由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 外文书
首页 上页 1 2 (共2页)
h****b
发帖数: 13
1
真的要回国,这些都不是问题
真的不回国,这些也不是问题
您这个说白了就是,中国现在科技水平并不是世界一流,所以我不回。
再白一点就是美国科技文化比中国发达,所以我不回。
归根结底就是美国比中国发达,所以我不回。
谁也没说您说的错了,您就别扯“对于一个热爱知识的人来说”。。对于一个热爱知识
的人来说,你想看个外文书有多难?更何况,如果一本书“做出过任何有水平影响全世
界文明进程的成绩”,能找不到么??“近当代优秀的文明成果”都只有在外国书店才
能找到??

吗?
m******e
发帖数: 2515
2
国内买个原版书很难吗?国内不能在Amazon上购书?
同学,你如果回到国内,不能连国内小学生都会的网上购物也不会吧?你对知识这么渴望,为什么宁肯花时间在这儿灌水,不愿意在Internet上买书?
另外,国内书店凭什么要卖和国外书店一样多的外文书?美国书店卖多少日文,法文,德文,意大利文,中文书?是否“相比较其国外书店来说,只是少的可怜的一部分?”

全世
g******7
发帖数: 1739
3
靠,本来看了标题我还在想,终于有个出来说公道话的,国外有国外的好处,国内也有国内的好处。可是!!!!进来看了这厮的论据之后真想抽丫的
莫装B,装B被雷劈
精通西方文化?!你以为你知道个john lennon就是精通西方文化了?
读外文书?!你的意思是你读英文比中文还舒服了?
s*m
发帖数: 6980
4
正好音乐这个话题被吵起来罢了,因为也只有这个还有得可以“争论”的。你看看楼主
第一第三点都啥主
题,在外国看外文书比中国方便,在外国讨论西方文化比较方便,这不都是废话嘛。
在中国还看中文书更方便呢,讨论中国文化更方便呢。

多数说音乐的帖
子都是外行乱讲。一个一个反驳有意思么?
G***O
发帖数: 839
5
来自主题: shopping版 - Amazon Kindle 终于降到$114了
我翻了几页,想点回目录,就死了。我以为看书只是一个app。
光看书,那就没什么想法了,毕竟外文书看得甚少,中文书也很久没碰。很佩服还能看
得进书的高人。
l****s
发帖数: 822
6
1.你有美国出版商或者出版社的授权
2.需要找一个有图书进出口资质的公司,目前国内基本上就一个,中国图书进出口公司。
中图会帮你做一体化的解决方案。
其实最关键的还是美国的授权,没有这个授权你做不了。
f********x
发帖数: 451
7
来自主题: Stock版 - 我也忍不住的想起杭州了
怀念一切。怀念外文书店(不知道是不是这个名字),那里的盗印外文书,
和卡拉扬的磁带。
怀念红太阳广场。
黄龙宾馆餐厅,那是我第一次吃香蕉加冰淇淋,感受到小资情调的地方。
望湖宾馆。
怀念那些孝女路天长路小学边的小朋友们。有的坐牢,有的不知去了哪里。
金大象体育用品,我买的第一个游泳眼镜。
那拥挤不堪的游泳池。(忘了那个地方了,好像还是里红太阳比较近)
西湖边的学士路上的一个餐厅,第一次吃广东点心。
怀念少年宫,月球转车,大熊猫气垫。
岳庙里的天日招招。
动物园里把我吓死的大狮子。
怀念延安路站边上的简易乒乓球电子游戏。
那时的日子都很长,永远都过不完。
h*t
发帖数: 57
8
或许您说的不尽是普遍现象吧,一般大学图书经费只是以百万计,
不知能买多少欧美教科书。 至于外文书的种类得缺乏去广州最大
的外文书店逛逛就有数了
h*******l
发帖数: 359
9
科学馆的购书中心感觉比书城好。深圳书店当然和北京上海不能比,这跟整个城市的文
化底蕴有关。外文书的话香港已经比较全了,amazon买加邮费估计和local买差不多。
D**s
发帖数: 3909
10
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: daemonself (mit行为艺术专业博士后导师), 信区: Joke
标 题: 我来讲几个国外比国内好的地方吧~ (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jul 30 23:21:36 2010, 美东)
发信人: merveilleux (le merveilleux voyage), 信区: Returnee
标 题: 我来讲几个国外比国内好的地方吧~
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jul 30 13:39:50 2010, 美东)
海归人士大谈国内比国外如何如何好,其实这个“好”也蛮因人而异。我就觉得国外有
如下几点国内没法替代:
1. 外文书。我这几年从未接触过一本中文书:近代出版的无论学术、生活、励志等中
文书都很垃圾,偶不愿意看。宁可看买卖提的灌水文章都比中文书来得好玩,更生活。
国内的书店基本都是卖中文书,原版书也就一些古典类的比较容易找到,新的
bestsellers几乎没有,学术类的更不用说了,n年以后才会引进一些经典的影印版。
没有好的精神食粮,生活的乐趣就要失去一大部分,回国就是意味
wh
发帖数: 141625
11
来自主题: NBA版 - 我的罗曼史 (转载)
