由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 意象派
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)
R******g
发帖数: 272
1
来自主题: Reader版 - 读《意象派诗选》
《意象派诗选》/[英]彼德.琼斯编/裘小龙译/漓江出版社1986-08
说实话,意象派诗歌和其理论都不是我喜欢并能接受的,只不过是我比较早地接触到的。
这本书在我的书架上已经有些时候了,偶尔拿出来翻翻,觉得有两首诗不错。
在船坞上/特.伊.休姆/午夜,静静的船坞上,/缠在系满绳索的高耸的桅杆中,/明月悬
挂。那显得如此遥远的,/只是孩子的一只气球,玩完之后忘了。
特.伊.休姆属于意象派形成前的意象主义者,但这首诗的意象却非常出色。
意象/理查德.阿尔丁顿/1/像一只满载嫩绿芬芳的果实的平底轻舟,/在威尼斯暗黑的运
河上徐徐飘来,/你,噢美艳绝伦的人啊,/驶入了我荒凉的城中。/2/蔚蓝的烟跃起,
仿佛/盘旋的云似的鸟儿正在消失。/这样,我的爱情向你跃来,/消失了而又重新出
现。/3/当枝头、轻薄的雾霭间/落日只剩了一抹依稀的红,玫瑰黄的月亮在苍白的天空
中,/对于我,这就是你。/4/就像林子边一棵小山毛榉树,/静静伫立,伫立在暮色
中,/一阵威飔拂来,所有的叶子窸窣颤抖,/还仿佛惧怕星星呢——/你就是这样静
静,这样颤动。/5/红色的鹿高高地奔跃在山上,/它们越过了最后一棵松树。/于是我
R******g
发帖数: 272
2
意象派发源并流行于20世纪的西方,可是在中国古诗中就可以看到意
象的杰作。
比如这首脍炙人口的元曲
马致远《天净沙.秋思》
枯藤 老树 昏鸦/小桥 流水 人家/古道 西风 瘦马/夕阳西下/断肠人
在天涯
28个字,11个意象的断片,组合起来,成为了千古绝唱。
在顾城的诗作里也能找到标准的意象派作品。
比如这三首小诗:
1.感觉
天是灰色的/路是灰色的/楼是灰色的/雨是灰色的
在一片死灰中/走过两个孩子/一个鲜红/一个淡绿
2.弧线
鸟儿在疾风中/迅速转向
少年去捡拾/一枚分币
葡萄藤因幻想/而延伸的触丝
海浪因退缩/而耸起的背脊
3.小学
阴沉沉的下午/扣子扣上/黑板上开出的银色花朵。
其中的魅力就无需我在细说了。
意象派的著名诗人艾米。洛厄尔非常的推崇日本的浮世绘,找我看来
,论起所谓的意
境,浮世绘和国画中的写意比起来,真是小大之比,不值一晒。
古人写意的水平是很高的,佳句比比皆是。比如王维。但多是纯粹的
写景或写心境,过
于写实了一些。现代的意象诗较为朦胧一些,比较难懂。
读这类诗歌,有欣赏印象派绘画的感觉。直直的看看不出里面的奥妙
,只有闭上眼睛想
一想,回味一下,才会觉得滋味
e*******s
发帖数: 249
3
来自主题: Memory版 - Impressionism in my eyes (二)
诗歌领域里多称"意象派", 稍迟于印象画派. 意象派把注意力放在意象所引起的感觉上
,用感觉和情绪把意象串起来, 这是一种主客观的结合,感情和理性的结合; 而将这种
结合借助于瞬间的意象表现出来, 有很强的画面感, 这一点我特别欣赏. 这一点也是与
中国古典诗歌有很深的渊源关系的, 在中国古诗中, 有很多意象鲜明的诗句, 虽然是以
个体主体性为内核来经营意象.
但是把意象当成诗歌的终极目标, 不去探求事物之间的本质联系, 也不考察或阐发这种
联系的社会意义, 这点从理论上是我不喜欢的.
但另一方面, 用感觉和情绪把意象串起来, 事实上已经带着一种联系, 只不过是从感
觉出发, 所隐含的内部联系, 是需要读者自己去开发去感受的. 自白派从这里对感觉进
行了进一步的延伸, 用变换的场景来作心情的告白. 读自白派, 就是要把自己放置到那
些变幻的场景里, 去感受心灵的冲击. 自白派与美术领域里的后印象派很类似(所以疯
子也特别多?)
意象派诗人, 象杜利特尔(Hilda Doolittle), "意象主要来自大自然,荒凉的大海、沙
漠与异国情调的花卉、珠宝和贝壳等形成鲜明的对照。这种对照可
j******n
发帖数: 21641
4
一.无题诗与唯美
唐朝诗人李商隐做过十几首无题诗,大多晦涩难解,千百年来众说纷纭,褒贬不一。李
商隐为何独出心裁,以无题为标题?通常的说法是作者有难言之隐。比如高阳先生就认
为:“义山‘无题’,十九有本事,以难于著题而从阙”(《锦瑟详解》)。为何难于
著题?无非是诗的内容涉及党争或男女私情,不便明言。问题是有类似遭遇的古代诗人
不在少数,并没有谁像李商隐那样写出那么多晦涩难解的诗。如果仅是因为有难言之隐
,那么随便给一首诗冠以春望秋思、昼咏夜叹之类的题目,并不会使作品更容易明白。
事实上,无题诗中有些是比较浅显的,而一些有标题的诗,其主题深隐玄奥,比无题诗
有过之而无不及。因此人们提起无题诗,只是个笼统说法。清朝学者纪昀曾将李商隐的
无题诗分为五类:确有寄托者;戏为艳体者;实有本事者;失去本题而后人题曰无题者
;与无题诗相连、失去本题、偶合为一者。他指出:对这些诗“宜分别观之,不必概为
穿凿。其摘诗中二字为题者,亦无题之类,亦有此数种。”纪晓岚的说法有道理,如《
锦瑟》、《为有》、《碧城》、《哀筝》、《瑶池》、《昨日》、《玉山》等,都是取
诗中二字作为标题,并无提示作品内容的作用。还有... 阅读全帖
e*******s
发帖数: 249
5
来自主题: Literature版 - Impressionism in my eyes (二) (转载)
【 以下文字转载自 Memory 讨论区 】
发信人: Euphrates (幼发拉迪), 信区: Memory
标 题: Impressionism in my eyes (二)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 14 20:09:08 2008)
诗歌领域里多称"意象派", 稍迟于印象画派. 意象派把注意力放在意象所引起的感觉上
,用感觉和情绪把意象串起来, 这是一种主客观的结合,感情和理性的结合; 而将这种
结合借助于瞬间的意象表现出来, 有很强的画面感, 这一点我特别欣赏. 这一点也是与
中国古典诗歌有很深的渊源关系的, 在中国古诗中, 有很多意象鲜明的诗句, 虽然是以
个体主体性为内核来经营意象.
但是把意象当成诗歌的终极目标, 不去探求事物之间的本质联系, 也不考察或阐发这种
联系的社会意义, 这点从理论上是我不喜欢的.
但另一方面, 用感觉和情绪把意象串起来, 事实上已经带着一种联系, 只不过是从感
觉出发, 所隐含的内部联系, 是需要读者自己去开发去感受的. 自白派从这里对感觉进
行了进一步的延伸, 用变换的场景来作心情的告白. 读自白派, 就是要把自
t****r
发帖数: 592
6
来自主题: Memory版 - 活剥叶慈诗一首
古典的英文诗,比如十四行格律也相当复杂的,和中国的律诗类似。
现代的英文诗里意象派,象征派,隐逸派等等,意象都是非常丰富,传达的感情也可以
是很曲折隐晦的。
意象派诗歌的特点:重在表现诗人的直观形象,但作者的直观感受并不直接表露,而是
通过意象来暗示。
象征主义的特征:创造“美”;表现内心的“最高真实”;运用象征暗示;在幻觉中构
筑意象;用音乐性来增加冥想效应。
表现主义的特征:抽象化;变形;面具的运用;时空的真幻错杂;注重声光效果;象征
和荒诞的手法。
即使是直白派,也是充满意象的,比如西尔维亚的“一生”:
触摸它:它不会像眼球一样地畏缩。
这卵形的范围,清澈如泪水。
这儿是昨天,是去年──
棕榈芽和百合花色分明在广阔
无风的针织绣帷里。
用指甲轻扣玻璃杯:
它会砰然作响像中国的乐钟,只要空气稍微动一动
虽然没有人在其间仰视或者愿意回答。
居民都轻如木塞;
人人永无止尽地忙碌着。
...

