c****i 发帖数: 7933 | 1 漢字拼音化是大勢所趨,很多人不理解拼音文字的巨大革命性和進步性。
韓文就是拼音文字,人家不但沒有妨礙溝通,反而成為東亞數一數二的發達國家。中國
五千年的糟粕再不摒棄,今後只有拉美化或者俄羅斯化,沒有未來! |
|
l***e 发帖数: 136 | 2 汉字的简化,其实和韩国的拼音文字什么的,有什么区别啊?
都是篡改历史的行为
有人说,蒋介石时代已经有简化方案了,甚至简体字都是古代就有的
尼玛,国民党还差点跟苏联混了呢。有简体方案,最终意识到这是一种去中国化的行为
,当然要喊cut了。
少部分简体字,确实在古代就有,但在当时就是俗字,难登大雅之堂。其他的简体字,
都是瞎整出来的,完全割断历史。
还有人说,咋不恢复甲骨文啊?首先来说,甲骨文也是繁体字,不是简体字。甲骨文、
篆书、隶书、草书、行书、楷书……都是各个不同时期的笔画形式而已。就字的
topology而言,完全没有变化。
但简体字,是彻彻底底的改变了汉字的topology,和改用拼音文字,只是半步之遥。
所以,但凡支持简体字的人,耻笑越南、韩国去中国化,你们本身就是在去中国化。 |
|
T*******i 发帖数: 805 | 3 来自主题: WaterWorld版 - 火车和飞机 主要是因为汉语是二维的,新事物可以用现有汉字组合成新词,很容易理解。拼音文字
是一维,要命名新事物,要么用字母拼出全新的单词,要么用些词根,而词根显然不如
单个汉字含义丰富,而且拼音文字随着发音变化极大,词根不稳定,表意和组合作用大
大减弱。比如“胰脏”,不用上医学院也知道这个大概是什么东西,pancreas就没有这
么容易猜出意思了。 |
|
|
g******t 发帖数: 236 | 5 美国人英语是母语,加上英语是拼音文字,小孩子学了phonics连蒙代猜大部分书都可
以读,我们觉得很难得词汇,他们可能听父母,父母的朋友,电视里面说了好多遍,想
想中国的成语,多少是你真的需要语文课才理解的。这样他们看着书,用phonics,只
要能读出来,就能明白理解大部分。这是拼音文字的特点。
我们英语是第二语言,学起来完全不一样的。 |
|
M******8 发帖数: 10589 | 6 廖康
上世纪后半叶,随着日本经济的飞速发展,俳句也越来越受重视。甚至美国文人也操起
构词与章法都极其不同的英语写起俳句来,其中有一首倍受好评:
Winter wind gushes
Through the keyhole of my house
Domesticated
从结构上来看,它完全符合俳句的要求:三行,音节分布为五、七、五,季语有“冬”
。为方便不谙英文的读者,我试译如下:
朔风真汹涌
钻入我家钥匙孔
驯化为一统
其实这首英文俳句本来并不押韵,文学翻译嘛,求美。中文押韵又容易,我就顺手把韵
给补上了,也是因为日文俳句通常是押韵的。
从意境上来看,这首英文小诗颇得俳句的神韵。十七个音节营造出一个意象:狂风吹入
传统的住家后变得平静。我说那是传统的住家,因为现代的钥匙孔是不透风的。太现代
了,科技太发达了,就没有诗意了。比如月亮,知道那上面坑坑洼洼、死气沉沉,不,
连一丁点空气都没有,怎能写出嫦娥玉兔?还是得倒退至少三十年,才能够让诗歌有空
可钻。这朔风钻钥匙孔的意象得到评论家极高的赞赏,说它代表六十年代离经叛道的一
代嬉皮士最终皈依正统,类似电影《往日情怀》The Way We... 阅读全帖 |
|
c****u 发帖数: 3277 | 7 我怎么觉得虬髯客就是一个稍有些变态的土人?:PP
我总觉得对中国历史的记载其实是过了筛之后的东西. 于是从里面很难看到
讲究技术的人物. 谁都知道中国不缺乏能工巧匠, 可谁都说不出来几个,
这大概是因为写历史的家伙都是些不懂技术的土人吧.
也有人说中国人健忘, 很多东西自己发明过了, 却不会利用,
黄仁宇先生说那是因为中国没有这个需求, 没有应用新技术的需求,
我觉得这大概要到他所说的明清第三帝国时代了吧...
