新概念作文大赛寄去两篇文章,受到评
委们的重视,得以参加单独为他举行的复赛,获得一等奖。这两篇文章中有一篇
是《求医》。韩寒的父亲韩仁均在《儿子韩寒》一书中说,这篇文章是韩寒根据
自己得疥疮的一次真实经历写成的。文中也有“她看看卡,认识我的名字‘韩
寒’”的说法,说明叙述的是真实发生的事情经过。但是这篇文章的内容却表明,
这次求医不可能发生在韩寒身上,这篇文章更不可能是韩寒自己写的。
文章说:“第二天去学校医务室,盖我体弱多病,校医已经熟识我,便一手
搭在我的肩上问此番为何而来。”
韩寒是体育特长生,3000米长跑冠军、足球队队员,并非“体弱多病”。体
弱多病的是因为肝炎退学的韩仁均。这篇文章中还提到自己经常跟各种医生打交
道:
“问好之后,医生就在病历卡背面写。我见过两种医生:一种满腹经纶,一
写可以写上半天,内容不外乎‘全身突发性... 阅读全帖 |
|
a****d 发帖数: 607 | 43 转帖:范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩
仁均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文
中的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年
的上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我
哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“
园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意
念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,
忍痒承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反... 阅读全帖 |
|
l****o 发帖数: 2909 | 44 方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,忍痒
承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反过来想就够了:1999年,上海大医院的医生不会念一个“韩”字,这可能
吗?好吧,就算她和小寒... 阅读全帖 |
|
G*********s 发帖数: 6786 | 45 方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩仁
均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文中
的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年的
上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我哪天
。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“园寒
!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意念错
一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,忍痒
承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反过来想就够了:1999年,上海大医院的医生不会念一个“韩”字,这可能
吗?好吧,就算她和小寒... 阅读全帖 |
|
T**********r 发帖数: 1223 | 46 转帖:范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩
仁均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文
中的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年
的上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我
哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“
园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意
念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,
忍痒承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成 YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反... 阅读全帖 |
|
g*******1 发帖数: 2799 | 47 转帖:范老师跑跑 于 2012-1-29 11:30:05 发布在凯迪社区 > 猫眼看人
方舟子已对《求医》一文作了深入的剖析,众多常识性证据显示该文只可能是老韩
仁均的求医经历,而绝无可能是韩氏父子自诩的小寒的高一经历。另有网友也指出了文
中的宿舍卫生条件描写,以及“大医院”外科与皮肤科的安排,不可能是发生在1999年
的上海。这些都不必再说。
本人看到有趣的倒是《求医》中让很多人觉得莫名其妙的一段,现摘录如下:
“
这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和我
哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:“
园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatologyof EVndny Life》上说,故意
念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发泄,
忍痒承认我是“园寒”。
”
“园”寒?呵呵,老夫得承认,初看到此我也和诸位一样,那叫一头的雾水。
问题来了:在什么情况下,一个“大医院”的女医生会把“韩”念成YUAN?
这是个难题,不容易。没准老韩自己都没彻底想明白过。
这问题其实反过... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 48 你就不用偷梁换柱了
质疑的重点是,园寒自己不知道三虫门的书名的来历
让你给转换成 园寒读错多音字了
给解释一下,既然你在文中也说,三虫门的作者对三虫门的来历非常清楚,园寒为什么
不知道书名的来历?
zhong |
|
M****e 发帖数: 3715 | 49 http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790102dx6h.html
三度剖析韩寒《求医》之谜 (2012-01-30 11:26:58)
标签: 杂谈 分类: 其他
对韩寒送交首届新概念作文大赛的作品《求医》,我本来只计划写一篇分析文章,
然后继续分析署名韩寒的别的作品。分析文章在网上贴出后,多位医生发表了专业意见
,认为文中所述的症状并非疥疮,我受到启发,又写了一篇。之后各位网友又从该文中
发现了一些新疑点,我就根据这些发现再写一篇。需要重申的是,不论是韩寒还是韩寒
父亲韩仁均,都声称《求医》一文是韩寒在1999年染上疥疮期间根据自己的亲身经历写
的,不是虚构的作品。
文中说:“笔者寝室如猪窝,奇脏无比,上铺更是懒得洗衣服。传闻一条内裤穿两
个礼拜,第一个礼拜穿好后第二个礼拜内外翻个身穿,最终他得疥疮。由于他整日踏我
的床而上,我也不能幸免,……”
这里的“我”睡下铺,但韩寒在2006年11月10日发的一篇简短博文《睡在我上铺的
兄弟》说:“我在念书的那阵子也是上铺”。当然,韩寒可以说我这是文学创作,但是
为什么非要在一篇自称写自己的求医经... 阅读全帖 |
|
N**********d 发帖数: 9292 | 50 http://www.chinanews.com/cul/2011/04-29/3009233.shtml
西安世园会韩国园开园 凸显传统庭院风韵
2011年04月29日 22:12 来源:中国新闻网 参与互动(0) 【字体:↑大 ↓小】
西安世园会韩国园开园凸显传统庭院风韵
图为韩国顺天园一角。作 者:张远
【点击查看其它图片】
中新网西安4月29日电(马迎雪)29日,西安世园会韩国顺天园正式开园,世界园艺生
产者协会主席杜克法博、西安市副市长韩松、韩国顺天市市长卢官奎等嘉宾出席了
竣工典礼。顺天市市长将精心准备的礼物赠予西安世园会,仪式结束后,韩国演员表演
“四物农乐”等节目。
古朴的瓦片围墙、特色典雅的亭阁、传统四方莲花池……走进西安世园会韩国顺天
园,韩国传统庭院风貌一览无遗。以韩国传统亭阁昌德宫后苑的爱莲亭为样本建成的“
顺天亭”,以红、青色为主,绘满精致的花纹,亭子的四个基柱石中有两个基柱石浸入
莲花池水中,形态自然、简洁,令参观者充分感受到亚洲传统亭阁韵味。
据了解,作为韩国顺天园边界的瓦片围墙采用韩国传统技法、由长基石方格层堆积
建造而成。爱莲亭和古老墙砖所用的原材料... 阅读全帖 |
|