比。
C********g
发帖数: 9656
7
中国学术> 评论
2000年第2期
美国唐学会
秦寰明
与我们现在已经写的或将要写的有关这个大帝国的记载相比,一个杰出的中国文学
作品可以使我们更多地了解中国的精神。
伏尔泰
当德国的康拉德•豪思孟(Conrad Haussmann)在其1920年出版的《“兰露”
——三千年中国诗选》(“Im Tau der Orchideen" und andere chinesische Lieder
aus drei Ja hrtausender,1中引用法国启蒙思想家伏尔泰的上述名言作为该书的书前
题辞时,我们有理由相信他对此是深有会心的。书名“兰露”出自屈原《离骚》“朝饮
木兰之坠露兮”。记得初读此书,其封面设计曾给笔者留下很深的印象,那就是封面四
周的边框里每一边都镶嵌了一个同样的名字:“李太白”。大概在豪思孟的心目中,李
白是足以作为中国诗代表的伟大诗人。英国汉学家克兰默-宾(L.CranmerByng)为其
1909年出版的中国诗译本取名为《玉琵琶》(A Lute of Jade),他的封页的这个标题下
面特地补题了一句:“With lutes of gold and lu... 阅读全帖
t****r
发帖数: 592
8
来自主题: Memory版 - 最后的华尔兹
前些天心血来潮地对死党说, 认识这么久, 我都还没送过你画呢. 死党很早就想在她家
空空的白墙上加些什么了, 于是喋喋地说了一堆想法. 可我朦胧中萌生出来的意象, 在
动笔之前, 突然又烟消云散了.
不免又有些失落.
诗, 也是很久未写了, 除了去年在家时帮父亲应急的五言, 胡扯些老掉牙的意象. 想我
是个彻头彻尾的意象派, 心里浮现不出新鲜的意象, 就不愿也不忍下手. 可是终日碌碌
, 偶尔的感触如盛夏里微风吹起的微尘, 在心头轻轻一掠又恢复死寂.
转瞬间, 我离开艺术已经很多年.
曾宽慰自己说, 我离开艺术, 是为了艺术. 离开她, 才不会为了生活的周旋而折损她;
她应该晶莹剔透如水晶. 她是我一辈子的情人. 而如今看着她渐行渐远的身影, 徒有无
奈的心痛. 也许如同尘世间的爱情一样, 婚外的情人, 终不能久远.
曾经刻骨铭心的爱恋, 最终却不敢, 把自己融入她怀里. 曾经努力维护过我们的姻缘,
在分科和高考中我们订婚与取证. 却在这之间与之后, 问了自己五年, 亦和我父亲争
论了五年. 在决定之后依然不停地在问自己. 我自己也很难想象, 口口声声说爱, 却宁
可克服在当时我周

发帖数: 1
9
来自主题: Military版 - 最后的诱惑:福音派何去何从 ZT
最后的诱惑:福音派何去何从
从一个文化自信的宗教力量陨落到焦虑的少数派,福音派如何一步步做出违背宗教传统
的选择,投入特朗普的政治保护伞下
The Atlantic April 2018 cover story: “The Last Temptation” by Michael
Gerson
授权翻译 / Translated with permission / 转载请征得同意
(Artist: Javier Jaén)
【作者】 迈克尔·格尔森 (Michael Gerson) 是《华盛顿邮报》专栏作者,他每周两
次的专栏文章在全国范围内被同步转载。曾担任小布什总统最高助理和演讲撰稿人
【翻译】 张拓木,张海云,杨刁刁,华思睿
【校对】 李雅坤,Xujun Eberlein
原文链接:
http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2018/04/the-last-temptation/554066/?utm_source=chtranslation
【译者导读】
基督教福音派一向追求道德完善,也曾引领废奴运动等社会进步潮流。然而在最近这次
... 阅读全帖

