p********7 发帖数: 18007 | 1 日本军队中国语即抗日战争爆发后在中国的日本陆军兵将之间使用源于汉语口语的借用
语。它一方面是为了方便和中国本地人沟通而产生的混合语(亦称“皮钦语”或Pidgin
),但亦因为是战时产生的临时言语,所以亦随着二次大战日本投降而消失。到了现在
仍有一部份的单词在日语中残留下来,成为俗语。
“军队支那语”当中经常会两度重复一个词语,例如“进上”常会说成“进上、进上”
、“死了”会说成“死了、死了”等。
“军队支那语”的举例
一般认为源自汉语的用词:
(※ 后面的括号内用日语假名标示的是与汉语发音最接近的日语发音,无特别注明者
为北京话的单纯日语发音。)
死了(日语:すーら sūra) :意思是死亡。一般说成“死了,死了”。例:“
スーラ、スーラにならんようにな。” 译:“不要死啊。”
坏了(日语:ふぁいら Fuaira):坏了。例:“ノーテンファイラー。”译:“
脑子坏了。”
明白(日语:みんぱい mimpai)表示明白或了解。例:“おお、みんぱい、みん
ぱい じゃ。” 译:“哦,明白,明白。”
进上(日语:しんじょ shinjo)意思是给予。例:“この鷄,進... 阅读全帖 |
|
j******5 发帖数: 13 | 2 写完前面一篇现代汉语从日语中引进的词汇后,临时忽然又有个想法,想总结下日语从
古代汉语(文言文)中引进的词汇。毕竟,日语是借鉴古代汉语创立起来的。在唐朝以
前的时候,日语还是一种只有发音没有文字的语言,因此,日语几乎是全盘将古代汉语
引入作为自己的书写语言。有许多文言文中的汉字,例如犬,箸(古文是筷子的意思)
,靴(古文是鞋的意思),步(古文是走的意思),在现代汉语中已经不常用了,但是
这些用法在日语中却仍然完整保留。不过,日语中虽然引进了这些汉字,但是这些字的
发音仍然是日文原来的发音,绝大部分和中文差别较大。另外,日语在引入这些汉字后
,又创立了自己的语法体系,例如日文中复杂的动词形式变化,导致日语和中文虽然看
起来比较像,但是想学好并不那么容易。
仅以初级日语教材为例,日语从古代汉语中引进的词就有如下之多:
名词类:
以下为日语汉字,意思与中文一致,这些字在现代汉语中仍较为常用:
日,月,晚,夜,山,海,家,水,春,夏,秋,冬,風,雨,雪,雷,霧,晴,猫,
馬,魚,肉,店,纸,藥,酒,茶,歌,傘,頭,手,鼻,背,腰,胸,心,上,下,
左,右,前,後,橋,船,父,母,兄,弟,妹,妻... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 3 现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬
一
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖 |
|
j******5 发帖数: 13 | 4 最近正在学日语,对日语和中文中词汇相似性的问题深有体会。在古代的时候,日语是
借鉴中文而创立起来的。而在近代的时候,现代汉语则是在日语的巨大影响下发展起来
的。毫不夸张的说,现代汉语词汇体系的形成,跟日语有很大的关系。众所周知,古代
汉语里面,尤其是书面语(文言文)里面,基本是由单音节词组成的,大部分情况下每
个字要单独拆开来理解的。例如一些词像妻子,卑鄙等,实际上是两个词。而现代汉语
正好相反,单音节词基本不见了,常见的是两个字的词和四个字的成语。四个字的成语
是从文言文中提炼出来的,而两个字的词,绝大部分是从日语中直接搬过来或者经过改
编而来。我个人感觉,有以下几种情况:(以下为日语教材上出现的词汇)
1. 近现代出现的特有的词汇,包括社会各个方面出现的新词,绝大部分来自于日语。
此类词在日语中的出现集中于明治维新早期和之前(基本是20世纪以前出现的词汇),
因为在那个阶段,日本人仍然采用汉字来翻译西方词汇,后来被中国人借鉴了过来。后
来出现的外来词,日本人改用片假名来翻译,没有汉字了,所以中文无法借鉴,只能自
己翻译,但是有些词仍然保留了从日语中学来的一些构词方法。
跟日语完全一... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 5 来源:沪江部落
编辑点评:不知道是因为日语学得走火入魔了,还是真的有惊人相似,有时候听到某种
中国方言会惊觉:怎么那么像日语?或者听到某句日语的时候一口水喷出:这不是我家
乡话吗?!
不知道是因为日语学得走火入魔了,还是真的有惊人相似,有时候听到某种中国方言会
惊觉:怎么那么像日语?或者听到某句日语的时候一口水喷出:这不是我家乡话吗?!