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: jsolomon (风大了点), 信区: LeisureTime
标 题: 我的罗曼史
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 11 07:48:22 2011, 美东)
那时侯,我极端无聊,晚上一吃过饭,就随波逐流去前工院北楼抢教室,
强化班在那有固定教室,而且那里的楼层结构合理,读书倦了,可以到西
侧走廊换口气,抽支烟,有时一个接一个教室地走遍,站在教室门口朝里
边看,看里边有没有漂亮的女生,没有任何功利目的,这个传统一直保持
到今天,估计将来还要继续,直到天荒地老,但即使看到美丽的淑女或挺
个性派的疯丫头,都只是远距离观摩,很快就忘了,告一段落,画上臆想
的句号。
后来,强迫自己喜欢一位93级的女生,是无线电系的,他们刚从新区过来
的,我已经是大四,最多情的季节。她有许多个吸引人的地方,这些于我
是更强烈的,几乎掩盖了她的一切缺点。我最初的举动是偷偷地到外文书
店买了一本“简爱”,只有我自己知道,今天为了捧场搞原创只好透露,
其实也没什么大不了的,网友聚会都已经搞过了,我什么实力摆在那儿,
无非是杜撰所谓... 阅读全帖
s*******y
发帖数: 46535
12
来自主题: LeisureTime版 - 席慕蓉式的结局 (转载)
关键是这种把握是不是太宏观?他们系统地读过多少外文书?用英文讲课跟用中文讲课
差别也大了去了
m**e
发帖数: 27062
13
来自主题: LeisureTime版 - 幸福在哪里?
嗯,好像是这样
我也老是想找中文版的外文书看,可是好的翻译不容易确认
好像是80年代末90年代初,很多经典书都被再翻译了,翻得不太好
我怀疑都是那时候的外文系学生每章每节分工翻的
j******n
发帖数: 21641
14
来自主题: LeisureTime版 - 我的罗曼史
那时侯,我极端无聊,晚上一吃过饭,就随波逐流去前工院北楼抢教室,
强化班在那有固定教室,而且那里的楼层结构合理,读书倦了,可以到西
侧走廊换口气,抽支烟,有时一个接一个教室地走遍,站在教室门口朝里
边看,看里边有没有漂亮的女生,没有任何功利目的,这个传统一直保持
到今天,估计将来还要继续,直到天荒地老,但即使看到美丽的淑女或挺
个性派的疯丫头,都只是远距离观摩,很快就忘了,告一段落,画上臆想
的句号。
后来,强迫自己喜欢一位93级的女生,是无线电系的,他们刚从新区过来
的,我已经是大四,最多情的季节。她有许多个吸引人的地方,这些于我
是更强烈的,几乎掩盖了她的一切缺点。我最初的举动是偷偷地到外文书
店买了一本“简爱”,只有我自己知道,今天为了捧场搞原创只好透露,
其实也没什么大不了的,网友聚会都已经搞过了,我什么实力摆在那儿,
无非是杜撰所谓的爱情故事。是的,我极力驱除脑海中的杂念,借名著冲
洗我的性盲动,就象夏天冲凉水澡,很快就有鸡皮疙瘩的。
我注意到她喜欢前工院318教室,与她形影不离的是看上去比她成熟许多
的一个女生,后来是这位女生发现了我,她们就只去东南院晚自习的。但... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
15
雪宝写得不错,基本没剧透却鼓动人去读
最近时代杂志有个专题,问一些人(美国文青类)这个夏天读什么,有不少人选的是很早以
前的书,有的从来没读过,有的想再读一遍
关于文字优美,我觉得和傲偏属于一个(大)时代的哈代的小说才真的是很优美的,不过这
些我都没读过中文翻译的.有时外文书被介绍到中国,能碰上个好运气,就能被很好的翻
译家翻了,最近国内纪念一个上海的法文翻译家,以前看过很多他翻的书,却没关注或记
住他的名字,现在再看那些书名,才意识到失去他,也许就失去了一个世界,文学的世界
j******n
发帖数: 21641
16
来自主题: LeisureTime版 - 航向拜占庭
是,作者或编辑不偷懒不怕罗嗦应该加个注
现在国内大量出新翻译的外文书,很多名头是教授,实际是学生翻的,有很多所谓常识
性错误,无法责备,无所避免,我们看到了爱多事倒是可以写人民来信请他再版时修正
,如果他还再版的话
a***r
发帖数: 31
17
说说你读过的/喜欢的,和中国有关的有英文版的书吧。题材可以是历史,文化,小说
。作者国籍不限。
我读的不多,只有中国作家的。也不会书评。
1. 林语堂: 大学的时候着迷过他的‘生活的艺术’(Importance of Living),颇受
他‘尘世是唯一的天堂’的影响。还有京华烟云(Moment in Peking),最喜欢的当然
是美丽智慧的木兰(电视剧中,演她的是赵雅芝)还有她后来归于道的老爹。 后来得
知这两本书最初是用英文写的。
2. A Thousand Years of Good Prayers, Li, Yiyun, 短篇。比较有感觉的是当她讲语
言对人表述上思维上的局限。联想到的:比如有些从小到大作为禁忌的话题,换了语言
就没觉有什么不好讲的,觉得也很自然。于是也就可以更客观的对事儿本身进行思考。
刚发现和书名同名的那篇被拍成了电影 http://en.wikipedia.org/wiki/A_Thousand_Years_of_Good_Prayers.