前两天读关于古代印刷技术的文章, 里面提到最多的竟然是Feng Tao. hehe,
过两天我打算翻译一点. 很不错的书.
我忽然在想, 也许汉字是在某种程度上该对近代中国的没落负一点责任.
其实中国人发明活字印刷, 好处并不那么多, 因为汉字还是太多了,
而拼音文字在这点上得天独厚, 当活字印刷得以实现和大量应用之后,
知识才有可能得到大量的普及推广, 而这也许才是欧洲文明在近代突破发展的
第一推动力吧...
再说一句韩国, 韩国是金属活字印刷的发明人, 在发明的阶段也诞生了韩文,
韩文是一种拼音文字, 然而土的是他们还是受到汉字传统的强大影响,
把音素凑成了一个一个方块字, |
|
c*********u 发帖数: 3128 | 8 英语是拼音文字,却丧失了拼音文字的一大优势,就是单词读音和spelling不一致。
我们在国内时练习阅读理解,很强调猜生词和速度的能力。来到这里发现,原来美国人
也很强调这些,因为英语词汇量太大了,严肃一点儿的文章,单词谁都认不全,只好连
猜带蒙。所以现在的美国人越来越不喜欢阅读,宁肯看漫画、图片、视频什么的。
英语也就在二战后才找到自信。以前的英语学者发明一个新概念,就忙着赶紧创造新词
。而且为了显示自己的“学识渊博”,故意不用英语字根,而是找一个拉丁文或希腊文
字根,然后肆意发挥,造成了现在的英语词汇臃肿不堪,积重难返。 |
|
b********h 发帖数: 2451 | 9 再打你的脸,让你知道啥是作学术的态度,转度娘文,至少认真读一读。
我就做好人做到底,给你抓个提要
腓尼基文是希腊文鼻祖,希腊文又是很多拼音文字的鼻祖。
腓尼基最大的特征是第一次引入元音字母系统。每个字母代表一个元音,腓尼基文字靠
这些字母拼写而成。当然这些字母本身来自于某种物体的象形,该物体的发音包括此字
母代表的元音。
归根到底,腓尼基文不是象形文字而是拼音文字。
你看到几个字母的象形就如获至宝,好一个做学问的态度!
此文请收录,谢谢! |
|
d****i 发帖数: 4809 | 10 汉字属于表意文字吧,这一点与其他文字有很大不同,日文中大量使用汉字,但是日文
的假名属于拼音文字,韩文本来和日文一样,夹杂大量汉字(繁体汉字),后来朴正熙
上台以后废除了韩文中的汉字,现在的韩文全部都是拼音文字。 |
|
b*******t 发帖数: 33714 | 11 今天如还有人不识得硅字,必定是对近代科技进步从不关心的,甚至是没有上过学的。
硅是一种化学元素,在现代科技中硅及其化合物在新型材料中扮演着重要角色。是半导
体器材、光电转换组件、大规模集成电路、光纤、硅橡胶和石英振子等高科技设备的原
料和玻璃、陶瓷、水泥等硅酸盐工业的原料。硅是地壳里除氧之外最丰富的元素,主要
存在在地壳里,是多种岩石和泥沙的成份。现在按规定硅字念作gui。
但我国古代没有硅字。汉语中原先并没有这个词。我们的祖先既不知道硅这种元素
的存在也没有创造过硅字,康熙字典里就没有这个字。汉字中的“硅”是民国早年创造
的新字。当年西学东渐,西方的化学知识传入中国,中国人才开始有了元素的概念。回
头看看中国人在那之前认识的元素,凑起来大概只有金、银、铜、铁、锡、铅、汞、碳
(炭)、硫、磷(燐)、砷(砒)十一种,而还没有元素的概念。西方文化的东来,当
年所谓元素和许多元素名称中国人都是第一次听说。当时译名十分混乱,有些是借用日
本人翻译的名称。因为日本向西方学习起步比中国早,而早年清廷向日本派去过几批东
洋留学生,是他们从日本学回来的。譬如,氧先是被日本人译作酸素,那是德国人... 阅读全帖 |
|
m*******e 发帖数: 21667 | 12 汉字是一种非常有意思的文字,每个字都是单独的,它不表音,但表示一个独立的意思
。这就是象形文字和拼音文字的区别。
拼音文字记录的是人的语言发音,人的发音变化,表示相同意思的单词的拼写也就会发
生变化。英语中就发生了这样的事情,莎士比亚时代的英国人和现代的英国人口音已经
发生了很大的变化,文字的拼写也跟着发生了很多变化,所以现在英国如果不是专家,
很难读懂莎士比亚时代的文章。
汉字就不一样了,汉字记录的不是口音,而是口语表达的意思。所以今天的我们还能轻
易的读懂1000多年千刻在石碑上的文字,尽管我们不知道古代汉语是怎么发音的。