发帖数: 1
10
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: newIdRobot (新器人), 信区: Military
标 题: 最后的诱惑:福音派何去何从 ZT
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 22 00:54:06 2018, 美东)
最后的诱惑:福音派何去何从
从一个文化自信的宗教力量陨落到焦虑的少数派,福音派如何一步步做出违背宗教传统
的选择,投入特朗普的政治保护伞下
The Atlantic April 2018 cover story: “The Last Temptation” by Michael
Gerson
授权翻译 / Translated with permission / 转载请征得同意
(Artist: Javier Jaén)
【作者】 迈克尔·格尔森 (Michael Gerson) 是《华盛顿邮报》专栏作者,他每周两
次的专栏文章在全国范围内被同步转载。曾担任小布什总统最高助理和演讲撰稿人
【翻译】 张拓木,张海云,杨刁刁,华思睿
【校对】 李雅坤,Xujun Eberlein
原文链接:
http://www.theatlanti... 阅读全帖
u**b
发帖数: 5366
11
来自主题: Poetry版 - 此处寂静,写首诗吧
我知道你就喜欢意象派。呵呵呵
你啥时候介绍介绍意象派的特点,风格和创作手法吧。
我给你包子。
w*a
发帖数: 2138
12
来自主题: Poetry版 - 每周一诗/诗人 - 沙龙
多谢。这个很有意象派的感觉啊,有点像庞德。verlaine算意象派吗?他们受中国诗歌
影响吗?
G***o
发帖数: 5158
13
在谈论少年Pi这部电影之前,需要预设若干个前提。这些前提就像是数学里的那几
条公理,一切演绎,一切推理皆由此而来。如果我们不能在起点达成共识,那么只会分
道扬镳,越行越远。
第一。少年Pi的小说属于扬马特尔,少年Pi的电影属于李安。李安的电影基于原著
,但又不尽相同。他保留了故事框架,进行了改动增删,使之混杂入了李氏基因,从而
变成另外一样东西。因此,我在接下来的分析中,将会彻底抛开原著的干扰——不涉及
原著情节,不涉及原作者用意,不比较两版之间的差异,总之就当是我们从来不知道这
部电影还有原著——只专注于导演在银幕上给我们摆出来的东西。
第二。成年Pi的演员伊尔凡可汗在接受采访时说过:“这部电影表面上看是一个少
年的冒险故事,实际上隐藏着很多隐喻,它有许多平行空间,很多层次。”换句话说,
这是一个寓言性质的故事,里面的隐喻表现手法克制而简洁,彼此的映射关系十分明显
。李安就是通过这种方式,赋予了扬马特尔的故事框架一个“李安”灵魂。我们只有承
认李安在这些细节上的处理是刻意的,每一处都经过精心设计,每句台词都有它的功能
和指向,才能拼凑出他试图表达的意义。否认了这一点,就成了聆听云天明... 阅读全帖
h*****w
发帖数: 244
14
说的好!
几乎中文的每个词句都渗透着中国人从古至今对宇宙,对大自然,对
外界事物,对人本身,和对人与自然的关系的深刻理解。中文是对于
这种理解的一种外化。这可以说在世界上是凤毛麟角的。中文把语言
文字和意象联系得很紧密,它的话语力量在人们头脑中触发的意象是
无与伦比的。就连美国著名的意象派诗人都学习中国的古诗,以丰富
自己的语言和感知能力。中文不仅是用来交流的文字,它是中国文化
和哲学思想的载体之一(现在有些人看不上中国文化,我个人认为,
是受很多政治经济及价值观的影响,与中国文化本身的优劣并无直接
关系)。
另外,中文是种容量极大的语言,历史上许多翻译名篇,就说明了这
一点。至于现在有些词汇译的不伦不类,很别扭,大多是译者的语言
功底或观点的问题,并不一定是中文这种语言不好。
任何一大语言,就象任何一种其他的事物,都“尺有所短,寸有所长
”,就象法语虽然严谨,但太过罗索(本人的法国同学之见)一样,但
这并不能说,我们应该让法国人放弃法语。中文亦然。
u***************r
发帖数: 11227
15
来自主题: Literature版 - unidentified_title
发信人: glory0607(without), 信区: Literature
标题: 为什么你读不懂现代诗?
发信站: BBS未名空间站(Fri Jul 28 08:38:18 2017,GMT)
这其实是个特初级的问题。但这种笑话并不鲜见。
我少年时订阅《通俗歌曲》,记得其中一期有文章讨论齐秦《狼》的歌词,该不该
用“一匹”这个量词。不必说现在大家都习惯了“一匹狼”或“七匹狼”的说法,当时
正在读高中的我都很惊讶,这也需要争论吗?那时在大陆的语言习惯中,常用于狼的量
词应该是“条”或“只”,而“匹”作为量词一般用于马骡。但只要稍微读过一点现代
文学,就会知道在二三十年代,匹这个量词是常用于狗类的。鲁迅、林语堂的文章里都
有这样的例子。台湾的书面语言更多继承了现代文学的用语习惯,所以齐秦说“我是一
匹来自北方的狼”,是毫无问题的。
我举这个例子,就是为了说明某些你看似无法理解的问题,在专业领域里早八百辈
子就被讨论过了,而且早有定论。比如你读不懂现代诗的问题。就像现在肯定还有人接
受不了绘画要用裸体模特。我该怎么跟你解释呢?我相信一个画家也未必能说服你。如
果... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
16
来自主题: Arts版 - 陈丹青是文盲吧。。。
如果没有译错,那么倒是有很多文章可做
译者王昭伦是擅长音乐历史和徳语的
这本抽象绘画的口碑很糟糕
从目录来看,也没有代数派提法
与几何派对应的叫lyrical激情派(会意派,意象派,诗意派,抒情派我都没问题)
b*s
发帖数: 82482
17
来自主题: LeisureTime版 - 小情诗第21号
哦,刚才拷贝百度拷错了,看是不是这个?
庞德(1885-1972),美国著名诗人,意象派运动主要发起人,现代文学领军人物。他
和艾略特同为后期象征主义诗歌的领军人物。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出“
诗歌意象”的理论,为东西方诗歌的互相借鉴做出了卓越贡献。

