r**********g 发帖数: 22734 | 1 语言分析化是趋势,格,时态变化从古至今是越来越少的。很多人觉得英语时态多,那
是因为汉语时态,格变化更少。其实在语言学上英语汉语都是非常分析化的语言,时态
和格变化都非常少,属于先进的语言。古英语到现代英语,格少了一半还多。 |
|
C*****4 发帖数: 8585 | 2 明明不需要时态变化也可以表达,尤其是口语上,好多时候根本不需要具体的时态动词
,多此一举。
说明英语迟早会向中文靠拢 |
|
f****a 发帖数: 1880 | 3 英语有各种时态变化 动词变化
拉丁语动词变位 各种格
汉语没有这种规则 |
|
C*****4 发帖数: 8585 | 4 这正说明,英语没有时态变化大部分人写东西就会害怕引起歧义,而口语没那么严格因
为可以当场澄清。 |
|
k**********4 发帖数: 16092 | 5 时态变化是必要的,有助于明确动作的先后顺序,倒是助动词do does,has ,have 之类
的区别没什么必要 |
|
|
h***i 发帖数: 89031 | 7 好多语言没有时态的变化
有经济学家作过统计研究
有时态变化的语言环境,人们对于过去现在将来的感受不同,现在最重要,过去和将来
的重要性低
没有差别的,过去的影响和将来的感受更重要
所以没有时态变化的文化里面,储蓄率要高 |
|
k********k 发帖数: 835 | 8 来自主题: LeisureTime版 - 时态中文 中文没有时态变化,曾经被诟病不能精确传递语意。现代白话文过程中引入了一些时间
状语来解决时态问题,如加入过去,曾经,当下,一直等来表达过去时,现在时,进行
时和完成时。还有一种在动词前加上“有”来表示完成时。例如“我有吃过饭。” 听
起来有点怪。
如何在中文里不使用时间状语来表达不同的时态呢?英语可以用动词的时态变形,汉语
的动词虽然没有变形,但是也有办法。方法之一,在书面语上,可以用繁体字和简体字
的结合方法,繁体代表过去时,简体代表现在时,两者并列表示完成时。比如赵本山先
生如果要写回忆录表达对家乡的感情可以这样开头,“我愛铁㱓,我深深地爱着
铁岭,我愛爱着铁岭的父老乡亲。” 当然这句话如果念出来,又体现不出时态变化了
,这时候可以用文言与现代文结合的方式,比如上面的同样意思,赵本山先生可以在演
讲时这样说,“我乃铁岭之子,我是铁岭的儿子,我乃是铁岭人民哺育养大的。” 这
样的文字时间感就出来了。 |
|
C*****4 发帖数: 8585 | 9 实在难以理解,讲过去的故事用一般时态,过去式和完成时经常可以互换,already明
明可以表达明白, 明明可以跟一般时态,过去时和完成时搭配使用,却需要各种时态
和动词变化,跟中文的先进性差远了 |
|
T*******y 发帖数: 6523 | 10 Thanks for the link! I agree with what is said there.