嘛,日语与汉语有着很大的渊源,有相像的地方也很正常。
有说上海话像日语,有说宁波话像日语,有说湖州话像日语,有说福建话像日语……每
个人的耳朵听到的语言与日语的对照有不同的相似度。这里虎虎来说一位日语系同学的
“遭遇”。据说刚来上海念大学的时候,同寝室住着几个上海同学,相互聊天的时候噼
里啪啦讲上海话,怎么听怎么像日语,这位同学瞬间石化:“还没学就已经把日语说得
那么流利了……”鸭梨不是一点点,后来得知真相后也还是要叹一个:上海话跟日语好
像啊……
以下是由沪友们评选出的与日语最像的中国方言TOP5
TOP1:上海话
猜猜上海话:
http://i1.w.hjfile.cn/doc/201101/shanghaihua16.mp3
(由沪友yuna83... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 6 2014年8月,日本福岛县须贺川市当地节日牡丹节期间,“羽翼-日中混血儿支援会”的孩子们在须贺川市牡丹园表演唐诗双语朗诵。
中国人与日本人的国际婚姻数,自1996年以来一直处于日本国际婚姻第一位。日本厚生劳动省的统计数据显示,中日跨国婚姻数量于2000年首次突破万人大关,几乎占日本全国国际婚姻总数的三分之一。1993年,拿“日本人配偶永居”绿卡签证的中国人(多数为女性)尚不足三万人,到2008年已经大大突破 10万大军。
根据中国黑龙江省方正县外事办提供的数据,在2011年前后,每年都有200名以上的该县女性嫁到日本,超过方正县每年登记结婚的新人总数的十分之一。据统计,方正县每年通过这种方式获得的侨汇收入可达8000万日元。正是得益于这些远嫁日本的方正姑娘寄回的大把日元,其在当地的亲属迅速脱贫致富。
尽管这些中国新娘在日本并未感受到明显的政治压力,然而,中日之间特殊的历史问题以及与之缠绕的民族情感,就像一道看似愈合的伤口,随着阴晴不定的天气变化,仍不时隐隐作痛。
跨国婚姻隐患
“15年前我一时冲动,给自己的人生下了一次赌注。”方正新娘李爱萍回首15年的婚姻生活后说,“幸好赌赢了。”
1... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 7 http://global.dwnews.com/news/2012-12-21/59033949.html
日媒 担忧 日语 随中国迅速“崛起” 遭遗忘
2012-12-21 03:15:44
【多维新闻】澳大利亚政府11月宣布,将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教学。
对此日本媒体担忧随着中国“能见度”日趋强大日语或终被汉语代替。
据《日本时报》12月21日报道,澳大利亚政府于2012年11月发布“亚洲世纪白皮书”计
划。为了能更大程度地融入亚洲,澳大利亚将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教
学。对此,曾早已与澳大利亚交好的日本备加担忧,怕澳大利亚学生转向汉语的同时,
日语被学生所遗忘。
报道称,目前而言,日语是在澳大利亚教授最广的外语,学生们选择学日语并只是为了
将来择业,而是日语本身就是一项“流行文化”。上世纪70年代间,澳大利亚和日本之
间的经济联系促使澳大利亚中小学纷纷开设日语课。但自2000后,澳大利亚学日语的学
生便一直在减少。
《日本时报》认为,虽然在澳大利亚,日语学生的减少有很多原因。但人们公认的一个
原因就是,日本的“能见度”在减少。而澳大利亚经贸的关注点明... 阅读全帖 |
|
g*****p 发帖数: 790 | 8 旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》
。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场
,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八
路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老
战士那里,作者找到了答案。
1.“学不好的,都牺牲了”
大家可能会对文艺作品中的一种描述产生怀疑,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是
因为,其实日语是一门不容易吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正
的日本人很难说得天衣无缝。
即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来
—“您的日语说得好极了!”
言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信
件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,
谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?
然而,和当年在冀中做... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 9 http://global.dwnews.com/news/2012-12-21/59033949.html
日媒 担忧 日语 随中国迅速“崛起” 遭遗忘
2012-12-21 03:15:44
【多维新闻】澳大利亚政府11月宣布,将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教学。
对此日本媒体担忧随着中国“能见度”日趋强大日语或终被汉语代替。
据《日本时报》12月21日报道,澳大利亚政府于2012年11月发布“亚洲世纪白皮书”计
划。为了能更大程度地融入亚洲,澳大利亚将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教
学。对此,曾早已与澳大利亚交好的日本备加担忧,怕澳大利亚学生转向汉语的同时,
日语被学生所遗忘。
报道称,目前而言,日语是在澳大利亚教授最广的外语,学生们选择学日语并只是为了
将来择业,而是日语本身就是一项“流行文化”。上世纪70年代间,澳大利亚和日本之
间的经济联系促使澳大利亚中小学纷纷开设日语课。但自2000后,澳大利亚学日语的学
生便一直在减少。
《日本时报》认为,虽然在澳大利亚,日语学生的减少有很多原因。但人们公认的一个