。。。。。。不带这样欺负人的啊
s****y
发帖数: 1574
18
[Sparty按:年初,在这个版面许愿说要“从文学艺术角度谈谈宗教”。现在终于有点点时间,可以还愿了。
国学与宗教是很大的题目。用我粗浅鄙陋的短文来讲述这么大的题目,无异于妄图将大海装进玻璃杯。我斗胆这么做的原因,乃是希望能够抛砖引玉。这些文章里面的很多观点都值得细细阐述;但是由于时间和精力问题,我不想写成冗长的学术论文,所以很多观点暂时都只简略讨论,而不深入展开了。]
唐诗好在哪里?--唐诗中的中国文化之魂
诗歌是中国文化之魂,而唐诗则是中国诗歌的巅峰之作。英文的现代派诗歌受中国唐诗的影响和启发至深,比如庞德受李白等人的影响而开创意象派诗歌,提出英美诗歌史上最早的现代派理论。在中国国内,唐诗不仅是幼儿蒙学必选之作;甚至,它的影响如此之大,以至于除了文人雅士,连贩夫走卒、引车卖浆的普通百姓亦经常能够背诵、随口引用唐诗。
那么,除了生动鲜活的意象之外,唐诗究竟好在哪里?在于琅琅上口的韵律吗?在于工整严谨的格律吗?在于简约凝练的用字吗?在于优美多姿的修辞吗?在于丰富渊博的典故吗?在于含蓄深沉的情感吗?在于敏锐深刻的思想吗?——的确,唐诗具有这些诗歌语言艺术方面的优点,但是这些很多的外国诗歌
a***d
发帖数: 2374
19
今天好冷, 雪纷纷扬扬地下着. 雪其实不大, 只是偶而会被楼顶飘下来的雪片所糊弄.
在明州呆过, 似乎很有了笑傲寒冬的资本.:) 和别人聊起天气, 总要炫耀似地加一句:
明州可比这儿冷多了... (想起在明州时一次和兔子打电话, 告诉兔子我们这儿有龙卷
风. 在兔子问龙卷风和台风哪个更厉害时, 我无比骄傲地说, 当然是龙卷风更厉害了!)
只是在SD时被同学笑话, 说我是不是受不了寒冷才仓徨而逃的.
在北方呆久了, 对雪的新鲜感早已失去, 更多的时候, 怕看雪中只有黑白灰的沉闷. 湿
漉漉的马路灰暗, 有点儿象国内的菜市场. 突然想起很久以前写过的两句诗:
地面水迹泥浆/几条挣扎的银鱼滑落.
在路口等车, 想起庞德著名的"地铁车站意象":
人群中的这些面孔幽灵般
一根阴湿黑枝上的片片花瓣
虽然这是最经典的一首意象派代表作, 我却一直不是很喜欢, 不知为什么. 好象我喜欢
的诗和别人认为是代表作的, 总有些不同. 前些时候查普拉斯, 狄金森等等的诗, 看到
"选译"就不免头疼----选的经常不是我喜爱的篇章, 虽然是他们认为的经典. 还是看原
汁原味的全集好了. 其实是很想有机会发展一下
R******g
发帖数: 272
20
来自主题: Poetry版 - 比例
比例
埃米。罗厄尔(Amy Lowell,1874-1925)
天空中有月亮,有星星,
花园中有黄色的蛾
围着白杜鹃花翻飞
读诗歌的感觉十足的和心境相关。这是一首典型的意象派诗歌,没有
一丝的个人情绪体现,给
人的印象只是一幅图画,有色彩,有形状,而已。而此刻,窗外灰云
漠漠,我因为昨晚喝酒之后的情绪低落,读到这首诗时,居然有些悲
伤。这一首诗,产生的完全是视觉效果,没有一点声响,所以给人感
觉特别寂静;加之现在周围没有人说话,耳中传来只是机器的轰鸣以
及键盘的敲击声,孤寂顿时从天空,从月亮,从星星,从花园,从蛾
,从杜鹃花,从翻飞中沁出,不可抵挡。
罗厄尔的诗歌中我最喜欢的当属本首。
若论名气,可能还是那首《日记》,我上高中比较故作姿态的时候很
喜欢。
日记
狂风摇撼的树丛里,颠荡着银色的灯笼,
老人回想起
他年青时的爱情
因为有人,有感情,所以我觉得这首诗不够客观和意象。
e****o
发帖数: 208
21
白色在中国有两个释义:丧事白和观音白。一死一生,一悲一喜,看似矛盾,其实统一
:死亡后和出生前都是空白。
 
鹿也寄托两种情思:淫靡柔弱和国之至宝。这两个似乎不大搭。
 
白鹿是神物。白嘉轩绘声绘色地给何县长讲过:原上本来贫瘠,后来一只白鹿走过,百
草茂盛,万物向荣,盲人复明,丑女回春。
 
故事听上去很希腊,宙斯他爷爷他奶奶交欢的时候,也是天地滋润,生灵勃发。不过人
家是两个神合力整出来的,到了中国只剩一只鹿。
 
中国人羞羞答答是传统。除了好梦,嘉轩还做过一个坏梦:白鹿不见了,换作一只白狼
,凶狠,象豹又象虎。电视剧里画出的那个狼,比鹿更有冲击力。
 
所以,白鹿不孤单,有白狼相伴。或许他们本是一家。
 
白鹿原被称作中国当代最好的小说,没有之一。称他最好,不是说没缺点,比如小说的
开头极其恶俗。中国人写小说挺难的,大师们都免不了俗套,不在第一页(书名),就
在第二页(开篇),必有恶心人的字。书名派有“丰乳肥臀”(莫言),“妻妾成群”
(苏童),“金陵十三钗”(严歌苓)。开篇派就数陈忠实了,小说的起头连写六个女
人,都是白... 阅读全帖
u**b
发帖数: 5366
22
说句实话吧,写诗就是写心,现代人写古诗,只不过借用古诗的题材,表达现代人的心
。诗人的心并不分古诗的心和现代诗的心,都是通过文字表达喜悦或者哀愁,对美的追
求。
而且现代中文诗歌的起源无非就是结合了中文古诗和西方浪漫派诗歌,比如说徐志摩。
中文当代诗基本上手法就是抄袭西方意象派,表现派,后现代派,意识流派等,但文字
却又有不如。我觉得归根结底当代诗歌彻底摒弃了中文古诗的元素。(梨花体算是自创
?)
中国古诗博大精深,经过多少代的锤炼,文字凝练,意境丰富,很多写作的手法仍然是
可以借鉴的。虽然我可以很确定的说古诗是死了,但是仍然是值得每个热爱诗歌的中国
人去学习和借鉴的。
我不觉得古诗和现代诗是矛盾的,我觉得是可以相互借鉴的。而且我觉得完全抛弃了中
国古诗的现代诗,走不了多远。
d**********i
发帖数: 4877
23
来自主题: Military版 - 傻屄小资的悲剧
内地女生在香港遭到印度人性侵,是受在香港最值得尝试的十件事的影响。
香港自由行最值得尝试的十件事
2011-11-16 本文行家:yybe