中国全国各地对同一个汉字的读法可以说是千奇百怪,但表达的意思总是一样的。我们
到广东旅游,听不懂广东人的粤语,到浙江听不懂浙江人的越语,但我们写出来的文字
都是一样的。古代如果你在中华圈内旅游,到了朝鲜半岛听不懂高丽语,到了倭岛听不
懂倭寇语,到了安南听不懂安南语也不用着急,还可以用汉字来交流。汉字可以把你的
意思表达得清清楚楚。
高丽在历史上是个很奇怪的国家,他非中华,但处处以小中华自居。一方面是被迫,另
一方面又是心甘情愿的臣事中华。
汉字传入高丽已经有两千 |
|
s********e 发帖数: 13723 | 13 给果粉科普一下,韩国越南都是废除了汉字使用拼音文字之后,文盲率大大降低的。26
个字母一认,当然比中国认1500个汉字简单多了。
给民主论说一下,1991年,香港文盲率约12%,呵呵 |
|
b*****n 发帖数: 685 | 14 好像是拼音文字,但是居然不像西方字母文字一样是线形的,而是二维的,很奇怪啊。
汉语是二维的,但是语义基于单字,不用拼读,所以阅读起来很快。西方文字语义基于
单词,需要拼读,但是字母线形排列符合书写和阅读习惯,所以也不慢。全世界似乎只
有韩国文字是拼音化的方块字?这样拼读起来一会上下一会左右,岂不是很不方便?不
知道创造这种文字的人怎么想的,是天才呢还是小脑发达?不过还是要感谢他,要不然
韩国人要说汉字是他们的,活活。 |
|
k**o 发帖数: 15334 | 15 其实拼音文字都是这样,熟能生巧,一般只看一下头一个字母和最后一个字母,在看一
下长度,基本上就知道是什么单词了:
i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The
phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde
Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the
olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae
. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm.
Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istl |
|
|
w*******s 发帖数: 3417 | 17 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wamgjames (天天谈首席侦探真三木唯一指定正牌马甲), 信区: History
标 题: 我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音
发信站: BBS 未名空间站 (Sun May 22 17:36:50 2011, 美东)
全部是拼音注音的漫画故事, 现在记起来, 读起来由于全部是拼音加上四声标注,
读得满嘴流血,舌头冒泡, 钢牙全断, 惨不忍睹,
据说那时候毛主席受激进派语言改革家鼓捣, 极力主张将汉字教育逐渐废除(汉字难写难记跟读音没关系), 全部采用拼音文字教汉语, 幸好这
个馊主意没有贯彻下去,否则汉字消失是很糟糕的, 而且汉语 重音的太多了
文革后还有一段使用过激的简化汉字, 动作太到, 后来也感谢敬爱的矮帝, 废除了,
我记得过于简化汉字里面, 最奇异的一个汉字就是 表示重叠的词, 用一个日本偏旁似的的字表示是重复前面一个字, 很神奇, 读音由前一个字确定, 表示连续两个重叠的字, |
|
s********n 发帖数: 26222 | 18 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 01:56:47 2011, 美东)
亚墨利加
花旗国
大亚美理驾合众国
大美国
美国
米国,日本人对美国的称谓,日本用“米”来代表American的me,所以称“米国”。日
语假名:べいこく,罗马读音:beikoku
为什么把美国称为“米国”也是很多普通日本人常常感到困惑的问题。我在网上就
看到日本网民提出这样的问题:America为何是“米国”——米的国家?不是米作为主