原因就是,日本的“能见度”在减少。而澳大利亚经贸的关注点明... 阅读全帖 |
|
U*E 发帖数: 3620 | 10 http://global.dwnews.com/news/2012-12-21/59033949.html
日媒 担忧 日语 随中国迅速“崛起” 遭遗忘
2012-12-21 03:15:44
【多维新闻】澳大利亚政府11月宣布,将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教学。
对此日本媒体担忧随着中国“能见度”日趋强大日语或终被汉语代替。
据《日本时报》12月21日报道,澳大利亚政府于2012年11月发布“亚洲世纪白皮书”计
划。为了能更大程度地融入亚洲,澳大利亚将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教
学。对此,曾早已与澳大利亚交好的日本备加担忧,怕澳大利亚学生转向汉语的同时,
日语被学生所遗忘。
报道称,目前而言,日语是在澳大利亚教授最广的外语,学生们选择学日语并只是为了
将来择业,而是日语本身就是一项“流行文化”。上世纪70年代间,澳大利亚和日本之
间的经济联系促使澳大利亚中小学纷纷开设日语课。但自2000后,澳大利亚学日语的学
生便一直在减少。
《日本时报》认为,虽然在澳大利亚,日语学生的减少有很多原因。但人们公认的一个
原因就是,日本的“能见度”在减少。而澳大利亚经贸的关注点明显... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 11 http://global.dwnews.com/news/2012-12-21/59033949.html
日媒 担忧 日语 随中国迅速“崛起”遭遗忘
2012-12-21 03:15:44
【多维新闻】澳大利亚政府11月宣布,将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教学。
对此日本媒体担忧随着中国“能见度”日趋强大日语或终被汉语代替。
据《日本时报》12月21日报道,澳大利亚政府于2012年11月发布“亚洲世纪白皮书”计
划。为了能更大程度地融入亚洲,澳大利亚将启动中文等亚洲语言的第二外语的课堂教
学。对此,曾早已与澳大利亚交好的日本备加担忧,怕澳大利亚学生转向汉语的同时,
日语被学生所遗忘。
报道称,目前而言,日语是在澳大利亚教授最广的外语,学生们选择学日语并只是为了
将来择业,而是日语本身就是一项“流行文化”。上世纪70年代间,澳大利亚和日本之
间的经济联系促使澳大利亚中小学纷纷开设日语课。但自2000后,澳大利亚学日语的学
生便一直在减少。
《日本时报》认为,虽然在澳大利亚,日语学生的减少有很多原因。但人们公认的一个
原因就是,日本的“能见度”在减少。而澳大利亚经贸的关注点明显地... 阅读全帖 |
|
e**i 发帖数: 1983 | 12 正面回帖精华收集
————————————————————————————————————
发信人: gtreewater (在水一方), 信区: Military
标 题: Re: 我给薄熙来做日语翻译之感受
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 20 21:56:43 2012, 美东)
感觉薄这人是做总理的料。如果有这样讲究办事效率而不是象温那样只会表演的总理,
中国会得到些实实在在的发展。天不佑我中华。
————————————————————————————————————
发信人: blueberry3 (hello), 信区: Military
标 题: Re: 我给薄熙来做日语翻译之感受
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 20 21:58:42 2012, 美东)
当总理的料
————————————————————————————————————
发信人: DSJS (DSJS), 信区: Military
标 题: Re: 我给薄熙来做日语翻译之感受
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 20 22:43:01 2012, 美... 阅读全帖 |
|
c*****5 发帖数: 1 | 13 我在日本8年多
第一年通过日语二级
第二年通过日语一级
第三年获得大学外国人日语演讲比赛第二名
第四年获得琦玉市外国人日语演讲比赛第一名
第六年日本商业日语比试J1 口语B+
第七年毕业 进公司就职,他们居然说我日语那么差,我写的邮件大都需要上司检查
第八年 在公司做了一年营业 获得日本商业日语笔试J1+ 口语A (商业日语口语测试最
高为A+,可是据统计,没有人获得那个成绩)
第九年 上司说和其他中国社员相比,我的日语是最好的
可是,我做的资料仍然需要上司帮忙修改。仍然会有人在长谈之后,猜到我是
外国人。
注:日语的表现按照不同立场,从卑至尊分为5等。(卑恭语,谦逊语,普通语,敬语
,尊敬语)
也就是说,按照人的自身地位以及对象的地位不同,相同一句话能有5种说法。
你们说日语是不是挺难。
日语对中国人来说,的确是入门简单,可是要学精是非常困难的事情。
现在,连很多日本年轻人都不会说尊敬语和卑恭语,不过有些大公司会在新员工入社时
专门设置研修课程。 |
|
f********n 发帖数: 6465 | 14 有前辈发了个帖子,外国人唱日语歌。
觉得日本人很欣赏白人唱得怪腔怪调的日语歌。
可是有另外一个前辈居然不知趣的说,这算什么,中国人唱得好的多去了。
感觉这位前辈在日本生活这么多年,怎么就没有发现日本人心情的ニュアンス呢?
同一首日语歌,白人唱得再烂,日本人听起来也好舒服,而中国人唱得再好,日本人听
起来也恶心。关键不是歌唱得怎么样,而是唱歌的是什么人?高级白人,还是下等中国
人这才是歌好听不好听的关键。
在日本生活,超过5年的,应该都知道这一点吧。(完全不学日语,不接触日本社会的
除外。)日本人对白人的崇拜,对亚洲人尤其是中国人的看不起,是发自内心的,是从
150年之前明治时代就开始了,从来没有改变过的。
发信人: fruitarian (果儿), 信区: Japan
标 题: Re: 外国人唱日本歌
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 16 07:23:16 2012, 美东)
欧美人唱得再差,在日本人眼里,也是高级货,重点在于是高级货,PLUS阿法又会烂唱