你的香港记忆?也许来自杜琪峰打打杀杀,来自杜可风的摇移的镜头,来自王家卫述说
的城市疏离的感情、过去的缅怀、多重视角里的变奏:自恋、独语、幽怨。来自彭浩翔
的独立特行,不是明星效应,不是浩大场面,不是飞天盾地,也不再是低级幽默;来自
许鞍华天水围的日与夜里的寻常家事,或者是罗启锐岁月神偷里一半难一半佳的殖民挽
歌。
目录
1:太平山,夜色
2:叮叮电车之旅
3:天星小轮
4:中环街市
5:茶餐厅
6:重庆大厦
7:庙街夜市
8:莲香楼
9:传统庙宇
10:独立书店,设计商店
=对旅行者寸土寸金的香港确实昂贵。半岛的下午茶近300开算,基督教青年会旅舍也是
千元起跳。但是也会有很多并不需要太多花费的每个旅人都乐于享受的乐趣。尖沙咀到
中环的天星小轮2.4港币,无敌维港夜色免费,庙街夜市上让人销魂兴记的煲仔饭20元
。或者你是否知道,这个城市竟有260个岛屿?放开腿脚,慢慢享受你的香港。不管是公
干或者旅行,如果你有48小时,或者更多时间,不妨... 阅读全帖
x*******g
发帖数: 3602
24
来自主题: NewJersey版 - 新泽西早~~~~6.29
·1900年6月29日诺贝尔奖全基金会成立
·1900年6月29日意大利国王遇刺
·1903年6月29日《苏报》案发,章炳麟被捕 (图文)
·1913年6月 29日第二次巴尔干战争爆发(图文)
·1916年6月29日段祺瑞被迫恢复旧约法
·1920年6月29日中国加入国际联盟
·1925年6月29日省港工人大罢工(图文)
·1940年6月29日意象派画家保罗-克利病逝 (图文)
·1946年6月 29日苏加诺号召为独立而战(图文)
·1957年6月29日马林科夫莫洛托夫等人被开除出苏共中央
·1965年6 月29日美军首次在越南作战(图文)
·1967年6月29日长篇小说《百年孤独》发表
·1982年6月29日以色列入侵黎巴嫩(图文)
·1984年6月29日我国第一则征婚广告诞生
·1995年6月29日韩国三丰百货大楼倒塌(图文)
m******a
发帖数: 2930
25
来自主题: LeisureTime版 - 窦唯是不是真的快疯了?
这个艺术家啊,特别是搞摇滚、印象派、意象派的,颇有几个是别人看着疯疯癫癫的时
候化茧成蝶的,幸与不幸,俺们普通人理解不了啊,不过他们也没遇上现在这样全民狗
仔的年代,这有点名气的都容易疯。
w******g
发帖数: 10018
26
来自主题: LeisureTime版 - 夜雨的意象
大王派我去巡山,我巡遍了北山巡南山。
a*******d
发帖数: 7538
27
来自主题: PhotoGear版 - 数毛过时了
如今流行意象派了
t****v
发帖数: 9235
28
来自主题: PhotoGear版 - 菜鸟对学摄影的一点想法
这都什么乱七八糟的
你父母喜好是评价作品的权威?
人民群众有人民群众追求
艺术家有艺术家追求
完全风马牛不相及的
小朋友爱听故事会
你不能把小朋友听不懂的意象派
斥为没有生命力

.
a******n
发帖数: 257
29
来自主题: TVChinese版 - 新红楼第一集观感
谁说红楼梦是完全写实的了?
太虚幻境是写实么?
红楼梦的梦是实的么?本来就是亦真亦幻的,梦境,仙境,和现实的结合。
他的语言也不是那么实的。“寒塘渡鹤影,冷月葬花魂”你觉得实么?
说到印象派,恰好真是中国诗歌的一个特点。 确切地说是,意象派。要不怎么说是诗
情画意呢。红楼梦诗化的语言是它最值得称道的艺术特色之一。
确实我们应该考虑怎么用镜头来传达红楼梦的语言的美,和它的意境。
老版的红楼比较写实,注重故事,但不得不说,书中蕴含丰富的象征意义和艺术气息是
没有办法传达的。
n*****w
发帖数: 1325
30
来自主题: TVChinese版 - [合集] 新红楼第一集观感
☆─────────────────────────────────────☆
jiangtun (江豚) 于 (Thu Jul 1 07:44:02 2010, 美东) 提到:
新版一集大概是87版三分之二的内容.第一集结尾黛玉刚刚拜见了贾母,凤姐还未出场.
大体而言新版的水平没有超出我的预期.打分的话是个勉强不及格的成绩.看完第一集后
我又把87版翻出来复习了一遍.李少红用画面讲故事的能力比不上王扶林.
(-)黛玉进贾府
第一女主角首次正式亮相,如何在这个场景中把黛玉这个角色的基本形象呈现给观众,是
两位导演的重要课题.与87版相比,李少红对这个场景的把握非常不好.
如果要用关键词来描绘黛玉;那么我们可以找到以下几个词:
美少女,贵族少女,老祖宗的心肝宝贝,敏感,聪慧. 暂时略过后两个词不谈,前面三个决
定了黛玉是一个美丽的,倍受宠爱的千金小姐.导演的任务就是要在这个场景中把黛玉的
基本定位刻画出来.
在 87版中,黛玉除了在船上有过两个便装的镜头之外,第一次盛装出境就是在进贾府的
轿子里.在进贾府的这段路上,导演给了黛玉三个镜头,描写黛玉窥视街景. 除了路过宁
国府正... 阅读全帖
o**o
发帖数: 10
31
来自主题: Memory版 - 也从纽约-费城回来
纽约给我的印象和上海差不多,还没那么新.人多也杂,我站在大街和地铁使劲想看几个帅
哥,也没发现.偶尔看到几个年轻的,还不如同行的几个帅哥帅.倒是美女狂多,不论哪国的
女人,只要年轻点的都看着很顺眼.男友一边拿眼睛乱瞟各种美女,一边不忘调侃我:"好多
美女呀…你找到比我帅的没?"
因为我不爱人挤人,于是一堆人就去逛了一个艺术展.很不错,忘了作者叫啥名,好像cai-
guo-ming,不确定.进门就看到表现汽车爆炸的一个作品,印象深刻.最喜欢的是他用火药
爆炸画画,非常有创意.其次是泥塑作品,表现旧社会劳动人民苦难.有一个小房间收集很
多意象派作品,很喜欢.于是我总结,这个作者是experimental画家.
晚上去了一家貌似法国餐厅,食物不错.不过最不错的是隔壁坐了一对俊男靓女.女的是一
个看起来很乖的中国mm,羞答答的,正好是我的type,于是我拼命推男友,让他看那个女孩
.他见我老盯着那个男的,就问我有没有他帅.
我说足够帅了,不同的类型,反正我都喜欢.
隔壁帅哥大概听到了,笑得合不拢嘴.
纽约的中国城倒是不如费城的.虽然大,但是人都不怎么友善,能感觉到defensive.过程不
i*****e
发帖数: 72
32
来自主题: Arts版 - 庞德The Metro
the Metro是庞德最著名的诗之一,是他对巴黎地铁的印象。
庞德是所谓“意象派诗歌”的发起者兼教父。象许多世纪初的美国作家,如
后来加入英国籍的TS.爱略特,他一生中大部分时光在欧洲度过的。他对
东方诗歌十分推崇,唐诗和日本俳句对他的创作思想有巨大影响。以前曾见
过他译的李白的《送友人》,找到乐再贴上来。以前看惯了中译英诗,再看
看英译中诗,别是一番情调;对“诗就是翻译中失去的”的西谚则有了更深
的体会。
h*i
发帖数: 3446
33
Insightful.