3. Waiting (Ha Jin)。 说不清喜欢不喜欢。但第一次强烈意识到,语言本身在讲述同
一个故事时带来的... 阅读全帖
d*******d
发帖数: 3382
18
来自主题: LeisureTime版 - [征文] 随笔
“琅琅上口, 有诗歌之韵味”
那几本外文书,你看的是原版还是翻译版?要是翻译版的话,诗的韵味都是靠翻译的功
力了?
k*n
发帖数: 1203
19
来自主题: LeisureTime版 - 再次吃惊于西人爱好阅读
中文无书可读,外文书除非畅销小说,谁去翻译?语言是思想的工具,没有思想,汉语
最终将走向灭亡。
m*****n
发帖数: 7450
20
来自主题: LeisureTime版 - 清嘴含片
托这个版的服,几个月前买了kindle。用了一段时间之后,发现其好用程度超出预期。
我很满意。这与几年前刚用上iphone的感觉类似,觉得技术革新真是改变人类生活的
好东西。保护眼睛,不用常充电,小巧易携带,这些优点都逐渐体会到了。我一开始也
下载了不少中文书(www.shucang.com)和版权过期的经典外文书,小拼字游戏(amazon)
等等。弄了几十本以后,就觉得太值了。 但是, 拥有了书不等于就会去读---对我来说
,免费的陈列性新书不容易看进去;而以前看过的书,我感觉用kindle查找也不方便。
kindle翻页比较慢,这对我寻找需要的段落很不力: 我一般只是记得大致章节和内容
,用kindle没法快速翻阅到材料的位置。
我倒是一直有逛书店的习惯--或是连锁大店如B&N,或是小门面的专业及二手书店,这
些都是消磨个把小时的好地方。大店可以喝茶休息,翻翻新书;小店有不少寻觅偶遇的
乐趣。 另外,书店多半有点人世的嘈杂,时人当下的趣味。对我来说,它们是比令人
昏昏欲睡的图书馆更好的休闲去处。 有了kindle之后,去书店更有趣了。以前在新书
架前,经常有掉在书坑里呆呆趴好久,琢... 阅读全帖
H****3
发帖数: 7936
21
来自主题: LeisureTime版 - 请教:中华古籍类的的的书
网络版也行啊,有推荐吗?
外文书,现代作品我都看电子版,就是古文觉得还是实体书看/摸着爽,老古板思维定
势了,哈哈。
l*****f
发帖数: 13466
22
来自主题: LeisureTime版 - 我家的克里奥佩特拉 (转载)
哈书好多! 嗯中文不少我有一样的,看着好亲切。看到诗经原始,古诗源,中华书局那
套你存的很多。还看到焚书续焚书了。你的鲍照好像也是上海古籍那本,我的是中华书
局很薄一本,以前一旧书店收的~外文书就基本没重合啦。
x*****7
发帖数: 4749
23
来自主题: LeisureTime版 - 推荐几本书吧
书太多了啊,要不你先说个范围吧,中文书外文书,fiction, non-fiction, 古典当代
文学历史侦探推理爱情言情,这样版上的书仙们就好推荐了。
Y****9
发帖数: 182
24
来自主题: LeisureTime版 - 推荐几本书吧
外文书看的不多。比较喜欢的嘴边儿能想起来的就是战争与和平,呼啸山庄,简爱等等
不过看俄文德文日文翻译时总是边看边怀疑,这翻译的也不行不行呢。
如果是英文原著,有觉得看着累,懒的 :(
t******u
发帖数: 8
25
来自主题: LeisureTime版 - 要少读古今中外文学书(水木ZZ)
我支持少读文学书,而且我支持少读古今中外的文学书。前面的人说的,其实是不彻底
的, 而且莫名其妙的陷入中西之争了。少读文学书太应该了,但莫名奇妙留个口子,
说什么读读 外文书,这纯粹是崇洋媚外,外文文学书一样扯,一样的该少读。

这位说了,你个文盲,你懂诗歌吗,你懂文学吗。这咱得低头认错了,老子真心不懂啊
,不是这块料。这位说了,你丫不懂瞎扯什么。因为咱不仅不懂文学诗歌,而且不懂绘
画艺术,而且不懂音乐欣赏,最多也就看看连环画,听听神秘园。你们这个整天说多读
文学书,这个那个,是不是也应该多买画册,每天抱着画册看,多买唱片,玩玩音响啊
。人家这个咋就可以小众,你们这个咋就不能小众了。

再说了,你说多读文学书好,咱要实事求是啊,看看这帮整天文学书的啥德行啊。实话
说,这帮人就会两招。第一招嘴炮术,动辄“人之异于动物者”,我去“人类自豪主义
爆棚”,再来就是真善美,超验超自然形而上。我去你说的是人话吗,会说人话吗。说
实话,这套你们远不如基督教,人家这套玩的比你还溜,整天超验神性上帝的瞎搅和,
处女生子都能给你说成真的,还意义重大。所以说,这帮人脱离实际,活在梦幻里。这
也是读文学书... 阅读全帖
N********e
发帖数: 3048
26
来自主题: LeisureTime版 - 可以睡一晚上的书店在日本开张
以“可过夜的书店”为经营理念的青年旅店“BOOK AND BED TOKYO”,将于2015年11月
5日在东京的池袋开张。
无论是谁,也许都有过在看书过程中不知不觉就睡着了的经历吧~让爱读书的你可以体
验到最幸福的睡眠瞬间的“过夜书店”登场了!