改变时态。但在整段话,整个短文里,要限制时态变化,过多的时态变化容易造成混乱。 |
|
f****e 发帖数: 24964 | 11 中文不是拼音文字, 没办法时态动词变化, 不是什么先进性 |
|
C*****4 发帖数: 8585 | 12 你搞笑吧,同一句子时态一般相同,你要是表达做某事之前先完成某事,中文更简单明
了。
而英语单纯靠动词时态连句子都不完整,必须加一整套的has,before |
|
m**********i 发帖数: 122 | 13 我觉得时态是英语精准的标志,有些时候中文表达不准确 |
|
|
C*****4 发帖数: 8585 | 15 我看一帮索男要不是google 的话,肯定翻译的五花八门,时态肯定很混乱 |
|
s*******n 发帖数: 10426 | 16 一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖 |
|
s*******n 发帖数: 10426 | 17 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖 |
|
i***h 发帖数: 12655 | 18 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖 |
|
h*********g 发帖数: 9102 | 19 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29
白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖 |
|
S*E 发帖数: 3662 | 20 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29
白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 21 http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29
白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西化的
病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以包装
的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而互见
差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 22 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29
白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 23 中国话在没有文字的时代,可能也是有性、数、格和变位、时态、语态的。
因为中文是象形文字,这些变化没法用文字表达,所以就简化了,把词的形式变化改为
加假借来的同音字形在名词、动词的前后来表达性、数(们、等、曹)、格(于、在)
的变化和时态(将、既、欲、着、了、过)、语态(被、于、为)等。
语言和文字是互相制约的,因为中文是象形文字,所以同音字对理解影响不大,又所以
中文不能改成拼音文字,拼音只能作为中文的拐杖。 |
|
g***j 发帖数: 40861 | 24 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: anchorage (fallout), 信区: History
标 题: Re: 中文为什么动词没有时态人格单数复数的变化?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Mar 19 23:25:43 2015, 美东)
在NPR听过相关研究,不过没有时态是否影响人对时间流向的把握以及处世态度的选择
?比如说东方的传统思想是万物轮回,这辈子做不完的事可以下辈子再干,造成历史钟
摆停止,文明科技发展停滞;西方的有时态,人比较重视现世,反而追求科技的进步等
等。 |
|
D*****i 发帖数: 8922 | 25 汉藏语系中汉语动词语法最简洁,一律用助动词表示时态、语态等,无单复数。
彝语时态用助动词表示,被动、主动用变调区分,自动、使动由动词曲折变化表示。
藏语的动词多数用助动词表示语法功能,少数采用曲折变化。 |
|
f****r 发帖数: 5118 | 26 或者说,一种语言里动词需要因为时态,人格,单数复数而变化吗?
用一些状语修饰不也是可以达到效果吗?
除了汉语,藏语是不是也没有类似变化?是不是只有汉藏语系没有类似变化呢 |
|
d********i 发帖数: 113 | 27 小篆战争 BY马伯庸
嬴政现在的心情很糟糕。
比糟透了还要糟一点。
他展开一卷竹简,厌恶地暼了瞥上面密密麻麻的刻痕,猛地挥动手臂。竹简在深邃幽暗
的宫殿里划过一道弧线,重重落在地上,绳头脱断,“哗啦”一声散成一堆竹片。
立刻有穿着黑袍的宦官飞快地跑过去,弓着腰把一片片竹简捡起来,然后迅速退回到黑
暗中。
嬴政又拿起另外一卷,这一次他甚至没有解开捆绳,直接把它扔到一位侍女的头上。那
位侍女惊叫一声,脚步却不敢挪动分毫,如花似玉的脸登时被砸得鲜血淋漓。勤勉的宦
官们出现在侍女的背后,悄无声息地把她抬出了殿外。
“那些混蛋难道把朕当成是文盲吗?!”
始皇帝的吼声响彻整个大殿,他愤怒地拍着桌子,甚至把酒爵都震翻了。琉璃色的美酒
洒了一地,把从燕地运来的名贵毛毯洇湿。但是没人愿意冒险靠近这位盛怒的君王,他
们只是惶恐地站在远处,大气都不敢出一声。
嬴政象一只困在笼中的老虎,焦躁不安地来回踱了几圈,然后下了一个命令:“把李斯
给我叫过来。”大殿上的人如释重负,这个命令立刻被原封不动地执行了下去。
嬴政跪回到座位上,双肘拄在桌面,伸出两只修长的食指揉了揉有些发疼的太阳穴。他
看着面前堆积如山的竹简奏... 阅读全帖 |
|
h*********n 发帖数: 11319 | 28 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: davidliwei (keepitgoing), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 中華文化悠遠5000年, 簡化字簡化了甚麽?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 7 15:47:06 2014, 美东)
小篆战争 BY马伯庸
嬴政现在的心情很糟糕。
比糟透了还要糟一点。
他展开一卷竹简,厌恶地暼了瞥上面密密麻麻的刻痕,猛地挥动手臂。竹简在深邃幽暗
的宫殿里划过一道弧线,重重落在地上,绳头脱断,“哗啦”一声散成一堆竹片。
立刻有穿着黑袍的宦官飞快地跑过去,弓着腰把一片片竹简捡起来,然后迅速退回到黑
暗中。
嬴政又拿起另外一卷,这一次他甚至没有解开捆绳,直接把它扔到一位侍女的头上。那
位侍女惊叫一声,脚步却不敢挪动分毫,如花似玉的脸登时被砸得鲜血淋漓。勤勉的宦
官们出现在侍女的背后,悄无声息地把她抬出了殿外。
“那些混蛋难道把朕当成是文盲吗?!”