点点时间,可以还愿了。
大海装进玻璃杯。我斗胆这么做的原因,乃是希望能够抛砖引玉。这些文章里面的很多
观点都值得细细阐述;但是由于时间和精力问题,我不想写成冗长的学术论文,所以很
多观点暂时都只简略讨论,而不深入展开了。]
诗的影响和启发至深,比如庞德受李白等人的影响而开创意象派诗歌,提出英美诗歌史
上最早的现代派理论。在中国国内,唐诗不仅是幼儿蒙学必选之作;甚至,它的影响如
此之大,以至于除了文人雅士,连贩夫走卒、引车卖浆的普通百姓亦经常能够背诵、随
口引用唐诗。
工整严谨的格律吗?在于简约凝练的用字吗?在于优美多姿的修辞吗?在于丰富渊博的
典故吗?在于含蓄深沉的情感吗?在于敏锐深刻的思想吗?——的确,唐诗具有这些诗
歌语言艺术方面的优点,但是这些很多的外国诗歌也有,除了打底的情感与思想之外,
以上优点我认为都属于“小技”范畴。除此之外,唐诗还有它特别的好,乃是在于它的
哲学与文化内涵,我归结为“大技”的范畴。在我看来,这些“大技”才是构成了唐诗
与外国诗歌真正的分野。在这篇短文中,我想从宗: 逃胛幕慕嵌取⒍鞘栌镅砸
帐醯慕嵌龋绰蕴刚庖怀31淮蠹液雎缘奈侍狻
S*********o
发帖数: 1334
34
:例如李白的“安能摧眉折腰事权贵?”、杜甫的“大庇天下寒士尽欢颜”
这种诗句居然成了唐诗“境界”的代表,你已经被洗脑了知道不知道,这是党中央为了
“从文学艺术角度普及阶级论”而特选的。

点点时间,可以还愿了。
大海装进玻璃杯。我斗胆这么做的原因,乃是希望能够抛砖引玉。这些文章里面的很多
观点都值得细细阐述;但是由于时间和精力问题,我不想写成冗长的学术论文,所以很
多观点暂时都只简略讨论,而不深入展开了。]
诗的影响和启发至深,比如庞德受李白等人的影响而开创意象派诗歌,提出英美诗歌史
上最早的现代派理论。在中国国内,唐诗不仅是幼儿蒙学必选之作;甚至,它的影响如
此之大,以至于除了文人雅士,连贩夫走卒、引车卖浆的普通百姓亦经常能够背诵、随
口引用唐诗。
工整严谨的格律吗?在于简约凝练的用字吗?在于优美多姿的修辞吗?在于丰富渊博的
典故吗?在于含蓄深沉的情感吗?在于敏锐深刻的思想吗?——的确,唐诗具有这些诗
歌语言艺术方面的优点,但是这些很多的外国诗歌也有,除了打底的情感与思想之外,
以上优点我认为都属于“小技”范畴。除此之外,唐诗还有它特别的好,乃是在于它的
哲学与文化内涵,我归结为“大
l**********g
发帖数: 419
35
很好的探讨,成语和古诗的文化传承功能很强,是人生思考的“母语”。看到有网友说
,在海外待久了,很多词语感觉用英文表达更清楚,基督徒常说读英文圣经能理解的更
深些。但嘴边那几句成语和古诗,永远是最简便明晰的词语。教会里的基督徒父母虽然
不会让小孩背三字经,但背唐诗的不少。至今我还记得在小学时候背的“少小离家老大
回,乡音无改鬓毛衰”

