wh 发帖数: 141625 | 1 倒,毛骨悚然……哈哈哈。认识一个新字:芏。不知道啥意思? |
|
l*r 发帖数: 79569 | 2 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: Roethlisberg (Big Ben), 信区: History
标 题: 康熙字典里头怎么会有七八万字
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 27 09:18:43 2013, 美东)
有同学问什么是综合语什么是分析语,简单的说,缺乏词型屈折的叫分析语,屈折丰富
的叫综合语。分析语(analytic language)有时候也叫孤立语(Isolating lanug),但是
因为汉语孤立语有另一种意思,指和其他语言没有关系的语言(Language isolate),所
以一般不说孤立语。综合语的对立面是分析语不是孤立语
分析和综合是一个光谱,汉语在一个极端,英语接近这个极端. 程度多少不好界定,不
过你可以看看language atlas,下面的链接是动词曲折数。其实世界上绝大多数主要语
言,都在光谱的分析端。只是因为我们汉语在光谱的最分析端,所以我们会感觉其他语
言都很综合。其实不是这样。
总的来说语言从综合走向分析是趋势,因为词型变化限制大,语言在传承中容易失去这
些变化。北美原始的印第安语多是极端的综合... 阅读全帖 |
|
T*****n 发帖数: 2456 | 3 蘋果日報的苹,不过既然讨论到这个问题,想稍微再paste一把。。。
2009年教育部恢复六繁体字:硃、噁、濛、鍾、蘋、剋
【侨报网讯】中国国家教育部12日公布《通用规范汉字表》征求意见稿,由即日起至本
月底,开始向社会公开征求意见。新字表原则上不恢复繁体字,根据现实语言生活状况
收录了51个异体字和6个繁体字,44个汉字的字形作了微调。考虑到汉字在两岸四地及
国际上的使用情况,特别编制了《简繁汉字对照表》以利沟通。
国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司司长李宇明今天在记者会上表示,最新的
《通用规范汉字表》是《中华人民共和国国家通用语言文字法》的配套规范,共收字
8300个。根据字的通用程度划分为三级:一级字表收字3500个,是使用频度最高的常用
字,主要满足基础教育和文化普及层面的用字需要。二级字表收字3000个。一、二级字
主要满足现代汉语文本印刷出版用字需要。三级字表收字1800个,主要满足予大众生活
和文化普及密切相关的专门领域的用字需要。 复用六字事出有因 李宇明表示
,字表研制过程中,对繁体字恢复和类推简化问题,曾进行过反复的研讨。最终得出的
结论是:为了维护社... 阅读全帖 |
|
O***o 发帖数: 2124 | 4 大约500百多, 我们互相督促, 每天学十个新字, 超额我会奖励你的。。 |
|
m*****F 发帖数: 458 | 5 还在为您的孩子学习中文犯愁么?欢迎到eBay购买匹配孩子智力和兴趣的《金色台阶丛
书》。主编田力将把所有购书款捐赠为海外中国教育基金会(OCEF),用于中国大陆的
乡村教育资助项目。
关于《金色台阶丛书》详情,请访问:http://ocef.org/goldenstair
义买《金色台阶丛书 • 第一台阶》 101本小图书($50)
义买《金色台阶 • 第一台阶练习册》 8本练习书($20)
丛书简介:
自从1980年左右中国学生学者开始来美学习定居,很多家长都为孩子学中文做出了各种
探索和实践。30多年的经验表明,如果孩子只按照传统的方式用课本学习中文,到了7
~8岁也就只认识几百字,基本上什么也读不了。再大一些就会失去学中文的兴趣。一
般周末的中文学校很难让孩子坚持到6年级以后(11~12岁),因为中文学习的内容和
孩子的智力水平相差太远,孩子上初中以后各种有意思的活动日益增多,无奈的家长只
好选择放弃了中文。我们认为改变这个现状的出路就是从小给孩子提供大量的循序渐进
的读物,像学习英文那样,让孩子在有趣的阅读中早早熟识大量中文字词,等孩子7~8
岁的时候,... 阅读全帖 |
|
d**********h 发帖数: 2795 | 6 是的,布兄