该店由东京都内近郊的物件设计革新处理商“R-STORE”运营。设计由“SUPPOSE
DESIGN OFFICE”负责。
距离JR池袋站不到一分钟路程,交通便利。那么,究竟是怎样的一家店呢?让我们一起
来看一下吧!
http://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/86164972/640
店内装修基本使用木材完成,兼备客房,成排的书架显得非常有个性。让人在木料香气
中等到绝赞的放松。
http://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/86164973/640
BOOK AND BED TOKYO的经营理念
“没有喧腾的床垫,也没有低反弹的枕头,更没有又轻又软的羽毛被。这里没有最舒服
的睡眠装备,有的只是一种最幸福的睡眠体验。谁都有过这样的经历,在读书(或者读
漫画)的时候,不知不觉时钟显示两点,眼... 阅读全帖

发帖数: 1
27
忽然发现标题好长啊,不管了,就这样吧~
我接触外国小说应该是从初中开始,看的第一部就是《嘉莉妹妹》,开始看的时候超级
不习惯,小说的叙述方式和表达方式很晦涩,很难懂。有时候一句话要看好几遍才能理
解。看一会儿就要停下来歇歇,不然头昏脑涨的。对这本书实在谈不上喜欢。后来又看
了一本《绿山墙的安妮》,这个就比《嘉莉妹妹》看的顺畅多了,虽然还是有相同的问
题,起码我看出乐趣来了。
后来看《飘》,看《雾都孤儿》,看《简爱》,看《基督山伯爵》,虽然小说都很精彩
,但还是感受不到文字本身得魅力,只是觉得小说情节精彩。
我一口气看完的外国书就是《情人》和《消失的地平线》,《情人》是唯一一部能让我
感觉到文字魅力的外国小说,初看就惊呆了,原来小说可以这样写。看的时候毫无障碍
啊,那种文章的魅力渗透到每一个字上,根本就停不下来。《消失的地平线》这本书我
是花了三个小时一口气看完的,前几页差点看不下去,后来坚持了一下,只能说代入感
太强了,结尾看完的时候一直把书中的情节当成真的。
我看的外文书实在不多,但是真正能看下去的还是极少数。有些被夸到天上的我完全没
啥共鸣。至今都还是有点稍稍的不习惯,是不是翻译的... 阅读全帖
t**o
发帖数: 2618
28
来自主题: MusicPlayer版 - 连载 生活无糖 (1-4)
------序
从某个时候开始的以后一段时间,是一块黑色。 干什么或该干什么,像中午吃下的
大排,不知怎样才能排出体外。也许时间和某种内核浓缩与体内某个细胞里,也许是大脑
,也许是腹股沟,很随机的分布,然后消化,分解,再蒸发,最后嵌入皮肤的表面-----这样
的过程往往谁也逃不掉。
所以,我很痛苦地拥有这种过程。当然,我是发现了一种转化,不用什么催化剂,就让
它轻意涂黑在纸上。不排除这是一种虚伪的转化。但总之,我表达思想得到了保证。还
有,讨论虚伪善良什么的,这本身就显得有问题。
事实上,还没有主体,时间,人物,我却没有感到无所适从。跟在时间的前头,保持1--
2米的距离,是很惬意的,且不怕撞车。丰满的景色,诸如树子,痞子,儿子,孙子,全都会印
在你的身体里,牺息着,成长着,还会恋爱,结婚,离婚,老去。在急刹车的一瞬间,我死了,
可我的能量也同时得到释放。
现在,我就像拿着一杆枪,专砍杀小偷,公鸡和母猪。当然,强盗是排除在外,因为那
是一种高雅的职业,还因为我也是一个强盗。童年到二十岁的音乐,美术等一系列构成
我生活的任一部件, 不是从大自然,上帝,就是许多不是人的人身上,抢来的。还弄... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
29
错别字:“一场狭窄”should be “异常”。
哎哎那你猜猜让lietome泪流满面的是beyond的哪支歌?