点点时间,可以还愿了。
大海装进玻璃杯。我斗胆这么做的原因,乃是希望能够抛砖引玉。这些文章里面的很多
观点都值得细细阐述;但是由于时间和精力问题,我不想写成冗长的学术论文,所以很
多观点暂时都只简略讨论,
诗的影响和启发至深,比如庞德受李白等人的影响而开创意象派诗歌,提出英美诗歌史
上最早的现代派理论。在中国国内,唐诗不仅是幼儿蒙学必选之作;甚至,它的影响如
此之大,以至于除了文人雅
工整严谨的格律吗?在于简约凝练的用字吗?在于优美多姿的修辞吗?在于丰富渊博的
典故吗?在于含蓄深沉的情感吗?在于敏锐深刻的思想吗?——的确,唐诗具有这些诗
歌语言艺术方面的优点,但
互补、相反相成的原则在诗歌中的反映。研究哲学的郑敏老师曾赞叹说,“几千年前中
国哲学就能够既认
x********u
发帖数: 411
36
来自主题: ChineseClassics版 - 谁能帮忙下载这个文件?
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: award (天外来客), 信区: Literature
标 题: 谁能帮忙下载这个文件?
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 3 00:17:14 2009)
国学数典bbs的 《意象派诗选》
http://bbs.gxsd.com.cn/viewthread.php?tid=246667&extra=page%3D2
好不容易注册了,居然不让我下载,说阿堵物不够。。。要红包都不够资格,气死了。
:-)
o**a
发帖数: 472
37
来自主题: Literature版 - 布莱希特:漂泊的苦魂 (zhuan)
有些外国作家,跟我们中国人有着割舍不断的精神丝缕,例如小
说家
杜拉斯,她至死不渝爱着华北情人李云泰;美国意象派诗人庞德,翻
译过
很多唐诗;而戏剧革新运动的领袖布莱希特的两部经典之作《四川好
人》
和《高加索灰阑记》,一部以我国南方作为故事背景,一部取材于元
杂剧。
贝·布莱希特出生于1898年。20岁时,布莱希特辍学,到战地传
染病
医院当救护员,写下了《死兵的传说》等诗歌,并开始写剧本。1922
年,
《夜半鼓声》获得了克莱斯特奖金,次年,布莱希特被聘任为慕尼黑
小剧
院的导演,后来又移居柏林,成为德国话剧院的艺术顾问。真正使布
莱希
特走向辉煌的戏剧是《三分钱歌剧》,它是作家“叙事体戏剧”理论
的生
动表现,打破了传统的“三一律”形式,依靠中心人物和分散的场景
取得
了一种“间离效果”,即不再让观众陷入恐惧与怜悯,以便于更好地
认清
人物悲剧命运的社会根源。
从1933年起,在长达15载的流亡生涯里,布莱希特的足迹踏遍了
欧美
每一个角落。后来在丹麦的小岛上,他一住就是六年。悠悠光阴,漫
漫行
程,在苏黎世的旅馆,布莱希特见到了亨利希·曼、西格斯和本亚明
;在
莫斯科,他观看了
e*******s
发帖数: 249
38
来自主题: Literature版 - 刷墙真累啊
也发一首很老很老的诗吧,还是我读高二的时候写的,那时候刚刚被意象派诗迷倒,开
始从古诗向现代诗的转变。
说睡莲象你
薄薄的轻盈的叶儿
依在水面
待最温柔的阳光叩门
才唤出你娇羞的脸
蜻蜓张开薄翼飞来
也懒得动动粉嫩的花瓣
因为你的莲心是
睁不开的睡眼
s*******e
发帖数: 326
39
来自主题: Literature版 - 关于《It's hard for ....》的注释
作者为Robert Bly
罗伯特·布莱,1926年12月23日生于西明尼苏达州,父母都是挪威人。
布莱被称为“深度意象派诗人”,也有人称他为“新超现实主义诗人”。他与詹姆斯
·赖特(James Wright)一样,都是中国古典诗歌的推崇者,崇尚神秘与自然之美。布
莱的诗歌关注那孤独、黑暗、寂静的、与世隔绝之世界,另一个世界,被遮蔽的,看不
到的世界。他常描写田野以及乡村的建筑物,因为它们是“敞开的”,更接近存在。布
莱在《雪地中的寂静》(Silence in the Snowy Fields,1962)一书中引用了雅各布·
伯麦(Jacob Boehme ,1575~1624,德国的一位著名神秘主义者)的话作为引语:“我
们都在那个外在的‘我’中沉睡。”布莱在诗中向我们呼唤:“让那个内在的‘我’醒
来吧,醒来吧!”读了他的诗歌,人们常会感到迫切需要挖掘存在之另一维。
在随笔《死去的世界和活着的世界》(The Dead World and the Live World,1966
)中,罗伯特·布莱将诗歌的意识分为两种不同的类型:一种是带来“人类内心的消息
”的意识(“忏悔型
R******g
发帖数: 272
40
来自主题: Poetry版 - 庞德翻译的中文诗(Z)
[说明]这些是庞德对李白作品的英译,但与其说是在翻译,还不如说是再创作,从中可
以体会一个西方意象派诗人对一千多年前东方文明的理解。
The Jewel Stairs' Grievance
Li Po
The jewelled steps are already quite white with dew,
It is so late that the dew soaks my gauze stockings,
And I let down the crystal curtain
And watch the moon through the clear autumn.
(translated by Ezra Pound,who adds the following
NOTE: Jewel stairs, therefore a palace. Grievance, therefore there is
something to complain of. Gauze stockings, therefore a court lady, not a
servant who complains
wh
发帖数: 141625
41
来自主题: FDU版 - 说说张汝伦老师
中国古典作品的引用就是很模糊,不太注重个人;西方作品没那么多典故,艾略特的长
诗《荒原》不注明出处地旁征博引无数中外典故,当时还很不为人接受,他被迫添加出
处注明。艾略特这些现代主义意象派诗人又是众所周知地受中国文学影响的,哈哈。
你bso你的人工智能,哈哈。你的论文还在吗?我以前也迷过熵定律啊的科学哲学,写
过一篇很混乱的文章给哲学系外教看,他看不懂,哈哈哈。科学哲学课好像马列教研室
也开过,马列那些老师也很牛。我现在只记得大马、小马课,不记得到底是什么马。哲
学系里的宗教专业我也迷过,但没听过王雷泉的课,老听人说他很好。
z********r
发帖数: 5804
42
来自主题: _D_SupportGroup版 - 我想那只是一个意象
四年级的时候,班里来了一个插班生,成绩和外表都是中等,我是班长。
有天班主任跟我说,他外出玩摔到了桥下摔断了右手,安排我做他同桌帮他。小时候我
觉悟高,是一个积极求上进,坚决听从少先队号召的先进分子所以当即开始了兢兢业业
地义帮工作。
大概过了一个月,不记得缘由,或者是橡皮铅笔头的小事,吵架了。跟他吵起来发现他
不是好欺负的,我算硬汉派,他比我还硬。最后我出赖皮招了,说:偶帮你做了一个月
作业,现在所有作业都要还了。这个要求有点让他为难,"作业都是我说的。"
"但是是我写的,我的字我都要还。"
伊把作业本找出来扔给我。我兢兢业业地全部擦光。 然后说,还有试卷。
伊找了一把试卷出来, 我说不够,伊说剩下在家,明天带来,我说好。
这场架吵完以后偶俩完全陷入了冷战,不过没人报告班主任老师。 过了一个星期考期
末考,伊自己考,自己写。
那次期末考伊考了全班第一。第二学期伊转校了。
不过转校的原因,我想可能是因为他爸爸想让他去最好的小学。
h*****n
发帖数: 1630
43
【银河纪元410年 我们的星星】
天空是一片迷蒙的暗灰色,下着同样迷蒙的细雨,将午后的小湖笼罩在一片淡淡的雨雾
中。湖畔的小草在微风中俯仰,贪婪地吸吮着甜丝丝的雨水。一只用草叶编的小船浮在
湖面上,在雨丝激起的圈圈波纹中越飘越远。
云天明坐在岸边,将一颗颗湿漉漉的小石子扔进湖里,泛起一片片涟漪。一个美丽热情
的女子坐在他身边,静静地凝视着他,被风吹起的长发时而飘拂在他脸上,痒丝丝地好
不舒服。
有那么一瞬间,云天明有一种时空错乱的感觉,他觉得自己似乎回到了大一时的那次郊
游,回到了当初和程心幸福地在一起的那一个小时。但淡黄色的湖面,蓝色的草丛和色
彩斑斓的石子无不提醒着他,这是另一个时代,另一个世界,是近七个世纪之后,近三
百光年外的另一颗星星……
以及另一个女子。
“斜风细雨不须归”。不知怎么,云天明想到了一句古诗。那还是他那崇尚古典教育的
父母
逼他背下来的。而今天,他真的是“不须归”了。一切的一切,都回不去了。
这一切本来没什么奇怪,甚至是顺理成章之事。当年他的多少同学,七年,七个月,甚
至七天之后身边就换了另一个女人,而他在七个世纪后,本来根本不敢奢望能和同一个
女子坐在一起。... 阅读全帖
h*h
发帖数: 27852
44
【 以下文字转载自 SciFiction 讨论区 】
发信人: hsh (三胡), 信区: SciFiction
标 题: 三体3外传——【三体X】 全面修订本(水木Isaiah原创)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Nov 9 21:39:50 2014, 美东)
三体3外传——【三体X】 全面修订本(水木Isaiah原创)
三体X
Isaiah
目录
楔子....................................... 4
上部 ............................................. 6
下部 ............................................ 59
尾声 ........................................... 108
后记 ........................................... 117
尾声之后 ....................................... 120
补记 ............... 阅读全帖
h*h
发帖数: 27852
45
三体3外传——【三体X】 全面修订本(水木Isaiah原创)
三体X
Isaiah
目录
楔子....................................... 4
上部 ............................................. 6
下部 ............................................ 59
尾声 ........................................... 108
后记 ........................................... 117
尾声之后 ....................................... 120
补记 ........................................... 136
楔子
另一个星系,另一个时间。
依然是群星璀璨,依然是星汉浩瀚,依然是数不胜数的生命体系错落在被黑 暗太空分
开的一个个星系中。它们依然在这个星系的各个角落里萌动着,挣扎着, 隐藏着,杀
戮着……这个偏远的星... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
46
你找过马悦然翻译么
(下面章节摘自北岛论诗文集《时间的玫瑰》中的《特朗斯特罗默:黑暗怎样焊住灵魂
的银河》一文。)
(1)
蓝房子在斯德哥尔摩附近的一个小岛上,是瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗默(
Tomas Transtromer)的别墅。那房子其实又小又旧,得靠不断翻修和油漆才能度过瑞
典严酷的冬天。
今年三月底,我到斯德哥尔摩开会。会开得沉闷无聊,这恐怕全世界哪儿都一样。临走
前一天,安妮卡(Annika)和我约好去看托马斯。从斯德哥尔摩到托马斯居住的城市维
斯特若斯(Vasteras)有两个小时路程,安妮卡开的是瑞典造的红色萨巴(Saab)车。
天阴沉沉的,时不时飘下些碎雪。今年春天来得晚,阴郁的森林仍在沉睡,田野以灰蓝
色调为主,光秃秃的,随公路起伏。
安妮卡当了十几年外交官,一夜之间变成上帝的使者——牧师。这事对我来说还是有点
儿不可思议,好像长跑运动员,突然改行跳伞。安妮卡确实像运动员,高个儿,短发,
相当矫健。我1981年在北京认识她时,她是瑞典使馆的文化专员。西方,那时还是使馆
区戒备森严的铁栏杆后面一个相当抽象的概念。我每次和安妮卡见面,先打电话约好,
等她... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
47
来自主题: LeisureTime版 - 汪曾祺的昆明zt
孙郁
1
1939年,汪曾祺到了昆明西南联大读书,直到1946年才离开这座春城。关于那一段
的生活,他晚年写了很多短文,都传神得很,乃至成了人们研究联大重要的感性资料。
也由于他的神来之笔,昆明时代许多泯灭的故事悠然地走来,仿佛一幅幅写意的画面,
贫瘠时代的一切竟有了趣味流溢。
我读他写下的那些文章,觉得年轻时代的他不是一个好的学生,起码是个不合格的
学生。也因了战乱与动荡,学校显得松散,得以自由地读书。他入的是中文系,那里好
的老师多多,对大家要求也并不严格,随随便便。这在今天是不可想象的。
中文系的系主任是罗常培,教师有朱自清、刘文典、闻一多、王力、浦江清、沈从
文、许维通、余冠英、陈梦家等。他们多是清华来的老师,治学颇为严谨。学生们大概
可以选修别的课程,像哲学系的金岳霖的课,汪曾祺就喜欢。外语系的名家很多,钱锺
书、吴宓都在,他旁听过吴宓的课,没有太大兴趣,就远离而去了。沈从文那时在中文
系讲写作,这是汪曾祺最喜欢上的一门课。闻一多的也不错,给他很深的印象。但对他
最好的是沈从文。沈从文开设的课程是个体文习作、创作实习和中国小说史。汪曾祺选
他的这三门课,一是老师好;二是自在,... 阅读全帖
x*******a
发帖数: 11067
48
来自主题: LeisureTime版 - 朱光潜-谈美【转载】
五“记得绿罗裙,处处怜芳草”
美感与联想
美感与快感之外,还有一个更易惹误解的纠纷问题,就是美感与联想。
什么叫做联想呢了联想就是见到甲而想到乙。甲唤起乙的联想通常不外起于两种原
因:或是甲和乙在性质上相类似,例如看到春光想起少年,看到菊花想到节士;或是甲
和乙在经验上曾相接近,例如看到扇子想起萤火虫,走到赤壁想起曹孟德或苏东坡。类
似联想和接近联想有时混在一起,牛希济的“记得绿罗裙,处处怜芳草”两句词就是好
例。词中主人何以“记得绿罗裙”呢了因为罗裙和他的欢爱者相接近;他何以“处处怜
芳草”呢了因为芳草和罗裙的颜色相类似。
意识在活动时就是联想在进行,所以我们差不多时时刻刻都在起联想。听到声音知
道说话的是谁,见到一个词知道它的意义,都是起于联想作用。联想是以旧经验诊释新
经验,如果没有它,知觉、记忆和想象都不能发生,因为它们都得根据过去的经验。从
此可知联想为用之广。
联想有时可用意志控制,作文构思时或追忆一时记不起的过去经验时,都是勉强把
联想挤到一条路上去走。但是在大多数情境之中,联想是自由的,无意的,飘忽不定的
。听课读书时本想专心,而打球、散步、吃饭、邻家的猫儿种种意象总是... 阅读全帖