始皇帝的吼声响彻整个大殿,他愤怒地拍着桌子,甚至把酒爵都震翻了。琉璃色的美酒
洒了一地,把从燕地运来的名贵毛毯洇湿。但是没人愿意冒险靠近这位盛怒的... 阅读全帖 |
|
b******o 发帖数: 530 | 29 嬴政现在的心情很糟糕。
比糟透了还要糟一点。
他展开一卷竹简,厌恶地暼了瞥上面密密麻麻的刻痕,猛地挥动手臂。竹简在深邃
幽暗的宫殿里划过一道弧线,重重落在地上,绳头脱断,“哗啦”一声散成一堆竹片。
立刻有穿着黑袍的宦官飞快地跑过去,弓着腰把一片片竹简捡起来,然后迅速退回
到黑暗中。
嬴政又拿起另外一卷,这一次他甚至没有解开捆绳,直接把它扔到一位侍女的头上
。那位侍女惊叫一声,脚步却不敢挪动分毫,如花似玉的脸登时被砸得鲜血淋漓。勤勉
的宦官们出现在侍女的背后,悄无声息地把她抬出了殿外。
“那些混蛋难道把朕当成是文盲吗?!”
始皇帝的吼声响彻整个大殿,他愤怒地拍着桌子,甚至把酒爵都震翻了。琉璃色的
美酒洒了一地,把从燕地运来的名贵毛毯洇湿。但是没人愿意冒险靠近这位盛怒的君王
,他们只是惶恐地站在远处,大气都不敢出一声。
嬴政象一只困在笼中的老虎,焦躁不安地来回踱了几圈,然后下了一个命令:“把
李斯给我叫过来。”大殿上的人如释重负,这个命令立刻被原封不动地执行了下去。
嬴政跪回到座位上,双肘拄在桌面,伸出两只修长的食指揉了揉有些发疼的太阳穴
。他看着面前堆积如山的竹简奏折,长长叹了一口气。治... 阅读全帖 |
|
x*****7 发帖数: 7326 | 30 汉语很可能来源于5000年前的原始印欧语。
1)本虾发现对于一些古代就有的东西,汉语和印欧语发音仍然很类似,比如
名词:
石头 stone
簿 book
谷 grain
(小)米 millet (et也表示小的意思)
油 oil
高车(后来缩短为车) coach
蛇 snake/serpent
动词:
切/割 cut
磨 mill
焚 burn ( f v b p m 等音非常相近)
代词:
这 this
那 that
何 what
胡 why
者/之 's
本虾已经找到了将近200个汉语和印欧语同源的词汇,以后将向大众公布。
2)古汉语语法的某些方面和印欧语类似,比如助动词的使用和语序倒装:
何罪之有? What crime did I commit? 注意“之”和“did"都是助动词。
@@@@@@@@ @@@@@@@@
那么为什么古代汉语似乎没有时态呢?5000年前,当汉语起源于原始印欧语时,还没有
书写系统。汉
语的单字也像印欧语的词一样,是多音节的,数啊,时态啊都可以通过词尾变化来实现
。大约3500年
前,汉语最终采用了棕色人种发明的文字,而大部分棕色人种和黑色人种使用的语 |
|
c*******1 发帖数: 240 | 31 古英语也有很多时态,case,mood之类的。
语言发展的趋势是从inflected发展到analytic
一个比较明显的例子是英语的比较级最高级。
比较短的词用曲折形式(变化词缀的方法) simple -> simpler
比较长的词加一个虚词more来表示 beautiful -> more beautiful
古英语只有er,est词尾变化一种表达方法。在莎士比亚时代之前的书里经常能看见
belovedest,beautifuler这种很奇怪的词。
到后来人就变懒了,用more,most的越来越多,用-er,-est词缀的越来越少。以至于
像more simple,more easy这种用法也逐渐出现了。虽然别扭但不能说完全错。这在八
百年前的英语里是不可想象的。
另外英语里本来没有将来时,进行时,完成时。I will go 和I want to go本来是差不
多的,will是一个现在时的动词,go应该变不定式,但后来人懒得变了。。I am going