语言的差异很大,但是也很有趣
记得以前有个帖子说的是语言里的字和词语,还远远没到句子一层
这个帖子说古中文,古汉语有几万字,每个意思就造一个新字,比如四匹马的驷,驞骊
也是。
后来的发展使得汉语偏向解析,有了四环素,火箭。。。
感谢上帝,现在不用学习几万汉字。。。 |
|
d**********h 发帖数: 2795 | 7 是的,布兄
语言的差异很大,但是也很有趣
记得以前有个帖子说的是语言里的字和词语,还远远没到句子一层
这个帖子说古中文,古汉语有几万字,每个意思就造一个新字,比如四匹马的驷,驞骊
也是。
后来的发展使得汉语偏向解析,有了四环素,火箭。。。
感谢上帝,现在不用学习几万汉字。。。 |
|
g****g 发帖数: 1828 | 8 歌剧(意大利语:opera)是一门西方舞台表演艺术,简单而言就是主要或完全以歌唱
和音乐来交代和表达剧情的戏剧,也即是唱出来而不是说出来的戏剧。[1]歌剧首先出
现在17世纪的意大利,源自古希腊戏剧的剧场音乐。歌剧的演出和戏剧的所需一样,都
要凭借剧场的典型元素,如背景、戏服以及表演等。一般而言,较之其他戏剧不同的是
,歌剧演出更看重歌唱和歌手的传统声乐技巧等音乐元素。歌手和合唱团常有一队乐器
手负责伴奏,有的歌剧只需一队小乐队,有的则需要一团完整的管弦乐团。有些歌剧中
都会穿插有舞蹈表演,如不少法语歌剧都有一场芭蕾舞表演。歌剧被视为西方经典音乐
传统的一部分[2],因此和经典音乐一样,流行程度不及当代流行音乐,而近代的音乐
剧被视为歌剧的现代版本。
歌剧最早出现在16世纪的意大利,既而传播到欧洲各国,而德国的海因里希·许茨、法
国的让-巴普蒂斯特·吕利和英格兰的亨利·珀赛尔分别在他们自己的国家,开创了17
世纪歌剧的先河。一直到18世纪,意大利歌剧依然是欧洲的主流,纵然巴黎吸引了不少
外国作曲家到法国谋生,韩德尔也最终落脚英伦。
而意大利歌剧的主流一直是正歌剧,直至格鲁克在1760年... 阅读全帖 |
|
|
E*A 发帖数: 10744 | 10 我是写了很久日语后突然有点感觉,不过现在双手沾满猪油,脑子也迟钝了,上次写贺
卡还要偷看别人新字怎么写 |
|
r****y 发帖数: 26819 | 11 这不是新字了吧,都是唱歌的,陶喆都没人知道吗?还有陶喆轩。。。 |
|
h********n 发帖数: 4079 | 12 汉语是收敛性的保守性的语言--不造新字, 但组新词来表达新东西, 缺点: 旧字组合的
新词未必表达准确意思.
英语不是收敛性的保守性的语言--会造新word来表达新东西. 缺点: 单词太多. |
|
j****i 发帖数: 68152 | 13 第一个报道,才叫新闻。第二个报道,那叫转载,不叫新闻。新闻新闻,贵在一个新字 |
|
d****n 发帖数: 23 | 14 但是 还是不能同事拥有大陆和台湾的双重护照
因为再办理台湾护照的时候要将大陆护照上缴销毁的
见
http://www.boca.gov.tw/content.asp?CuItem=1244
第18条
在海外之大陸地區人民,符合下列情形者,得經駐外館處轉請主管 機關依本條例第九
條但書規定許可後,持用普通護照: 一、 已取得當地永久居留權;當地無永久居留制
度,須取得長期 居留資格且能繼續延長居留者。 二、 旅居海外四年以上;或已在取
得該居留權國家連續住滿二年 以上;或為臺灣地區人民之配偶,結婚已滿二年或已生
有子 女。 三、 有政治、經濟、社會、教育、科技、文化、體育、僑務、宗 教或人道
之特殊考量。 前項大陸地區人民首次申請普通護照,應備護照用照片二張及下列 文件
: 一、 普通護照申請書。 二、 當地永久或長期居留證正本及影本各一份,正本驗畢
後退 還。 三、 大陸地區所發護照影本或身分證明文件。 四、 其他相關證明文件。
前項普通護照之效期為三年以下,護照末頁應加蓋新字戳記。第一 項大陸地區人民領
取普通護照時,應將大陸地區所發護照繳銷。 |
|
L*******u 发帖数: 352 | 15 1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖 |
|
L*********d 发帖数: 23 | 16 为啥原贴不让回复?红色河蟹势力遍X全球了?