我都不知道三联搬到杭大门口。我一直记得在六公园,门面很小。我很少去,去外文书
店多,也不是去看外文,只是外文书店的精品礼品都很精致。我和同学常去看那种画,
背后有灯的,灯光打在瀑布啊流水啊上面好像水在流动一样。那时候就想以后有钱了自
己买一个。不过又觉得那些画面都有点俗。
盗版磁带我是到一个男的家里去拷的!他那时在江湖上小有名气,倒卖海关打口带和给
人翻录磁带,噢噢不知道你们知不知道。他是杭州磁带厂的,后来好像辞职了。我跟他
们玩过一次通宵,被mane和才子嘲笑为和社会青年鬼混。
中学毕业留言册我觉得很好玩呀,都很搞笑。大学军训结束后我们还留言了,大学毕业
却没有。我们系的同学感情很淡,读书的时候就有很多人在外面兼职,同学之间交往很
少。
d********f
发帖数: 43471
30
【 以下文字转载自 Returnee 讨论区 】
发信人: merveilleux (le merveilleux voyage), 信区: Returnee
标 题: 我来讲几个国外比国内好的地方吧~
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jul 30 13:39:50 2010, 美东)
海归人士大谈国内比国外如何如何好,其实这个“好”也蛮因人而异。我就觉得国外有
如下几点国内没法替代:
1. 外文书。我这几年从未接触过一本中文书:近代出版的无论学术、生活、励志等中
文书都很垃圾,偶不愿意看。宁可看买卖提的灌水文章都比中文书来得好玩,更生活。
国内的书店基本都是卖中文书,原版书也就一些古典类的比较容易找到,新的
bestsellers几乎没有,学术类的更不用说了,n年以后才会引进一些经典的影印版。
没有好的精神食粮,生活的乐趣就要失去一大部分,回国就是意味着和优秀精神资源的
隔绝。
2. 画展、音乐会、歌剧音乐剧等娱乐资源匮乏。北京上海有不少,但是一点不平民:
价格贵的出奇,纯粹国外乐团来敲诈中国人的。不像在美国,随便想听个音乐会,看个
戏剧,跟吃米一样简单、廉价。我甚至不用专
m******1
发帖数: 19713
31
来自主题: LES版 - The Story of Art
我怎么记得是没有版权的?我记得80年代初期连牛津双解字典都没有版权,外文书店里
二楼是老外与狗禁止入内,牛津双解字典都偷偷地在那里卖。。影印科技书虽然是90年
代的事,但刚开始也是没有版权。
m******1
发帖数: 19713
32
来自主题: LES版 - The Story of Art
我怎么记得是没有版权的?我记得80年代初期连牛津双解字典都没有版权,外文书店里
二楼是老外与狗禁止入内,牛津双解字典都偷偷地在那里卖。。影印科技书虽然是90年
代的事,但刚开始也是没有版权。
y*******8
发帖数: 1693
33
来自主题: Literature版 - 有没有买旧书的网站可以推荐啊
中文书外文书?
s*****s
发帖数: 22
34
来自主题: Reader版 - 书店 (二)
书 店 (二)

·西门看雪
沈阳虽然地方大,历史长,但是文化气氛却很淡薄,又没有深厚的文
化底蕴。无法与北京、上海等地相比。然而在坊间,如果你细心地去找,
也会发现很多值得一逛的地方。这是一件需要耐心和细致的工作。
论种类,论环境,大书店中当属北方图书城了。几层的大楼,一溜的
书架,种类齐全,几乎适合一切的读者,可惜就是杂书太多,没有好眼力
和好耐心外加好的腿脚是没有办法挑出满意的书来的,偌大的书城,在书
架边连个椅子都没有。如果想买外文书,当然是太原街的外文书店,不过
西门不经常去的。
在西门眼中,沈阳最好的书店当属三联——是北京三联的分店,在医
大南门,那里的人文类图书堪称沈阳最齐全的地方,两层的小楼,里面总
是三三两两的几个,透着静谧,不象图书城,嘈杂得象个市场。如果说图
书城是个关东汉子的话,三联就是个出自江南的大家闺秀,多才而文静,
里面的书多是三联版和商务印书馆等的精品。三联的附近还有一个文化
S*****y
发帖数: 2871
35
来自主题: Reader版 - 大家平时都是什么时间读书?