,going是一个形容词,这跟I am happy在语法上没有任何区别。I have gone同理gone
也只是形容词。但后 |
|
D*****i 发帖数: 8922 | 32 拉丁语很变态,动词的曲折变化要同时考虑人称、单复数、时态、语态。英语简化了曲
折变化,多数动词加一个ed就表示过去时了,以后发展下去,ed可能会脱落出来成为一
个助词,相当于汉语的“了”。 |
|
a*******e 发帖数: 3897 | 33 在NPR听过相关研究,不过没有时态是否影响人对时间流向的把握以及处世态度的选择
?比如说东方的传统思想是万物轮回,这辈子做不完的事可以下辈子再干,造成历史钟
摆停止,文明科技发展停滞;西方的有时态,人比较重视现世,反而追求科技的进步等
等。 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 34 鬼佬最早的语言文字也没有这些变化
字母化一个好处就是书写时候添加字母很容易
所以为单复数以及时态语态的改变做了书写上的铺垫
同时字母化后语素变小,加一些辅音很容易
也就为发音上的更改做了铺垫,这两个铺垫下去之后
基本上就可以在一些很细微的地方来表达不同的意思
比如加个s表复数啊之类的
中文也不是完全没有这些改变,比如他她它
但是因为是表意文字,导致新增词汇需要重新造字
所以改起来就难很多,而且拼音化出现的时间很迟
单复数这些修改还没来得及出现,但是也不是没有
他,他们,加了一个们表示复数,但是汉字非字母化读音就在这里体现出不足
你要加必需加字,而不是字母,而每一个字的发音都比较长,不仅仅是一辅音就可以搞
定的
所以最后就很无奈 |
|
r******i 发帖数: 1445 | 35 据说大篆书里是有时态啥的,通过笔画的变化来表示 |
|
f**e 发帖数: 3343 | 36 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: History
标 题: Re: 中文为什么动词没有时态人格单数复数的变化?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 20 13:49:00 2015, 美东)
这是一个很好的例子
其实的这个字本身就是借用
古汉语是没有的字的
一直到新文化运动之后,的字的使用才逐步为中国人所接受
水浒里面都没有的字
所谓汉语的其实就是法语的de
表前后从属关系,连读音都是照搬法语的
新文化运动那个时候主要都是留欧的
其次是留日的,美帝那个时候不行 |
|
f**e 发帖数: 3343 | 37 发信人: Diaowai (Waiting for suckers rally), 信区: History
标 题: Re: 中文为什么动词没有时态人格单数复数的变化?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 21 07:38:02 2015, 美东)
打个赌吧,如果我找出水浒明朝印刷本的影印本里面有“的”,你该怎么办? |
|
f**e 发帖数: 3343 | 38 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: History
标 题: Re: 中文为什么动词没有时态人格单数复数的变化?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 21 07:42:53 2015, 美东)
我干嘛跟你赌啊?
有的字也不见得是现在用的的字,其次当时发音也不是de,而是di傻叉
的字在历史的演变过程中被改了音
你找出来原来有的的字想说明啥?