发信人: Lashandru (拉山猪), 信区: WaterWorld
标 题: 广港2B
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 17:36:27 2011, 美东)
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在... 阅读全帖 |
|
O*******d 发帖数: 20343 | 17 汉字在几百年前基本上就停止为新事物造字了。现代汉语采用派生法,而不是硬生生地
造新字。 |
|
x***s 发帖数: 851 | 18 来自主题: WaterWorld版 - 四两拨千片 旧事词牌提出一个观点。韩寒手稿错的几乎都是原字涂改,而非划掉新格重写。原创一
般都是写错涂掉,然后在后边空格写新字。对着一个稿子抄才会只有韩寒这样的错误。 |
|
x***s 发帖数: 851 | 19 来自主题: WaterWorld版 - 四两拨千片 真的啊,老毛就改了一处,是涂掉后在后边新格写的新字,这才是原创。按常理手稿应
该比较多像老毛这样的,字写错,涂了接着写下一个。 |
|
h*k 发帖数: 984 | 20 我说的就是给speak造新字才合理。cloud本来就是常用字了。 |
|
W******e 发帖数: 3319 | 21 发信人: falling (旋转坠落), 信区: Dreamer
标 题: 汉语与中国文化
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 13 23:39:58 2012, 美东)
一个很大的缺陷是概念的缺乏,以及创造新概念的机制的缺乏
不管是哲学数学自然科学社会科学还是艺术
绝大部分概念是西方人发明的
英法德
随便猜一下
能占90%吧
这可能跟中文的词汇量偏少,以及不能造新字等有关
象形文字太古老,不灵活
语言决定思想
所以自然中国人思想贫乏
conversely
也可能有人说思想决定语言
那姑且认为思想和语言是inter-dependent
这与中国人的概念与词汇双重贫乏是一致的
on a side note
即使将来中国取代美国成为经济政治军事no.1
科学的词汇仍然会是英语(or for francophiles, 英语兼法语)
计算机语言仍然会以英文为基础
新概念的提出仍然首先会是以英文
等等
最后
不论世界秩序再怎么变
中国人再怎么牛鼻
你也跳不出西方确立的以一大堆国际法为基础的游戏规则,和联合国的平台 |
|
t*******r 发帖数: 3271 | 22 1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖 |
|
t*******r 发帖数: 3271 | 23 =============================================
另: 以下文章可能对广东香港的同志们比较offending, 如要继续看, 责任自负
=============================================
再另: 本人99%同意文中观点, 如果您看了后在评论里口出秽言, 别怪我骂您
=============================================
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精... 阅读全帖 |
|
A********n 发帖数: 163 | 24 感谢你的支持。
我们组织者认为在新时代,老名字就被赋予新意义。得与时共进,
比如new jersey, new hampshire, new brunswick, 把老世界(欧洲)的地名,在新大
陆加上新字,开辟全新的天地。
还有那个甲骨文公司,我想现在不会有人会想到要在石头上刻字!我们也不能,也没有
必要要求oracle 改名字。
所以我们的名字就是“新同盟会”。 |
|
t*******r 发帖数: 3271 | 25 1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖 |
|
|
B*b 发帖数: 31 | 27 英文解释
Pepper可解作篮球练习赛
Pot Pie北美洲人享用的
“文火□炖饺子餐”
Blairite英国现任首相贝理雅的支持者
Millennium Bug电脑千年虫
Road rage公路暴力——在欧美很多地方的公路,很多脾气暴躁
的驾车者可能会耐不住塞车等情F,以暴力将怒气发泄到他人身上
Beard一个与男同性恋者在一起, 从而掩饰自己是同性恋者的女
同志
Lunch Box男性性器官(阳具)的一个婉转用语- - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -[Previous]前页目录后页[Next] |
|
A**A 发帖数: 3392 | 28 【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 宋美龄书信揭秘:与美国朋友大胆谈性事(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 5 19:18:01 2012, 美东)
宋美龄与蒋介石(资料图)
“我身上唯一和东方有关的是我的脸孔”,这是宋美龄的自述。由美国著名传记作家汉娜·帕库拉所著的《宋美龄传》一书中,有很多未曾公开的第一手资料。宋美龄在大学时期的好友埃玛·米尔斯与宋美龄一直保持通信,宋美龄在信中常会透露一些私下的看法,以至于后来她曾要求米尔斯销毁一些私人信件。作者还从美国各大图书馆寻找到一些美国政要捐出的私人文件。其中,资料最丰富的是斯坦福大学的胡佛研究所,那里有宋子文后人捐出的58箱文件,其中的19箱因涉及宋美龄,直到2004年时才被公开。《宋美龄传》中引述了许多宋子文与宋美龄之间的电报原稿,让读者对宋美龄在美国的活动有更为详尽的了解。
少女宋美龄
回到上海上流社会的社交生活,美龄开始思考婚姻问题,向好友埃玛建议该结婚,又说她本人认为“女人若不结婚,会觉得人生失落,仿佛被骗走了... 阅读全帖 |
|
c*******7 发帖数: 17225 | 29 靐。
今天和大家分享一个新字,这个字是三个雷叠在一起。
就是
雷的三次方!
雷的三次方!
雷的三次方!
哇咔咔,大家知道怎么念不?