发帖数: 1
49
来自主题: Wisdom版 - 心境相連故,能知如鼠毒
意识之“证自证分”,一切俗人已能认知、确定其有,谓一切人于意识(含无念灵
知心)现起时,皆能于六尘境界之中了知自己所处六尘境界故;由了知自己正处于六尘
境界故,心中生起顺违之受,故有苦乐忧喜舍受等,已证实意识心确有“自证分”;由
有此“自证分”故,意识觉知心复又具有了知自己“是否正处于顺违之境中”,能观察
证实之,此已证实意识心确有“证自证分”。若如今时台湾诸应成派中观师于被余严辞
评论其无知时,正起种种瞋恨怨恼,却如植物人不能了知自己此时正处于起瞋恨怨恼之
违心境界,方得名为无“证自证分”也。是故,意识觉知心于六尘境界中,皆能了知自
身是否处于顺违之境,皆有“证自证分”也,非如应成派诸中观师之妄谓意识觉知心无
“证自证分”也。
如是,一切俗人尚能证知意识灵知心之具有“证自证分”功能,而彼等自认最有修
行、最有证量、最有智慧之应成派诸中观师,竟然不能觉知意识自己有“证自证分”,
真可谓指鹿为马、颠倒黑白之人也。一切应成派中观师,其实皆早已证知意识自己之“
证自证分”,只缘于欲维护其应成派中观之歪理,而故意颠倒其说罢了。
佛如是于第三法轮诸经中说第八识心无“证自证分”,复说意识心... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
50
来自主题: History版 - 余光中:现代汉语的西化。
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)