食的国家怎么会是米的国家呢?要回答这个问题,还要从回答为什么中国人把USA称为
“美国”,从“发现”美洲大陆开始。1492年意大利航海家哥伦布(Cristoforo
Colombo)在西班牙国王的资助下,怀揣着给中国皇帝和印度君王的国书横越大西洋,
经过70多天的航行终于发现了陆地,还晕饩褪茄侵薮舐降亩俊4撕9年至1502
年间另一位意大利航海家Amerigo Vespucci来到这里探险,经过考察确认这里并非人们
已知的亚洲大陆,而是一块对欧洲人而言未知的“新大陆”。航行归来之后,Amerigo
Vespucci通过两封信将他的发现和结论公之于众。1507年,... 阅读全帖 |
|
e****3 发帖数: 441 | 19 【 以下文字转载自 USTC 讨论区 】
发信人: erli (位卑未敢忘忧国), 信区: USTC
标 题: 驳令人齿冷的“汉语注定被淘汰”论——Re: 心理学把脉颠覆象形
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 10 10:49:27 2012, 美东)
“汉语注定被淘汰”——初看此语,我还以为是哪个外国人发的。随手几秒钟查知你是
北京工业大学92级一系机械工程系的。北京工业大学,第一次听说(确实是!),不清
楚教育质量如何;不过你作为一个曾经的中国人,能说出“汉语注定被淘汰”这样的话
,估计你已经不把自己当中国人了。你这样说你自己的母语,你爽,但我很不爽,因为
这也是我的母语!更因为你的结论与我的粗浅研究正好相反!如果你是我校友或朋友,
我或许会忍着肺气肿的危险装作没看见掉头离开;不过既然不是,你又是侵入我的主场,那
我当然就肆言无忌了。
没有时间组织语言,我把我去年10月在我同窗group中电邮略事整理直接贴出如下
————————————————————————————————————
……
汉语/汉字显然是伟大的语言,但仍有许多要改进之处……比如可引入日文、英文的... 阅读全帖 |
|
f****o 发帖数: 8105 | 20 【 以下文字转载自 WoldMiscNews 俱乐部 】
发信人: fuxeto (富士德), 信区: WoldMiscNews
标 题: 李放:汉字简化与红魔自垮
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 4 10:00:58 2016, 美东)
华夏大地称为神州,中华民族的传统文化是神传文化,汉字是上天赐予的中华文化的基
石。中共持无神论歪理邪说,疯狂地破除“四旧”,胡乱地简化汉字,极力地破坏传统
文化道德,违背了天理人道,腐败透顶,世风日下,积重难返,倒致中共这个红魔自己
走向了垮台。
(一) 汉字是神传文化
神传的汉字,与天上的文字很近似,被誉为中华传统文化的活化石。汉字实际上承传着
悠久的中华传统文化思想,是丰富的中华文化传播和交流的载体。
有圣人说,汉字与天上的文字近似。因此,造字就得是能沟通天理的圣贤所为。仓颉是
中华民族始祖——黄帝的史官,传说他有“双瞳四目”,能看到上天的文字,依样在人
间造字。在没有文字之前,我们的祖先用结绳或简单的图画记事。那麽,造字对中华文
化的发展关系重大。所以,仓颉造字时“天雨粟,鬼夜哭,龙为潜藏。”就是说,造汉
字震惊天地,... 阅读全帖 |
|
k**i 发帖数: 76 | 21 支持,繁体字这叫法本身就充满政治偏见,明明是正宗的汉字——正体字。
简体字本来是土共和中国文化决裂中间一个过渡而以。土共的终极目标是汉子的拉丁化
,和越南一样认欧西的正朔,数典忘祖。
看看御用语言家王力怎么说的吧:“漢字簡化只是漢字改革的第一步,還不是根本的改革。毛主席指示們:‘要走世界各國
文字共同的拼音方向’。現在‘中文拼音方案’已經由國務院公佈,並且經第一屆全國人民代表大會第五次會議批准。這個方
案先作為漢字注音和普通話拼音之用,將來一定會實行拼音文字。”
(王力,漢語史稿,p44)
看了以上文字,你如果没有脊背发凉,说明你已经被土共洗脑了,怪不得东亚鄙视大陆
,自取其辱啊。 |
|
n*********y 发帖数: 54 | 22 鉴于鲁迅、胡适和柏杨这些大家都曾经提出应当推广拼音文字,我觉得人大应该提出在