不要查google,不要查百度。
回复十楼我来公布答案。 |
|
o******1 发帖数: 12177 | 30 汉人衣物满关山,夷女肥瘦俱来前。古墨新字掩歌舞,木琴小二伴梅兰。 |
|
|
|
|
s*****e 发帖数: 329 | 34 记者:“作为一名车手,如果你想上新闻头条的话,有哪些方法?” 韩寒:“我会对
老婆说,亲爱的,你愿意换四个字的名字吗?里面带一个新字,但肯定不是爱新觉罗。 |
|
H********g 发帖数: 43926 | 35 甲骨文就是画图。昨天我说了,一个词好多字也不是老祖宗的风格。对于这些事情都要
发明新字。
希望版上的医生出来说说这个不全到底是什么样子,我们好造字。 |
|
y********l 发帖数: 3970 | 36 以前用笔的时候,谁都可以造个字。造字的人名气大了,那这字就流传开来,甚至成为
正统。现在用电脑输入,造字基本上没有门路。各位对这事儿有什么想法?一是有没有
必要造新字?二是电脑系统以后会进化到能显示每个人自己造的汉字吗?技术上似乎也
不特别难,但会不会有这个需求,会不会弄成标准? |
|
S*****e 发帖数: 6676 | 37 学俩新字
騳
拼音: dú
骉
(驫)
biāo |
|
f****p 发帖数: 18483 | 38 连着念,就是:diao3
: 学俩新字
: 騳
: 拼音: dú
: 骉
: (驫)
: biāo
|
|
i****a 发帖数: 36252 | 39 字写得沒人看得懂就厉害了。发明一个新字,故意定个沒人猜得对的奇怪唸法,而不用
所有人都认为合理的唸法,假装很有文化。 |
|
H********g 发帖数: 43926 | 40 不同的意思就往上加偏旁 造新字
例如
恭喜高【矢中】 状元
你高【纟中】读了几年 |
|
l**k 发帖数: 419 | 41
五分是满分。那次犯傻是上课开小差,老师说作业是回家把新字抄两遍,我听成
了抄两篇,同志啊,我交了整整两个作业本上去。老师看见我这个全班最差生都
能这么严肃地对待学习,是属于浪子回头金不换的典型啊,含着热泪就给了我五
分。
btw,老魏以前是电工,现在可是民运分子;而我么,差的远了,想去投个家门,
人家还不认,现在本来就是人多粥少了,结果又来一个白吃的。 |
|
T****r 发帖数: 22092 | 42 你就别寒碜我啦,我自己知道自己应该站到哪个台阶上去才合适的。
你这幅新字呢,也只不过是让笔画慢下来,把随心所欲收敛了一下,尝试平心静气地。
但是,有些内在特点是很难收敛的,所以你的字该规矩该整齐的都还是那个特点。
当然啦,那种手舞足蹈的外在表现被隐藏起来了。 |
|
t****1 发帖数: 4 | 43 来自主题: ChineseClassics版 - 汉字的密码 说得不错!
另外,汉字具有收敛性,有限的汉字理论上可以组合表达无穷多的意思。而西方文字则是
开放性的,出现了新的概念往往要新造字。其最直接的后果就是新字越来越多。举个例子
,AUDIOPHILE, 是个最近发明的新名词,表示 One who loves and collects audio
equipment and media,(见http://www.owlnet.rice.edu/~ling215/NewWords/page1.html),用汉字则可以表达为"音像品收集者",一个生字没有。
汉字的这种相对稳定性,对于学习者来说无疑是一个巨大优点。
此外,斯塔夫里阿诺斯的“全球通史”这本书中还有一个观点。认为,汉字对于中华民族
的团结和稳定也起了非常大的作用。其论据为,虽然中国各地方言往往南辕北辙,但却都
懂得同一种书面语。其根本在于汉字是表意字,也就是说,一个汉字写出来,虽然不同的
方言有不同的读法,但意思却完全相同。另一方面,西方文字则是表音不表意,发音不同
,写法则不一。比如说 8 这个字,在中国虽然各地读法大不相同,写出来的方式却只有
一种,即“八”。而在欧洲,意大利,瑞典 |
|
T****r 发帖数: 22092 | 44 来自主题: ChineseClassics版 - 忽然醒悟过来 柳体的问题就是有一些技巧对于对汉字结构还没充满足够自信的人如果练起来,很
容易走形。我依稀记得,柳体有些字炫耀左低右高的平笔,又比如末笔的横折钩(
柳字的最右一笔,满字,高字,雨字中的包围最后一笔)要求钩得有一定的弧度。
后者这个要求最终让我们写这些字的时候,总有房屋倾倒的感觉。现在我一直在努
力改这个毛病,比较难纠正了。再如悬针,我们悬得不好的时候就难以控制了,于
是一直悬下去,造成一个长长的大竖笔,虽然有时候看起来是风格,其实是我们控
制不住自己的外在表现。
你写的这一幅新字,笔画感觉都挺多,于是让自己拥拥挤挤的,似乎便是获得了安
全感一般。有时候缺乏安全感让我们不太敢写笔画少的字。 |
|