以前都是坐公车上班时候读,反倒是坐在家里安安静静的时候不太能读进去书。不过最
近坐公车的时间让给了化妆,所以就没什么时间读了。一本书快也要两个月才读的完。
中文还好,外文书更是慢。看到很多人读了很多书,不知道工作之后,还怎么可以做得
到?每天下班之后也不是没有时间,只是琐碎的小事,唰一下把时间都占了。只有在网
上读中文小说的时候才会飞快。
p*********e
发帖数: 204
36
来自主题: Translation版 - 翻译Foundation杂感
听起来你挺有门路的,为什么还对我提到的那种报纸广告有兴趣呢?比起翻书来,这
种零活好象小打小闹一样...
另外,我一直想知道关于外文书在国内的翻译出版的版权问题:是不是翻之前要拿
到作者/原出版社同意才可以?
wh
发帖数: 141625
37
来自主题: Translation版 - 译言古登堡计划
还不如你选,我看外文书很少。他们有没有thomas wolfe的东西?wolfe的天使望故乡
应该有中文版,其他不知道有没有。还有a river runs through it,这些都是大学里
给我印象很深的优美抒情作品。还有好多儿童书也很适合翻译,那些最好是paperback
,字画对照,小孩看起来容易,看电脑不好。现在翻译到国内的儿童作品倒是很多,中
英对照,很赚钱。
s*******y
发帖数: 46535
38
他哪有时间啊,呵呵,我儿子缠人得很
不过我是说真需要的话,我来翻译,他看中文就好了。原来跟我导师翻译外文书,我们
基本上就是这样合作,呵呵
J*******g
发帖数: 8775
39
你们反基们理解的“神”和“耶稣”不是基督徒所理解的和基督教中的神和耶稣。很多
反基甚至认为“基督教是邪教”,我只能说这种人在解读圣经和对基督教的理解上已经
沿着错误的方向走得太远了。
很多反基说他们按字面意义理解的圣经,所以他们的理解没错。现代的圣经版本虽然用
的是普通的语言,但它毕竟是古书,对我们来说来是外文书,没有哪个译本是完全准确
的,要想真正理解圣经不是很容易的。用study bible是一个捷径。
请看我的帖子如何正确解读圣经:
http://www.mitbbs.com/article_t/TrustInJesus/951493.html
如果这些反基不先放弃“基督教是邪教”这种荒谬的看法,重新以正常的心态阅读圣经
,从新认识基督教。那么这些反基每天所做反的只是他们自己错误理解的“神”和“基
督教”,他们做的不过是对现实中基督教的污蔑而已。
其实基督教是一个常见的普通的宗教是普通人的共识。我在一个帖子中说明,某些反基
“基督教是邪教”的出发点有问题:
http://www.mitbbs.com/article_t/TrustInJesus/957651.html
通过你以前... 阅读全帖
c******6
发帖数: 135
40
来自主题: TrustInJesus版 - 转一篇好帖
原作:JasonYang
按leonana的话说(付在后面),基督教是邪教所以要反。我写这帖子要证明反基的出
发点站不住脚。
1. 世界上有21亿基督教徒(from wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Christian)。反基把世界上多于1/4的人口说成是邪教教徒。是想世界上有这么大的邪教组织,世界还这么安宁,真是奇迹啊。而且还有伊斯兰教呢人数跟基督教差不多。反基这种口无遮拦的勇气可嘉,只是把自己的无知自大表现的一览无余。
2. 反基不相信群众的眼睛是雪亮的。反基认为人们无法辨识什么是好什么是坏,看不
出什么是邪教什么不是。反基认为人们无法看出宗教中逻辑的问题。反基认为所有这些
,必须靠反基解决。
3. 反基不认为人要为自己的行为负责。反基认为如果有人入了基督教就是受了骗,蒙
了损失,那是因为反基工作没做好。他们把自己当成了世界人民的救星。其实哪个基督
徒不是在神那里得了喜乐,满足的。反基认为基督徒捐点钱,就是损失了。其实,现在
根本没人逼你捐钱。都是自愿的。反基总是把自己的感受随意扩展到所有人身上。
4. 反基忽略了人们对宗教的需求。现在... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
41
来自主题: FDU版 - zz【逝者】顾易生
哇汪涌豪,很喜欢他的课,很风流倜傥怀才不遇的样子……回头仔细读,祖师爷安息。
跟一篇今天看到的钱谷融采访:
94岁文艺理论家钱谷融:我一生就是玩 从来没有做学问
2013年09月11日 09:04
来源:新京报 作者:姜妍
特约摄影吕祝君
年过九旬的文艺理论家钱谷融喜欢有人陪他玩。下象棋、打桥牌和打麻将,其中最喜欢
打麻将,那是他从学生时代一直玩到现在的。而且打麻将要带钱的,“一次顶多输20块