书面语中使用汉语拼音,以便跟国际接轨,也可减少目前华人的文盲数量。繁体字是保
留了不少文化,可是文字说到底就是工具。文化还是留给少数文人墨客去研究吧。 |
|
k**i 发帖数: 76 | 23 看看御用语言家王力怎么说的吧:
“漢字簡化只是漢字改革的第一步,還不是根本的改革。毛主席指示們:‘要走世界各
國文字共同的拼音方向’。現在‘中文拼音方案’已經由國務院公佈,並且經第一屆全
國人民代表大會第五次會議批准。這個方案先作為漢字注音和普通話拼音之用,將來一
定會實行拼音文字。”(王力,漢語史稿,p44)
原文为繁体。这里直接引用。 |
|
k**i 发帖数: 76 | 24 四书还好,读说文解字就比较麻烦了。汉字和拼音文字不同的是每个符号本事就是意义
的载体,简化符号如果没
有经过长期论证和商榷,很多构建入其字型结构的意义也相应减弱甚至消失了。比如“
華”草字头是和一系列字
词联动的,比如英。你改成华,变成完全由“化”借音而不借意,可以说这个字就已经
拉丁化而不具备汉字重要
的象形功能了,把汉字多维表达的优势抹杀;而如果单纯在标音方面汉字是绝无可能和
拉丁语媲美的,这样被釜
底抽薪的汉字迟早要被彻底拉丁化。 |
|
w*******s 发帖数: 3417 | 25 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wamgjames (天天谈首席侦探真三木唯一指定正牌马甲), 信区: History
标 题: 我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音
发信站: BBS 未名空间站 (Sun May 22 17:36:50 2011, 美东)
全部是拼音注音的漫画故事, 现在记起来, 读起来由于全部是拼音加上四声标注,
读得满嘴流血,舌头冒泡, 钢牙全断, 惨不忍睹,
据说那时候毛主席受激进派语言改革家鼓捣, 极力主张将汉字教育逐渐废除(汉字难写难记跟读音没关系), 全部采用拼音文字教汉语, 幸好这
个馊主意没有贯彻下去,否则汉字消失是很糟糕的, 而且汉语 重音的太多了
文革后还有一段使用过激的简化汉字, 动作太到, 后来也感谢敬爱的矮帝, 废除了,
我记得过于简化汉字里面, 最奇异的一个汉字就是 表示重叠的词, 用一个日本偏旁似的的字表示是重复前面一个字, 很神奇, 读音由前一个字确定, 表示连续两个重叠的字, |
|
D*****i 发帖数: 3022 | 26 只需稍加改革重音单词,例如:
王 wang ---> wamg
亡 wang ---> wang
即可区分无误。
难写难记跟读音没关系), 全部采用拼音文字教汉语, 幸好这
了,
旁似的的字表示是重复前面一个字, 很神奇, 读音由前一个字确定, 表示连续两个
重叠的字, |
|
c***s 发帖数: 70028 | 27 农历10月13日是满族重要节日颁金节。日前,部分满族同胞在京通过联谊活动进行这一“族庆”。但记者随后走访发现,在北京,已找不到教授满语的学校,会满语的市民寥寥无几。作为中华民族文化的一部分,满文已经走向衰微。用满文记载的清史资料,也正逐渐沉入历史的长河。
政协委员赵志强呼吁抢救满文。赵志强表示,满语是研究满族历史文化的一个重要工具。目前大量的满文文献需要翻译,满语人才的缺乏,应该引起必要的重视。
现状1:
仅个别农村老人会说满语
11月18日,农历10月13日,满族同胞迎来纪念满族命名375周年的颁金节。“颁金”在满语中有诞生之意。1635年农历10月13日,清太宗皇太极发布谕旨,正式改族名“女真”为“满洲”。在这一天,很多满族同胞会身着民族服饰进行聚会。
“颁金节”期间,记者调查了解到,很多满族朋友都想学习一点满文;另外,不少研究人员也有学习满文的需求,可大家找不到学习满文的地方。
刘先生来自辽宁一个满族自治县,但他身边的家人和朋友对满文都是一无所知。刘先生发现一些网站倒是有学习满文的资料,可自学起来难度很大。“要是有老师给讲几节课就好了。”
在本市一家博物馆工作的王先生,有时会接触... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 28 韩国民众集会,打出标语“汉文万岁”