歌,就是锦上添花了。
中国人唱得再好,在日本人眼里,也是下等人,重点在于是下等人,即使唱得再好,也
就只能混得和... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 15 爱看动漫的人,都会有学习日语的冲动,但是要打好日语基础必须得知道这些知识,日
语主要有假名、罗马字和汉字组成,要学习日语必须先学习五十音图,而假名又分为平
假名和片假名,平假名来源于中国的草书,片假名来自于汉字的楷书;罗马字就是我们
所学的英语字母,在日语里面汉字又分为两种读法,一种是音读,就是貌似汉字读音但
是又不是汉字原生的读音,另一种是训读,就是用日语的读音来读汉字。
要学习一种外语必须先了解这种外语的文化背景,比如新闻在日语里是报纸的意思,信
纸其实不是写信用的,在日语里是手纸的意思,如果我们不了解这种文化的差异,往往
会闹很多笑话。
日语学习的路径大概是这样的,必须先记熟五十音图,包括平假名和片假名,总共五段
十行,日语中列不叫列,叫做段。记熟五十音图后,要选择一本靠谱的教材,一般初级
的日语学习者都用新标日,而有一定基础的推荐选择新编日,当然,我们学习一门外语
的目的是应用,那么为了尽快的学会它,看原版日剧是非常好的一种方法,边学便用,
不说学习日语的速度一日千里,但起码会比只用教材学习更加快速。如果爱看的动漫的
同学那《火影忍者》或《海贼王》,就该是题中应有之义了。 |
|
x****u 发帖数: 44466 | 16 不好意思,我不是仅仅没学过高等日语,我压根就没在课堂上学过日语。只是坐车的时
候背了点单词,听日本人说话总结了点语法,再就是从汉字声韵变化规律里面学会了不
少汉字词。没办法,就是简单。总共花的时间比我初中学英语的时间少多了。我刚来这
里的工作环境是全中文,电视没时间看,书没钱买,也没地方上课。
后来认识一个日语很流利的澳大利亚英语教师mm,人家连二级也过不了。她说卷子里面
汉字太多了,我还觉得二级汉字太少了呢。
我这里说的不是很容易能把日语学的和日本12年义务教育培育出来的人一样,而是说中
国人把日语学到能精确表达自己的思想,比学英语到这个程度要容易的多。学英语要是
不能认识GRE里面90%的单词,说起话来也就是个美国民工或者新移民层次。学日语不会
出现这种情况。因为日语正式场合的精确表达全靠汉字,而现代汉语的双字词就是以现
代日语的汉字词为基础的。
用对敬语就算高级日语了吗?日本大学生还要靠入社培训的时候被前辈教训几次才能知
道语言上的规矩呢。 |
|
s*****a 发帖数: 2006 | 17 老娘肿么塔玛的就走上了学日语这条不归路啊!!!!!!!!于是塔玛就一去死不回
头啊!!!!!!!!!!当初谁跟老娘宣传的日语应用广泛啊!!!!!!!!广泛
尼玛啊!!!!!!!中日塔玛万一断交我们全白搭了啊!!!!!!!!!!!!!
!听的哪个外星球的日语啊!!!!!!!!!!!跟舌头坏死一样一样一样的啊 有
没有!!!!!!!!!老子学完日语就基本上就尼玛不会说话了啊!!!!!!!!
!!!舌头再也塔玛卷不起来了啊!!!!!!!three念成瑟利啊!!!!!!!!
!!!!!!冰欺凌要念爱思苦里母啊!!!!!!!!!!!很傻比啊有没有!!!
!!!!!
尼玛日本人逻辑真是有问题啊!!!!!!!!!!你给我我给你你给他有神马区别啊
!!!!!!!塌么硬要搞什么授受关系啊!!!!!!!!!我第一次听到感觉充满
基情啊有没有!!!!!!!!!!!!谁说日语好学啊!!!!!!!!!日语汉字
跟中文差不多啊!!!!!!!!!!根本就是不一样的好不好啊!!!!!!!!!
!!!!!写法不一样很多连意思都不一样啊!!!!!!!!!!!手纸是什么你猜
猜!!不是你便便以后用来擦的纸啊是信啊!!!!!... 阅读全帖 |
|
k*****a 发帖数: 7110 | 18 脸红...总结来了
小结
Sep.26 絶対領域
おかえりなさい、ご主人様さま
Sep.27 いただきます
天ぷら 唐揚げ 拉麺 饂飩 蕎麦 卵焼き,玉子焼き
Sep.28 こんなの絶対おかしいよ
Sep.29 一寸 待て ハードディスク は 消したのか?
Sep.30 もう何も恐くない
Oct.1 お诞生日おめでとうございます
Oct.2 侵略しないか?
Oct.3 空より高く
一生懸命
皆さん、頑張ってね!
Oct.4 俺の妹がこんなに可愛いわけがない
元気
Oct.5 僕は友達が少ない
告白 好き ごめんなさい
Oct.6 あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
顽张る 最高
Oct.7 N·H·Kにようこそ!
Oct.10 幼馴染
Oct.11 終わりと始まりのプロローグ
五十音图
あ段 い段 う段 え段 お段
あ行 あ a い i う u え e お o
か行 かka きki くku... 阅读全帖 |
|
b*****d 发帖数: 61690 | 19 【多维新闻】中国外交部部长王毅在7月1日和2日的会谈中,都曾用流利的日语与同为
“日本通”的美国高官拉瑟尔进行交流。
据《日本经济新闻》7月2日报道,虽然中国和日本两国外长没有在东盟相关会议中举行
会晤,但是中国外长王毅却和美国高官拉瑟尔(Daniel R. Russel)“用日语”进行了
交流,时间长达35分钟。
中美“日本通”用日语交流
据报道,在交谈中,中国外长曾用日语向美国高官表示“想要传达自己的想法”。两人
的交谈发生在此次召开东盟相关会议的文莱首都斯里巴加湾市的一家高级酒店的餐厅。
当时,曾担任过驻日大使的中国外长正在用早餐,巧遇住在同一家酒店的美国国家安全
委员会亚洲高级部长拉瑟尔,随后两人都开始用流利的日语交谈起来。
中国外交部部长王毅与美国国家安全委员会亚洲高级部长拉瑟尔在交谈。
据报道,中国外长似乎在就朝鲜核问题等向拉瑟尔表明中国的立场。妻子为日本人的拉
瑟尔也向中方外长表示,“奥巴马总统称自己非常重视中美关系”、“我明白你想表达
的内容”。据悉,两人的会谈持续达35分钟。中国外长在2日接受相关采访时透露,“
他(拉瑟尔)是我以前的朋友。(会谈中)他最关心的是朝... 阅读全帖 |
|
f***y 发帖数: 4447 | 20 http://www.guancha.cn/local/2017_07_12_417811.shtml
自我皇民化?6月15日,台当局“行政院会”通过“客家基本法”修正草案,客家话被
列为台湾岛内语言。有客家身份的蔡英文更一再强调,要抢救客家话。然而在所谓“族
群平等”的诉求背后,却暗流涌动。
——你知道客家话“晚安”怎么说吗?