。”“打麻将很好玩,刻刻有变化,时时有希望,总是有好牌来。如果毫无希望,活着
很难受的,我们就是打发时间是吧。我一生就是玩,从来没有做学问。”乐呵呵的钱谷
融如是说。
钱谷融原名钱国荣,著名文艺理论家。江苏武进人,1919年生,1942年毕业于国立中央
大学国文系。历任重庆市立中学教师,交通大学讲师,华东师范大学讲师、教授、博士
生导师、文学研究所所长,《文艺理论研究》主编。
长期从事文艺理论和中国现代文学的研究和教学。著有《论“文学是人学”》、《文学
的魅力》、《散淡人生》、《〈雷雨〉人物谈》等。《〈雷雨〉人物谈》获上海市1979
年-1985年社科优秀著作奖,《艺术・人&... 阅读全帖
m*******3
发帖数: 14
42
来自主题: PKU版 - 我的最后叹息(再续)
我的最后叹息
潜行者
从进门处左侧向里拐是书库,分为上下两层,一层有两排书架,左边一排较宽的放的
是文科各学科的基本研究论著,右边一排窄的放的是工具书。从门口右侧一条狭窄的铁楼
梯可以上到二层(这个楼梯太隐蔽了,以至我过了很久才发现),二层的前半部分放的是
一些文史类参考书,有丛书集成初编,十三经清人注疏,新编诸子集成等,还有一些民国
版书,如《古史辨》、钱穆《先秦 诸子系年》、陈垣《通鉴胡注表微》、泷川资言《史
记会注考证》、顾祖禹《读史方舆纪要》,还有49年以前的中研院史语所集刊20本,后半
部分全部是线装书(我记得有清代刊刻的各种丛书和皇皇巨帙的正续《皇清经解》)和老
北大及燕大的旧版外文书。
我第一次走进这个书库的时候,完全被震撼了,这是一个我从来没有体验过的世
界,是北大灵魂的中枢,学术的精粹。这里安静的出奇,静的你只能听到自己的呼吸;那
些经历过岁月沧桑的黄色书页散发出历史的气息,从书架之间一步步走过去,两边一排排
蓝色的线装书函落满了厚厚的灰尘;随手拿起一本书,掸落灰尘,一页页的翻过去,你甚
至不需要阅读文字就能感受到它们的诉说,这里面沉淀着无数代祖先的智慧和生命,贯注
j******n
发帖数: 21641
43
来自主题: SEU版 - 我的罗曼史
那时侯,我极端无聊,晚上一吃过饭,就随波逐流去前工院北楼抢教室,
强化班在那有固定教室,而且那里的楼层结构合理,读书倦了,可以到西
侧走廊换口气,抽支烟,有时一个接一个教室地走遍,站在教室门口朝里
边看,看里边有没有漂亮的女生,没有任何功利目的,这个传统一直保持
到今天,估计将来还要继续,直到天荒地老,但即使看到美丽的淑女或挺
个性派的疯丫头,都只是远距离观摩,很快就忘了,告一段落,画上臆想
的句号。
后来,强迫自己喜欢一位93级的女生,是无线电系的,他们刚从新区过来
的,我已经是大四,最多情的季节。她有许多个吸引人的地方,这些于我
是更强烈的,几乎掩盖了她的一切缺点。我最初的举动是偷偷地到外文书
店买了一本“简爱”,只有我自己知道,今天为了捧场搞原创只好透露,
其实也没什么大不了的,网友聚会都已经搞过了,我什么实力摆在那儿,
无非是杜撰所谓的爱情故事。是的,我极力驱除脑海中的杂念,借名著冲
洗我的性盲动,就象夏天冲凉水澡,很快就有鸡皮疙瘩的。
我注意到她喜欢前工院318教室,与她形影不离的是看上去比她成熟许多
的一个女生,后来是这位女生发现了我,她们就只去东南院晚自习的。但
oo
发帖数: 9
44
来自主题: ZSU版 - 中山大学,我的痛(四)
伍舜德图书馆是中大里面设备最好,外文书,最新最多,
环境最好的图书馆(与主图书馆相比)
可惜,只有岭院的人才能进,
我在中大四年,只进过两次,第一次借岭院的图书正进的,发现里面环境真好,
第二次拿自己的图书正想混进去,结果给阿伯抓住,说下次再抓住我就罚我50块钱。
唉。。。。。。
x*******a
发帖数: 11067
45
来自主题: Shaanxi版 - 到不了的爱情叫远方 - 9
(中)太阳车 2翅膀
下午,永欣永晨结伴去了书店。永欣本来想给刘源打个电话,叫他一起去,犹豫了一下,又没拨。
永欣挑了好些书,特别找到了英文版的《乱世佳人》。永晨乍舌,说:“看英文原版大部头啦。”
永欣说:“没有。听人说起来这本书,我觉得外文书,要看就看原文的,翻译了以后好多味道就没了。”
永晨说:“嗯,我打算考外语学院,到时候多学几门外语。法语、西班牙语是一定要学的,日语跟中文差不多,估计也不难。”
永欣说:“多好啊,你可以读西班牙语的《百年孤独》,日语的村上,法语的雨果大仲马”,接着说:“那不是还要学俄语,意大利语,德语。天啊!你去联合国当同声翻译吧,听说特别挣钱。”
永晨说:“好。”
永晨买了《时间简史》,又买了一卷包装纸,说:“提前送给顾晓刚的生日礼物吧,他生日二月的。”
吃完晚饭,永欣和永晨就去了顾晓刚家,因为都在一个厂家属院儿住,妈妈也没拦着。
进门之前,永晨拉住永欣说:“你别提他爸,顾晓刚他爸车祸死的。”
永欣的心抽了一下,说:“啊?”