集会的起因是最近韩国教科部正在推进的高考修改方案中,企图将汉字排除在考试范围之外。这引起了韩国一些有识之士的不满。他们组织了这次集会,要求政府停止这一做法,恢复汉字教育正常化。
韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。
到了1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。
世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 29 任何一个喜欢思考的人看到这这篇研究文章标题后可能问的第一个问题是:“对谁难?”这是个合乎情理的问题。毕竟,中国人学起来似乎没问题。当中国幼童们经历“可怕的两岁”时,正是他们的汉语把他们的父母搞得焦头烂额,而且再等上几年,也正是这些小孩就会真的用那些难到让人没办法的中文字潦草地写情书和购物单了。那么我说“难”是什么意思呢?因为从一开始我就知道这篇文章的语调会带有很多的牢骚和抱怨,所以我不如直接明确说出我的意思。我的意思是对我来说难,一个母语是英语的人在成年时试图学习汉语,经历教科书、录音带、会话伙伴等等这样一整个过程,整个一个语无伦次的过程。我的意思是对我来说难——对很多其他的西方人来说难,他们耗费人生的一年又一年,用脑袋来撞击中国的长城。
如果这就是我所要表达的全部,那么我的陈述就太空洞了。汉语对我来讲当然难。毕竟,任何一门外语对一个非母语的人来说都难,对吧?应该说,在某种意义上是如此。对一个学习者来说,并非所有的外语都同等程度的难。取决于你的母语是什么。一个法国人学意大利语通常比一个美国人学起来更容易,而一般美国人学德语比日本人快得多,如此等等。那么,我现在争辩的是,汉语比你有可能打... 阅读全帖 |
|
p***l 发帖数: 134 | 30 这位“著名学者、作家、研究员”是什么人?大嘴一张,中国文化就断了。
:著名学者、作家、北京市社会科学院哲学所研究员王文元同样是繁体字的拥趸。
:他认为:“繁体字遭刀砍斧噼后,腴肉不存,仅存瘦骨。新生代只能用简化字书
:写或记录‘现在’发生的事情,而不可能阅读‘过去’的大量信息。20世纪50年
:代之前的文献变成‘天书’。再过50年,除非专家,在中国就再也找不出能够诵
:读经史子集的人了。下一代人面对精神美食、千年佳酿,停杯投箸而不能食。是
:不可忧,孰可忧?”
事实胜于雄辩——大部分接受简体字语文教育的人都可以在极短时间内通过自学阅读繁
体字书写的现代白话文。相信这里的每一个人都可以通过自身经历见证这一点。正常智
力水平的人即使从来没有接触过繁体字,第一次面对(用书面语书写的——而不是按照
闽粤方言生造的)港台报章,连蒙带猜,要通读文章并理解文意都不会有太大问题。如
果有一个星期的时间集中阅读繁体字印刷品,更可以达到与简体字相当的阅读速度。智
力中上的人群(比如这里的大多数人),凭四五年级的文化水平就可以毫无困难地自学
阅读繁体印刷的三国、水浒、红楼这一类白话小说。这是声称简体字割裂中... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 31 河内升龙书店出售的越南语版《射雕英雄传》。杨 晔摄
胡志明市的书店,其实也跟我们国内的差不多:文具琳琅满目,占去不少地方,虽不致喧宾夺主,到底也展现了其重要的位置……
其实并不是专程去书店,只是刚好路过书店门口,想起日前文友们在谈话间提到越南人对金庸武侠小说的入迷和推崇,并说在越南,金庸的武侠小说是被翻译得最多的外文作品。于是我便想进去看看,况且身边有个懂越南文的小寒。
进入书店,很快就转完了一层,再上二层,也很快就看完了。当你读不懂书中的文字时,书就变得没意义了。所以我注意到的只能是:书的厚度以及封面设计和排版方式。总的来说,越南的书多数很厚,装帧挺不错,除了厚重感,还有点大众观瞻的味儿,让你觉得悦目。