的最早通地,地很早就有了 |
|
u***t 发帖数: 5899 | 39 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: laocat (猫老), 信区: Joke
标 题: 欧洲真的沦陷了 (现在完成时态) (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 11 03:00:26 2015, 美东)
发信人: xykkkk (asdf), 信区: USANews
标 题: 欧洲真的沦陷了 (现在完成时态)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 10 08:37:15 2015, 美东)
欧洲真的沦陷了
3墙外楼 / by 墙外仙
/8 hours ago
楼主在瑞士,苏黎世,住在一个中档社区。
mirgos超市,瑞士本土两大超市之一。
一个包头巾的女人,看样子不超过三十五岁,没蒙脸,穿戴整齐干净,但衣服不是很新。
买了一大堆东西,收银员扫描以后,她直接拿了就要走,不给钱。
收银员用德语和法语跟她交流,不理会。
最后用英语,说,你把东西放在这里,回家拿钱来在拿走
包头巾回答,no money。继续收东西。
后面一个女的,像是本国人,居然帮她把帐结了。那一大堆起码好几十啊。
包头巾连谢谢都没说,继续收东西,面无表情转身走了。
楼主的心... 阅读全帖 |
|
v*****n 发帖数: 21 | 40 时态常常是一门语言里最难掌握的语法。
如果想正确地运用,就需要对每一件事情的状况作出准确的判断,断定它已经发生,
将要发生,或者,根本不会发生。
因此,你必须是一个理智和清醒的人。
但也有些语言没有时态的变化。所有关于时间的概念,仅仅来自于说话者的语气和听
话者的领悟。这样的交谈会有趣得多。
也真实得多。
因为很多时候,我们是没有那么理智和清醒的。
如同每个人所经历的爱情,一旦融进身体,就再也分不清是属于过去,现在,或是未
来了。
现在或者永不(NOW or NEVER)
那天和往常一样,差不多八点半的时候,他站起身,去走廊那头的茶水间给自己倒一
杯咖啡。宽大的写字间里照例只剩他一个人在加班,本地的员工早都回去了。
他不是一个工作狂。但是作为这个城市的寄居者,他没有太多可以选择的去处,回到
酒店,时间或许会更难打发。好在,如果一切顺利的话,还有2个月,他就可以回去了,
结束这段在分公司里说长不长,说短不短的流放生涯。
端着咖啡,他没有立即回来,而是站在走廊里,朝C座的房间里望着。这也是他几个
月来养成的习惯。
这层楼面被分割成3个大的单元,分别属于3家公司。他在A座。B座是一家网站,起 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 41 然
最早的语言就是单词的简单拼凑
后来有了语序,形成了简单的语法
然后慢慢发展出各种变化,当然变化多了也有问题
所以法语有意识滴淘汰不规则变化
尽量把所有情况归纳总结成那么十几种变化
单词多不是好事,规则多也不是好事
但是单词要记得少,规则就相应会变多
反之亦然,所以如何在两者之间寻找一个平衡点很重要 |
|
l*******s 发帖数: 1258 | 42 这个问题确实不好回答。
还是那句话,先别考虑文字,光考虑语音。
那帮欧洲人就是那么发展的,在想表达将来的意思的时候,多发一个[wil]的音在动词
前,表示过去时,多发一个[t]或者[id]在词尾,至于后来这两个音在书写系统中分别
映射时态will和体ed,那就是历史发展变化的事情了,说不清楚。
说到底,屈折语就是用一些语音标记表示时间概念,后来这些语音标记在文字系统中有
了不同的映射,导致了今天文字系统中的will和ed等现象。 |
|
m******r 发帖数: 4351 | 43 日语也是这样,副词感觉比英语多得多,时态等动词的各种变化比英语也多得多
话说回来,假定当初是不列颠挨着中国,那么英语估计是这个样子:
Walking is one of the main gaits of locomotion among legged animals, and is
typically slower than running.
行ing is 一 of the 主 态 of 动tion among 腿ed 动物s, and is 代表性 慢 than
走ing
(英语比较麻烦的地方就是不规则的动词太多了,日语就少得多。)
可见,汉语从一开始就奠定了节省空间的基调: 没有标点,没有空格 |
|
w**p 发帖数: 4080 | 44 时态有其他词辅助就行了。。单数复数那个没有必要把。比如已经,了,过,着,将
人格:有被 字
单数复数:他吃es饭和他们吃饭,有必要吗? |
|
r**********g 发帖数: 22734 | 45 语言是由综合向分析进化的。早期的语言没有强大的句法,只能通过词法来表达意思,
也就是格,时态等。北美印第安语有很多整个句子就是一个词,极其综合。汉语以前也
是,两匹马不说两匹马叫骈,白马黑马皇马都造个字,但是很快就进化了。古英语的格
也比现在多,很多都消失了。英语基本已经是分析语了,在各大语言中,英语的格是很
少的,只比汉语稍多。看看土鸡语,你会奔溃的。 |
|
S**b 发帖数: 1883 | 46 最漂亮的英语,是华侨创造的唐人街英文。
语言以达意为第一目的。用最少的语音达意,是语言的最高境界。英语中有很多罗里罗
嗦的规矩,给句子增加了不必要的附加部分。这些部分在传达信息上并没有意义。第三
人称动词加S有什么意义?纯粹是画蛇添足。
唐人街的老华侨,说he runs必说成he run。省掉一个S无所谓,去掉英文一个没用的规
则很重要。
动词根据时态变形,其实也没太大意义。因为上下文往往已经提供了动作发生的时间。
动词变形成为多余。唐人街的老华侨最讨厌动词变形。他们把we went to school
ystdy,说成we go to school ystdy。中国话动词就没有时态变化,纯粹靠加时间状语
来指明时间。没发生过什么问题。
冠词the在绝大多数情况下没什么意义。老华侨讲英文绝不肯用。在主语+表语的结构中
,系词其实没用。唐人街统统省略。例如He is smart,唐人说,He smart。意思完全
一样。
在发音上,唐人街一样删繁就简。park the car 说成 par car,省略K,省略the,有
问题么?