——“宽邦哇”。
听不懂?再念几遍看看?
对,你听懂了,这就是日语的晚安。
很多人一定会问,这明明是日语,怎么会变成客家话?
请不要怀疑,这不但被列入了客家话,而且还是台当局“行政院客家委员会”的“客语
认证词汇数据库”官方网站所提供的标准答案。
“客语认证词汇数据库”官方网站首页截图
据海外网援引“中时电子报”报道,7月12日,台湾“中华传播管理学会”理事长赖祥
蔚在台湾NOWnews今日新闻发文指出,蔡英文称要抢救客家话,但在“行政院”下面的
官网上,客语的谢谢变成“阿里加多”、对不起变成“斯里麻生”,赖祥蔚向蔡英文发
出质问——“客家人的母语,到底是客语还是日语?”
“客语认证词汇数据库”官方网站所有分类下的客家词汇(红字部分为日语词汇)
报道称,虽然官... 阅读全帖 |
|
b*******n 发帖数: 1267 | 21 从慢速日语入手稳步突破日语口语和口译(丁文婧)
发表于:2009-10-21 浏览:124 次 来源:华浦
听力可以说是我们中国学生日语学习中最大障碍。我问过很多顺利通过日语能力考试一
级考试和专业日语八级的日语专业学生,听力部分能真正百分之一百听懂的实在是寥寥
无几。很多人都是根据听懂的只言片语,再利用推理,排除一些的考试策略选择答案的
。这样做考试是有可能通过的,但实际掌握,运用日语的能力就只有自己知道了。
实现标准日语听力突破的有效途径有两点,需要大家时刻铭记在心。一是打好基本功;
二是从慢速日语入手是科学的方法,
先说第一点。
关于听力基本功的问题我想以我的亲身体验 “斩钉截铁”的告诉大家:开始 “真正”
练习听力的时候,千万不可操之过急,一开始就去听那些原版的标准速度的听力资料,
一方面这样的方法极不科学;另一方面也会给自己刚刚培养起来的自信心带来巨大的重
创。这里说的“真正” 不是指那些考试技巧,而是发自内心的想要掌握、运用、享受
日语的源动力。十有八九,或者说几乎所有的人都会很快放弃。感觉简直是在听天书,
十几分钟的录音下来能够把主题听准确已经是很不错了,当中的细节 |
|
f********n 发帖数: 6465 | 22 komaba不是一直都自豪自己的日语能力吗?还常常教导新来的小妹妹们,
自己是如何通过侃大山学好一口好日语的吗?另外对自己的日语不足,
一直都不以为然吗?我让你把志愿动机给日本学生改改,您却说,日语水平
就是这样,不需要别人改,免得公司说我作假。
现在怎么突然发现说自己日语不好而担心了呢?
另外同求商务日语班。嘿嘿。虽然我是过了N1的人,日语那是一个烂阿。 |
|
d*********o 发帖数: 6388 | 23 http://www.zaobao.com.sg/realtime/world/story20160915-666730
(联合早报网讯)越南部分小学从15日开始把日语作为与英语同等的第一外语进行授课
。据日本国际交流基金等透露,在东南亚,这是日语首次作为第一外语进入初级教育的
课堂。
共同社报道,开始日语课程的小学共有5所,分别位于越南首都河内市和南部的胡志明
市,授课对象为三年级学生。该国已有部分中学有日语课程,是受日本与越南深化经济
关系等影响而决定拓展的。
据日本驻越南大使馆称,在越南约有4.6万人在学习日语。越南政府准备今后在其他地
区的小学也推出日语课程。 |
|
u****o 发帖数: 7 | 24 本人日语为母语,可以教给流利自然的日语。根据学生的年龄和学习需求来安排授课内
容。
如果你有一些日语的基础,我们可以直接用日语上课,如果你是初学者我也可以用流利
汉语来教你。
之前主要是教小学1年级到6年级的小朋友。再就是教一些公司里高层管理人士business
Japanese。 我也可以教初等到高等日语,也可以帮助学员提高口语、听力、写作、基
础语法等能力。本人日语一级,以满分通过。
j*********[email protected]
等待您的联系。
谢谢 |
|
x****u 发帖数: 44466 | 25 我当然听过。不过这么说来,大多数美国留学生连初级英语都达不到了。
GRE单词如果译成日语,你有几个不认识的?反过来说,考完了GRE过了好几年的人,有
几个还能记得那么全的单词呢?
日语当然也有变态的东西了,不过与此对应的汉语知识你也未必都会。自己做不出汉检
的题不要泄气,你还很有可能还做不出今天全国高考的词汇和语法题呢。高考的汉语词
考完了10多年我都没再次见过,但GRE单词在wikipedia英文版里面是大量出现的。
至少对于华人来说,学好日语比学好英语容易的多。这和欧洲人学英语简单的原因是一
样的,因为有共同的文化和历史背景。你都不用学日语GRE了,多幸福啊。
中国人的所谓初级日语,欧美印度人看来已经是神一样的存在了。无数和日本人结婚的
西方人日语说的极流利,口音和日本人一模一样,但是因为会的汉字词太少,听他们说
话和看儿童动画片一样,搞得我都想笑。 |
|
f********n 发帖数: 6465 | 26 我们原来讨论过一次,日语一级过了以后,该怎么学习日语呢?