我问小寒:“越南的文学蓬勃吗?”她点点头。我又问:“越南有没有影响力很大的作家?”她说:“有啊。”我请她指给我看是哪些书,有什么特别的亮点。她想了想说:“是那些写战争的吧。”我随手拿起一本来翻翻,虽然读不懂。设计倒是好的,很简朴,属于精而巧的那种,有点像英文书。然后我对小寒说,让我看看金庸的武侠译本吧。小寒领我到一列高高的书架前,用手指着,嘴里一迭声地说:“喏,这是《神雕侠侣》,这是... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 32 我们曾到美国洛杉矶郊区阿卡迪亚访问表弟。他说,这个学区有办得很好的中小学。近年中国移民大增加,他们中有人称,来美国的一大「理由」是给孩子一个比较好的学习机会:中国的中小学,为了最后应付「高考」,功课太紧张,扼杀了孩子的创造性,云云。
算经济帐,成了移民以后,美国的中小学教育完全免费;国内有些大城市教育商业化,想上个好的中小学,要付巨额赞助费。而在美国读完高中,入美国的大学不成问题,孩子的前途会充满光明。又因为,美国中小学也实行按「学区」入学的办法,阿卡迪亚是个著名的好学区,涌到这里来的中国新移民就特别多,房产随之大涨。
香港某电视台节目,有一位美籍嘉宾说,小学期间,就是玩玩嘛,需要读什么书呀。这话不反映美国教育的全貌。
美国基础教育品质低于中国
表弟的两个外孙,都在学前班(kindergarten)上学,教学品质确实很好。他说,学前班给学生布置了很多阅读资料,要求回家阅读,上课时覆述内容、展开讨论。英语是拼音文字,只要能听能讲,很快就能阅读。读物的内容适合幼儿的兴趣,在消遣中就学会了阅读。表弟曾在北京一家重点中学教书,对教育当然内行。他补充说,这个学区的学校品质好,中小学对学生功课的要... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 33 周有光近照。图片来源:《华西都市报》
周有光。来源:《新京报》
综合报道,中国著名语言学家、文字学家、经济学家周有光今日迎来110岁大寿。周有光早年主要从事经济、金融工作,做过经济学教授,1955年开始专职从事语言文字研究,参加并主持拟定《汉语拼音方案》。在他主导下,中国建立了汉语拼音系统。如今的他仍笔耕不辍,百岁过后,周有光又先后出版《百岁新稿》《朝闻道集》等数部新作。
周有光,原名周耀平,1906年1月13日生于江苏常州。今日,是周有光的109岁生日,根据老先生“做九不做十”的惯例,当为110岁大寿。
“历史的浪潮把你的计划几乎都打破了”
周家祖籍宜兴,曾祖父做官兼营实业,在常州开办棉纺、织布厂等业。道光年间太平军起,守城将士军饷全部用于周家,曾祖父誓死守城,后因常州失守,投水自尽,周家的万贯家产化作乌有。
十岁时,周有光随全家迁居苏州,进入当时初始兴办的新式学堂读书。1918年,入常州高级中学(江苏省立第五中学)预科,一年后升入中学,与后来同为语言学家的吕叔湘成为同学。1923年,周有光中学毕业,尽管成绩优异,但其时已家道中落,本只能选择免交学费的师范学校,但无意中考上了上海圣约... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 34 他是著名语言学家、文字学家、经济学家,通晓汉、英、法、日四种语言。早年专攻经济,近50岁时“半路出家”,参与设计汉语拼音方案,被誉为“汉语拼音之父”。年龄不是问题,关键在于你是否坚持,他就是证明。今天是周有光先生112岁生日。祝福周老!
【人物详情】
语言学家周有光迎大寿 主导建立汉语拼音系统
周有光周有光,原名周耀平,1906年1月13日生于江苏常州,早年主要从事经济、金融工作,做过经济学教授,1955年开始专职从事语言文字研究,参加并主持拟定《汉语拼音方案》。在他主导下,中国建立了汉语拼音系统。如今的他仍笔耕不辍,百岁过后,周有光又先后出版《百岁新稿》《朝闻道集》等数部新作。
“历史的浪潮把你的计划几乎都打破了”
周家祖籍宜兴,曾祖父做官兼营实业,在常州开办棉纺、织布厂等业。道光年间太平军起,守城将士军饷全部用于周家,曾祖父誓死守城,后因常州失守,投水自尽,周家的万贯家产化作乌有。
十岁时,周有光随全家迁居苏州,进入当时初始兴办的新式学堂读书。1918年,入常州高级中学(江苏省立第五中学)预科,一年后升入中学,与后来同为语言学家的吕叔湘成为同学。1923年,周有光中学毕业,尽管成绩... 阅读全帖 |
|
l*****1 发帖数: 31 | 35 我倒是觉得没什么,汉字这东西简单点儿无所谓
但是也不能太过分.