永晨说:“他也是那次车祸受的伤,所以腿没了。”
晓刚奶奶来开的门,看到永晨永欣,很高兴,说:“晓刚在他屋里坐着呢,你们直接进去吧,不用换... 阅读全帖
s*******0
发帖数: 1
46
来自主题: Tianjin版 - 想起那年在和平路遇到奸商
还早一些,85或86年,在滨江道的外文书店门口,话6块钱买了一盘刘文正的磁带,捂
在怀里,心情激动地回到家,往录音机里一放,空白带!
介四骂玩意呢!
p**********n
发帖数: 1470
47
来自主题: Zhejiang版 - 翻开大一的数学分析书
刚才清理藏书的时候,发现了大一时的数学分析教材。
是上课的老师章仰文和她老公邵国年两个人写的。
书和作者都很有特色。这里先说说书吧。
这书和其他同类教科书相比,写的极难。
本来这课就抽象,他们偏偏要搞得更抽象更严密。
上来就是公理集合论体系,争取做到自圆其说。
结果书里就全是符号了,图也不少,就是中文很少。
最与众不同的是,作者可能想模仿外文书的风格,
每章每节前面都有引用名人名言,当然都是数学家
的名言了,然后在footnote里介绍第一次出现的
数学家的生平。这在中文教科书里是很新奇的了。
可惜当时只顾着看书里的内容了,n年后居然忘了
还有这么好玩的东西,现在看来,特别感慨,
因为我也正在我的博士论文里,每章前面找个名人
名言,不过找名言不难,难就难在契合本章内容。
现在摘抄一些书中的引言:
0 预备知识
0.1 逻辑符号
“ 如果采用适合于发现的符号,。。。那么思考的劳动就能大大得缩减。”
J********i
发帖数: 50662
48
来自主题: Zhejiang版 - Re: 我也忍不住的想起杭州了
【 以下文字转载自 Stock 讨论区 】
发信人: freematrix (mat), 信区: Stock
标 题: Re: 我也忍不住的想起杭州了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 23 00:49:18 2011, 美东)
怀念一切。怀念外文书店(不知道是不是这个名字),那里的盗印外文书,
和卡拉扬的磁带。
怀念红太阳广场。
黄龙宾馆餐厅,那是我第一次吃香蕉加冰淇淋,感受到小资情调的地方。
望湖宾馆。
怀念那些孝女路天长路小学边的小朋友们。有的坐牢,有的不知去了哪里。
金大象体育用品,我买的第一个游泳眼镜。
那拥挤不堪的游泳池。(忘了那个地方了,好像还是里红太阳比较近)
西湖边的学士路上的一个餐厅,第一次吃广东点心。
怀念少年宫,月球转车,大熊猫气垫。
岳庙里的天日招招。
动物园里把我吓死的大狮子。
怀念延安路站边上的简易乒乓球电子游戏。
那时的日子都很长,永远都过不完。
a*******g
发帖数: 4872
49
来自主题: Zhejiang版 - Re: 我也忍不住的想起杭州了
sigh, so many similar memories
missing the venders on 红太阳广场
怀念一切。怀念外文书店(不知道是不是这个名字),那里的盗印外文书,
怀念红太阳广场。
黄龙宾馆餐厅,那是我第一次吃香蕉加冰淇淋,感受到小资情调的地方。
望湖宾馆。
诲育用品,我买的第一个游泳眼镜。
那拥挤不堪的游泳池。(忘了那个地方了,好像还是里红太阳比较近)
西湖边的学士路上的一个餐厅,第一次吃广东点心。
怀念少年宫,月球转车,大熊猫气垫。
岳庙里的天日招招。
动物园里把我吓死的大狮子。
怀念延安路站边上的简易乒乓球电子游戏。
b*******0
发帖数: 429
50
如果只是为了解决某个项目做开发 这和民工扛石头一样, 基本没有什么武器的区别
, c sharp C++ java这些都一样 如果是为了做算法, 那完全是另外一回事。
建议在国外转行学编码的同学多去找一些国内的计算机培训资源,现在很多教语言开发
的都是视频源码奉上, 简直是把内裤都扒掉送给你。 如果不涉及复杂矢量图形那块,
其他的项目都还算比较容易找到例子。
相反, 如果你本来就是个外行然后一开始就看外文书, 效率反而低了
首页 上页 1 2 (共2页)