当时我说是看日语的电视剧,慢慢不看字幕也听得懂他们在说什么就好了.
如果要真正学好日语,而不是看漫画程度.
(在工作中比较自由的使用,不会因为日语不好而放弃在日本公司工作等.)
现在我提供一个新方法,就是听新闻或其他一些日文的材料,然后把听到的东西全部用笔
写下来.这样锻炼,最能提高真实的日语水平.
大家有什么看法和想法呢?谢谢发言. |
|
k****a 发帖数: 4944 | 27 纽约日语中心暑期课程开课
位于曼哈坦中城的「纽约日语中心」(Japanese Language House),是一间专业的日语
教学机构,提供学术、商业及各种日常实用的日文教育。该中心将于5月起至7月中,开
设包含一般暑期教学班、专为高中生设计的日语班及日语能力测验准备课程,小班教学
、效果明显,热切期待华裔学生报名参加。
纽约日语中心由几位在美国的日籍教育家创办,这些教职员充满热忱,且大多在美国的
大专院校具有教学经验,深知学习者在发音、文法及学习上的障碍与瓶颈,尤其近年来
不少准备考进名校的高中生,为了拿更好的AP课程及分数,纷纷前往该中心再进修,而
该中心多位华人学生也对于其教学与专业抱持肯定的态度。
该中心由西田麻由美(Mayumi Nishida)女士创办,除了曾在知名的日本社会语言中心具
有10年教学与办学经验之外,还曾在哥大、纽约市大柏鲁克学院执教日文,也曾在花旗
银行、大通银行等美国主流业界教授商业日语;另外其它所有的教师都是日籍教师,具
有至少语言学或日文硕士学位,能以流利的英语进行教学,质量有一定的质量。
对于有意准备日语能力测验(Japanese Language |
|
S*********4 发帖数: 5125 | 28 论日语~乃中国方言一种~自己意见~~~同意的大大请支持
10[ 标签:日语,方言,意见 ] 一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使
,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语
言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了
假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图
和语---日本传统的语言。日本长期生活在海中的岛屿上,与大陆的来往比较困难,所
以历史上很长时间里,只有语言没有文字。这个时期形成和使用 的语言称之谓“和语
”。在5世纪前后,开始有汉字由中国传入。初期把日语全用汉字记录,但由于实在不
方便,就创造了“平假名”和“片假名”。把原有的和语与汉字结合在一起, 形成了
“和语文字”。
如把“海水”、“河水”的“水”叫作「みず」,就把“水”字读 作「みず」,意思
就是水。汉字的这样的读法叫「訓読み(くんよみ)」。一般情况下,当 见到单个汉
字时都读训读。如「間ーーあいだ」、「類ーーたぐい」、「女ーーおんな」等等。在
两个以上汉字组合在一起时,情况就很复杂,以后再谈这个问题 |
|
C****g 发帖数: 2220 | 29 我学了一年日语
水平最高的生活,可以看着那些片假名发音
现在只能认日语中的汉字
为什么kayaker日语显得很流利?
好像每时每刻,都在用日语思考问题? |
|
s****a 发帖数: 8 | 30 http://www.china.org.cn/chinese/ch-yuwai/193347.htm
王彬彬:现代汉语中的日语“外来语”问题 王彬彬
隔在中西之间的日本——现代汉语中的日语“外来语”问题
一
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,
有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日
本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从
此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命
地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输
出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为
中国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在
“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。 |
|
y****6 发帖数: 4193 | 31 认为日本学中国文化的人,你们没有说日语吗?咋不说现在中国抛弃自己博大精深的语言而非要去学日文呢
?好好的自己语言的‘照片’不说,非要说日语的‘写真’,自己语言的’很受欢迎‘
不说,非要说日语的‘人气’,失败了胜利了就学人家日本‘完败’’完胜‘,中国语
言里的‘专家’不说,甚至近几年流行的‘牛人’不说,非要说日语的‘达人’,甚至
吃的黄酱都不说‘黄酱’,开始说日语的‘味增’了
要说这些是中国年轻人为了赶时髦,可是
前几年回国的时候看中央4台午间新闻,新闻说到国内字典有些内容要改,播音员竟然
非把‘字典’说成‘辞书’!老百姓谁知道辞书是什么?中国话那叫‘字典’!而且叫
了几百年的‘字典’! |
|
d****9 发帖数: 3206 | 32 我现在的工作需要跟人沟通,不会日语不太方便。
据说日本有免费学习日语的地方,周末班,老师是志愿的那种。谁能帮我用日语搜索一
下,发个链接给我。
不知道这种地方学日语效果好不好?其实效果就是不好也比自己在家里带着什么也没学
到好。
周末有很多时间,如果有免费学习的地方考虑去打发一下时间。
顺便,我的日语水平是零,一点都不会。 |
|
e****e 发帖数: 324 | 33 估计这里得人多少都受到过或长或短的日语训练。师傅领进门,修行在个人。不能学完
就完了,平时心里时刻想着学日语这个事情,从生活中学,日语就会慢慢进步的。你6
年都没进步,只能说明你心里不太重视这个事情了。
到目前为止只遇到一个日本人,说出来的日语每句都没有任何语法错误,遣词造句都可
以当例句来用。。。。。。。。。。。。。。当时听着觉得好舒服啊,经常回味他说过
的日语。后来听同事八卦说他是日本上层人家出身,具体多上层不知道,他从小就这样
被教育的。 |
|
m****6 发帖数: 8689 | 34 最近找实习诊所,发现因为我们小镇有好几家日本公司的关系,诊所有些日本病人,他
们交流大概有些问题,所以问我是否会日语。
我是学过一些日语的,有些基础,但毕竟好久不用,还是不能自由交流的。
我就想重新自习日语,争取在几个月里能掌握一些日常交流的话和一些和牙科相关专业
TERM,这样,以后毕业了,找工作多少还有些优势吧。
有学习日语或精通日语的,能否介绍一些好渠道?