我小时侯是学过第三套还是第四套简化字的
比如蓝天,要写成兰天
比如苤蓝,要写成丿兰.
比如钉子要写成丁子
结果的确是给弄乱了,虽然这个丁字的确象真的钉子的样子
但是人丁兴旺你怎么说? 这个class就有bug了,所以我很佩服那些
把汉语改成拼音文字的小国家,难道要加上前后缀来区别多义词? 那不是更麻烦么,我不
知到韩国人怎么解决这个问题的,也许是通过不同的音素的位置? 那越南人怎么解决更
无法理解了.
总之,过犹不及,老祖宗早说过了.其实也是个习惯问题.边也许用用就习惯了 |
|
f*********r 发帖数: 7 | 36 上小学二年级的时候,正好赶上第二次简化字试行。于是新学期领到的语文课本就全是
简化字了。而且好像每家都从单位领到了简化字表。所到处,都是在谈论这件事。然后
就是一课一课的学。记得宣传的宣变成了宝盖头下面一横,而葡萄的葡字,外面照旧,
里面变成了“一竖,一边一点”的卜,十分简单。忽一日,中午老爸回到家里,大声说
,我们办公室一个解放前的大学生,拿着人民日报居然一篇文章都念不下来了。简化字
简得都得靠猜了。又说,报上有外国人说,你们中国人长得都周周整整,怎么简化完的
中国字都四肢不全呢?那学期当局好歹是硬着头皮撑过去了。然后下学期就取消第二次
简化字了。看来非常失败。其实好有更可笑的已经没有人提了。在那本简化字的课本里
,到最后两课,已经连简化字也没有,全改拼音文字了。记得老师信誓旦旦地告诉我们
,将来会完全取消汉字,代之以拼音。所以要从我们抓起。于是就学了两课纯拼音的语
文。记得课文是关于小马过河的,说它第一次驮着盐过河,第二次驮着棉花过河,一次
过去以后感觉很轻,一次过去以后感觉很重,于是去问它的妈妈,然后就是解释。记得
翻到那一课的课本非常壮观,全是加了四声的拼音,没有一个汉字,感觉 |
|
|
f**d 发帖数: 2494 | 38 然后得过一段时间吧。
我觉得拼音文字在推广上还是有点优势的 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 39 很多原因
但是汉语确实不容易拼音化,跟语言本身有关 |
|
h***n 发帖数: 1275 | 40 周人生活在高原,土地广阔,要喊,所以是单音节,所以没法拼音。我猜的。
其实最intuitive 的文字就是象形的,西人的字母说来也是一大发明 |
|
|
h***n 发帖数: 1275 | 42 喊只是一个因素嘛,又没说全因为喊,象形不是相比字母intuitive的文字形式么 |
|
|
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 45 买买提不已经通假字横行了么。在国一端事件酒盒姘阴蚊子益阳聊。 |
|
f**d 发帖数: 2494 | 46 字母表只发明了一次。看来是个很偶然的发明。比文字难发明多了。 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 47 基于音位的字母确实比较难发明
不过基于音节的还是不少的,日本就算独立发明出来了
(虽然借用了汉字的符号,但也仅仅是符号而已)
朝鲜的那个基本可以算是基于音位的 |
|
S****e 发帖数: 10596 | 48 我瞎猜的
中国远古时期部落太多,每个都有自己的语言
大家打猎吃饭睡觉生孩子,没有文字也无所谓
后来部落多了,互相打仗,
包括皇帝,炎帝这些牛人不但要自己打,还要还要搞外交
拉别人加入自己的队伍,组团群欧
这时候汉字就发明了,
皇帝画个图案,说哪哪哪有大熊,
不同部落的人一看形状,就知道意思,也不用管怎么发音
就跟着去打熊
要打仗了,比如要跟蚩尤打,就画个丑陋的鬼怪
别的部落的一看,就知道要打敌人
这样汉字就出现了
当然副作用是,皇帝把蚩尤画的太丑了,
于是后人就以为蚩尤真的这么面目可憎 |
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 49 那肯定还是要找翻译去解释的,否则别人一看图,说那个黄帝发神经不知要捉鬼还是干嘛,然后蚩尤那边发过美女图来(其实就一个“女”字,众猴子色心大动,纷纷称赞“胸很大耶”“那是屁股吧”,blabla),大家说去哪儿吧。 |
|