老华侨对英文的天才改进,实际是根据老祖宗传下来的财富,中... 阅读全帖 |
|
j****i 发帖数: 68152 | 47 不要民科啦,丢人。找本语言学的书看看吧。这是分析语和综合语的区别,也是语言发
展的方向。拉丁语有120种时态,英语只有16种,还有进一步简化的趋势。英语名词也
不再有性,代词里宾格代替主格,名词前置作定语,也是大势所趋。这些汉语2000多年
前已经玩儿过了。 |
|
t********e 发帖数: 931 | 48 【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: xykkkk (asdf), 信区: USANews
标 题: 欧洲真的沦陷了 (现在完成时态)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 10 08:37:15 2015, 美东)
欧洲真的沦陷了
3墙外楼 / by 墙外仙
/8 hours ago
楼主在瑞士,苏黎世,住在一个中档社区。
mirgos超市,瑞士本土两大超市之一。
一个包头巾的女人,看样子不超过三十五岁,没蒙脸,穿戴整齐干净,但衣服不是很新。
买了一大堆东西,收银员扫描以后,她直接拿了就要走,不给钱。
收银员用德语和法语跟她交流,不理会。
最后用英语,说,你把东西放在这里,回家拿钱来在拿走
包头巾回答,no money。继续收东西。
后面一个女的,像是本国人,居然帮她把帐结了。那一大堆起码好几十啊。
包头巾连谢谢都没说,继续收东西,面无表情转身走了。
楼主的心情如下
1:
mirgos超市不便宜,钱少可以去denner aldi lidl
不然就少买点
或者偷点
请不要正大光明的拿一大堆走
2:
圣母那里都有。
这种做法只能让这些包头巾变本加厉。
——... 阅读全帖 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 49 英语等语言有时态,有时态变化的就是主句的谓语,用不定式的就是不定式从句的谓语。
不定式从句可以作状语也可以作宾语。
汉语其实是模棱两可的。
可以说坐车是表示方式的状语,吃饭是主要事件。
也可以说坐车是主要事件,吃饭是表示目的。现在语法书上称之为补语。
后一种一般要好一些。 |
|
l****z 发帖数: 29846 | 50 【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: xykkkk (asdf), 信区: USANews
标 题: 欧洲真的沦陷了 (现在完成时态)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 10 08:37:15 2015, 美东)
欧洲真的沦陷了
3墙外楼 / by 墙外仙
/8 hours ago
楼主在瑞士,苏黎世,住在一个中档社区。
mirgos超市,瑞士本土两大超市之一。
一个包头巾的女人,看样子不超过三十五岁,没蒙脸,穿戴整齐干净,但衣服不是很新。
买了一大堆东西,收银员扫描以后,她直接拿了就要走,不给钱。
收银员用德语和法语跟她交流,不理会。
最后用英语,说,你把东西放在这里,回家拿钱来在拿走
包头巾回答,no money。继续收东西。
后面一个女的,像是本国人,居然帮她把帐结了。那一大堆起码好几十啊。
包头巾连谢谢都没说,继续收东西,面无表情转身走了。
楼主的心情如下
1:
mirgos超市不便宜,钱少可以去denner aldi lidl
不然就少买点
或者偷点
请不要正大光明的拿一大堆走
2:
圣母那里都有。
这种做法只能让这些包头巾变本加厉。
——... 阅读全帖 |
|