比如,网上课程什么的,中翻日的字典,有发音的那种,我自己看的跟着发音,能讲清
楚什么“蛀牙”,“X-RAY”,“牙套”“跟管治疗”,“牙周发炎”之类的。 |
|
g*******a 发帖数: 31586 | 35 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: riseriver (玫瑰河), 信区: Military
标 题: 中国人民的日语水平很高 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 17 22:19:38 2011, 美东)
发信人: benchmark (maine), 信区: ChinaNews
标 题: 中国人民的日语水平很高
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 17 21:31:55 2011, 美东)
有9名中国人手持伪造的日本护照,并伪装成日本人准备偷渡美国,但因不会说日语而被
查获。这一消息引起了日本网民的热议,有人甚至声称这“玷污”了日本的国际形象,
让日本人倍感“耻辱”。
这9名中国偷渡者在被询问是否会说日语时,有人竟用“米西米西”等从抗日影片中学到
的语言来回答。日本新闻网就此进行了题为“您认为中国人偷渡为什么要伪装成日本人
”的调查。在578名投票者中,有39.1%认为这是因为“日本人国际地位高,容易成功”
,还有近2成的人则称“因为想嫁祸给日本人”。
日本Yahoo新闻网5月16日转载该消息后,引起了日本网民的热议。... 阅读全帖 |
|
t****0 发帖数: 377 | 36 网上经常可以看到有人为了听邓丽君的歌曲而学习中文和日语的~~
我也不懂日语,不过,听多了也有点感觉~~
有些歌曲既有中文,又有日语的, 好像日语版本更好听些, 觉得日语歌词和曲更融合
些。
邓丽君在她早期, 几乎唱过所有风格的歌曲,少年时期,喜欢节奏欢快的歌曲, 唱红
了一些节奏欢快的歌曲, 比如 我一见你就笑。 青年时期,抒情歌曲开始见长~
到了日本,学习日本演歌的一些精粹, 在日本她归为日本演歌一类, 是与流行音乐j-
pop 不同的音乐。
这个时期确定了她的个人风格。 |
|
t***t 发帖数: 6066 | 37 根硕想吃苍井空下体
这名字取得也很绝。
韩星张根硕日语不熟出大丑:我想吃苍井空下体(图) 今日新闻
张根硕日文出包,爆口想吃苍井空下体。(图/截自张根硕微博)
韩星张根硕在日本人气夯,入境随俗他每回到日本总爱秀几句日语,未料有一次凸槌闹
笑话,媒体问他想吃日本的什麽东西?他竟语出惊人说:「想吃苍井空的下体!」
日本媒体爆出张根硕诡异又好笑的八卦,因张根硕自认日语程度不错,为宾主尽欢他到
日本作客总爱撂日语。结果去年8月他赴日本宣传,抵达羽田机场入境大厅时,有媒体
问他:「来日本想吃什麽呀?」,没想到他竟回答:「想吃苍井空的下体!」吓傻现场
800名粉丝和一大票媒体。
▲张根硕爆口想吃AV女优苍井空的下体。(图/截自苍井空微博)
日本媒体推测,张根硕应该想开个小玩笑,说自己想与苍井空见面,未料就在语言隔阂
下,爆口说成「想吃」AV女优的下体,好在撂日语出包,依然不影响他的好人气,去年
度登上GOOGLE JAPAN年度搜索热门人物第五名,狠甩日本妹AKB48和日本夯团岚。 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 38 张根硕日文出包,爆口想吃苍井空下体。
韩星张根硕在日本人气夯,入境随俗他每回到日本总爱秀几句日语,未料有一次凸槌闹笑话,媒体问他想吃日本的什麽东西?他竟语出惊人说:「想吃苍井空的下体!」
日本媒体爆出张根硕诡异又好笑的八卦,因张根硕自认日语程度不错,为宾主尽欢他到日本作客总爱撂日语。结果去年8月他赴日本宣传,抵达羽田机场入境大厅时,有媒体问他:「来日本想吃什麽呀?」,没想到他竟回答:「想吃苍井空的下体!」吓傻现场800名粉丝和一大票媒体。
▲张根硕爆口想吃AV女优苍井空的下体。(图/截自苍井空微博)
日本媒体推测,张根硕应该想开个小玩笑,说自己想与苍井空见面,未料就在语言隔阂下,爆口说成「想吃」AV女优的下体,好在撂日语出包,依然不影响他的好人气,去年度登上GOOGLE JAPAN年度搜索热门人物第五名,狠甩日本妹AKB48和日本夯团岚。 |
|
B*****t 发帖数: 3012 | 39 著名的出师表:
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,
论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。
日本人按照日语文言是这么读的:
宮中·府中は倶に一体たり。臧否を陟罰すること、宜しく異同あるべからず。若し姦
を作し科を犯し、及び忠善を為す者有らば、宜しく有司に付して、其の刑賞を論じ、
以て陛下平明の治を昭らかにすべし。宜しく偏私して内外をして法を異にせしむべか
らざるなり。
里面大量使用了汉语文言词,但是根本的句子结构显然是日语的。
汉语方言可以直接用方言把这些字按顺序读出来,或者少数虚词用自己方言特有的虚词
表示。但是用日语读这个句子,不但需要用日语发音,还必须增加助词,比如表示句子
主题的助词は,提示状语的助词に,提示宾语的助词を,而且所有的动词必须要根据其
在句子中的作用做相应的变位:
比如
忠善を為す者有らば
中的动词有る,这里必须用未然形,后跟助词ば,表示顺态假定的条件,即“假如有为
忠善的人。。。”
又比如最后一句的一长串
せしむべからざるなり
其实只是一个动词す(万能动词,类似英语的do)后面黏着表示各种语法含义的助动词 |
|
|
r*******r 发帖数: 3 | 41 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: benchmark (maine), 信区: ChinaNews
标 题: 中国人民的日语水平很高
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 17 21:31:55 2011, 美东)
有9名中国人手持伪造的日本护照,并伪装成日本人准备偷渡美国,但因不会说日语而被
查获。这一消息引起了日本网民的热议,有人甚至声称这“玷污”了日本的国际形象,
让日本人倍感“耻辱”。
这9名中国偷渡者在被询问是否会说日语时,有人竟用“米西米西”等从抗日影片中学到
的语言来回答。日本新闻网就此进行了题为“您认为中国人偷渡为什么要伪装成日本人
”的调查。在578名投票者中,有39.1%认为这是因为“日本人国际地位高,容易成功”
,还有近2成的人则称“因为想嫁祸给日本人”。
日本Yahoo新闻网5月16日转载该消息后,引起了日本网民的热议。在近600条留言中,多
数声称这是对日本国际形象的一种“玷污”,并称感到非常“耻辱”。有日本网民称:
“这是中国人的惯用伎俩,对于日本而言,这是一种很困惑的行为。”还有网民称:“
日本人的国际信用度很高,但... 阅读全帖 |
|
k*****r 发帖数: 21039 | 42 发现弯曲好多20左右岁的美貌长腿白妞,非常喜欢日本文化,学日语好多年了,听和
说都不错,就是读和写困难大,因为汉字太困难了。
白人就是在和日本人打交道的时候,完全没有了趾高气扬,非常和蔼可亲,尽量说日语
。在中国碰到的米国人,那个知高气呀不可一世。
这就是倒贴嫖资妓院国,和东亚先进国的差距。
今天在日语学校换了件最近在日本买的西装,的确有点风度翩翩。一白妞上来搭讪,说
想取个日语名字,我想了想,就让她伸出手来,在手心上写下:
Natsumi なつみ 夏美
解释了这个名字的意思。白妞セイラ服mini裙下的长腿换了个姿势,脸一红,高兴
的走了。
过了一会儿,LINE上面有人要add contact,一看id是 natsumi92
哈哈。 |
|
o*********e 发帖数: 3093 | 43 那傻B跟本就不懂日语,否则不会搞不清日语级别都不知道
而且日语一级每年还是晚上报考的,好比春运抢票一样
看那个白痴不懂日语,还在这里得劲的夸夸其谈,真是令人苦笑不得 |
|
a*****g 发帖数: 19398 | 44 日语班的美国小学生学习下围棋(图)
日语班的美国小学生也在我们的围棋普及活动中得到了学习的机会。
我不知道他们的日语老师是否教了孩子们如何盘腿坐,
不过这些盘腿坐下的日语班的孩子,姿势都还蛮标准的。 |
|
a*****g 发帖数: 19398 | 45 日语班的美国小学生学习下围棋(图)
日语班的美国小学生也在我们的围棋普及活动中得到了学习的机会。
我不知道他们的日语老师是否教了孩子们如何盘腿坐,
不过这些盘腿坐下的日语班的孩子,姿势都还蛮标准的。 |
|
y****6 发帖数: 4193 | 46 没学过高程度日语的人,谈起日语来就是好笑
日语单词不难,难的是各种场合的应用与语法
单词哪个国家的都是一样,都是死的
现在连日本人都不能百分百用对敬语呢
你只把日语的难易程度归为为中国人对汉字的理解能力上 |
|
i****o 发帖数: 1182 | 47 不想放弃日语,可是在米国又买不到日语书。刚在amazon.cn上选了好多日语书,快要
RMB400了,不知道还得多少运费?。。。大家有更好的方法学日语吗,在非中非日的地
方。
也曾经从网上down了好多资料,但是碍于对着电脑看眼睛实在太累了,所以最后还是选
择了网购图书这个办法。 |
|
k****a 发帖数: 4162 | 48 哥确实是侃大山+看日剧电影学出来的日语,N1没复习也过了,ES没找人改也内定了。
我觉得实际经验就是这样的,你是外国人,在面试的时候人家就没特别指望你能有怎么
样的日语程度。关键还是看你合不合,catch ball能不能搞起来,yaruki满不满什么的
虚的。
现在差不多定了去一家戦略コン,说实话这几天和公司的人yaritori觉得自己商务日语
还是不够,写mail,说敬语啥的还的加强。
所以请在东京的各位给推荐推荐,还有各位工作了的前辈,入职后都是怎么学的商务日
语?
iruka大哥也来说说 |
|