由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 母语
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
u*****a
发帖数: 9489
1
来看佛教修士放生哥大作:
发信人: jaspertrip (jaspertrip), 信区: WaterWorld
标 题: 佛教角度看,外F的问题出在哪
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 20 02:27:00 2014, 美东)
佛教是纯唯心主义,重在心灵与心灵的沟通。
人类又按照语言和种族分成不同国家民族。
很多大国是多语言多民族的,欧洲国家比较明显,
基本一个国家就是一种语言。说共同的语言自然就亲近。
语言的沟通是心灵沟通的重要方式,但不是全部。
很多欧洲哲学派别实际就是语言分析学。
语言是描述世界,表达世界的重要手段。
一个人最能够表达自己思想和情感的是自己的母语。这应该没什么疑问。
如果不通过母语,怎么能把自己细微的情感体验表达出来。
一个中国长大的女生能和一个其他国家的男生用不同的母语表达出及其细微的情感吗?
答案应该是否定的。至少思想感情方面做不到那么细腻。
那么是不是可以说他她们之间并不追求思想情感的水乳交融的那种交流和沟通呢。
那是完全有可能的。
他她们只是在某种层次上沟通的不错,但在语言思想情感方面,只能退而求其次了。
现在的中国的大环境,使很多人... 阅读全帖
y********o
发帖数: 2565
2
很简单,母语不一样。比如,北方话有平舌音翘舌音之音位区分,而很多南方话没有这
个区别。对于母语为北方方言的人来说show的发音跟受更为接近,而对于很对母语为南
方方言的人来说show听起来更像秀。
好久以前一北方丫头问安要衬纸,安丈二和尚摸不着头脑,什么叫衬纸,乖乖?
y********o
发帖数: 2565
3
还是一样的原因啊,母语不一样。同样的道理,俺们中国人讲英语有中国口音,印度人
讲英语有印度口音,因为母语不一样。任何人学外语都会将外语的某些音位拿自己母语
中与之相似的音位代替。
w********0
发帖数: 1211
4
"很多大学甚至要求必须选修两年的第二外语课"
对于母语只有一种的人来说,“第n外语”=“第n+1语言”,可很多人忽视了这个区别
,经常会把"second language"错翻译成“第二外语”
不知道你是否也是这样翻译的 --
你这里说的这个“第二外语”是指除了母语和“第一外语”以外的一门语言,也就是好
比我们中国人在国内除了学英语以外再去学的一门外语(日语,法语,德语,等等)?
还是指"second language",也就是“第二语言”,或者说是“第一外语”,即母语之
外的一门语言,好比我们中国人的英语?
n***i
发帖数: 206
5
我个人认为这个问题没有死答案,家长只要用心了,什么选择都是可以理解的。相互攻
击没有必要。
英语孩子自己就学会这个想法我觉得要注意。 语言“会”是一个很模糊的概念,“会
” 和 “知道/认识字”往往很多人会等同起来。语言就像是两只手一样,有的人用
两只手弹棉花,有的人用两只手谈钢琴;有的人用两只手擦地,有的人用两只手能造出
火箭。现代的社会,特别是西方的社会,整个社会运行都是依靠语言。 换句话说,语
言,即使是母语,级别也是不同的,所以认为孩子的英语/母语自然就会这个想法是非
常有害的。要鼓励/支持孩子学习高级语言,即使父母自己的英语语言不到位,但是意
识,学习方法和技巧可以教给孩子。 孩子的母语能力很大程度上决定了孩子以后发展
的高度。 演讲/推介/磋商/对质等等这些高级语言功能以及其学习技巧,孩子除了
在学校学习以外,父母还是要下大力气去培养的。
另外,语言和世界的关系非常复杂微妙,就我个人现在的理解而言,世界是由语言构成
的。 一种语言就会构成一个世界。 我觉得父母把自己隔离在孩子的英文世界之外,影
响非常不好,造成的结果就是孩子到了10多岁以后基本上就跟父母没有沟通了。我见到
... 阅读全帖
n***i
发帖数: 206
6
我个人认为这个问题没有死答案,家长只要用心了,什么选择都是可以理解的。相互攻
击没有必要。
英语孩子自己就学会这个想法我觉得要注意。 语言“会”是一个很模糊的概念,“会
” 和 “知道/认识字”往往很多人会等同起来。语言就像是两只手一样,有的人用
两只手弹棉花,有的人用两只手谈钢琴;有的人用两只手擦地,有的人用两只手能造出
火箭。现代的社会,特别是西方的社会,整个社会运行都是依靠语言。 换句话说,语
言,即使是母语,级别也是不同的,所以认为孩子的英语/母语自然就会这个想法是非
常有害的。要鼓励/支持孩子学习高级语言,即使父母自己的英语语言不到位,但是意
识,学习方法和技巧可以教给孩子。 孩子的母语能力很大程度上决定了孩子以后发展
的高度。 演讲/推介/磋商/对质等等这些高级语言功能以及其学习技巧,孩子除了
在学校学习以外,父母还是要下大力气去培养的。
另外,语言和世界的关系非常复杂微妙,就我个人现在的理解而言,世界是由语言构成
的。 一种语言就会构成一个世界。 我觉得父母把自己隔离在孩子的英文世界之外,影
响非常不好,造成的结果就是孩子到了10多岁以后基本上就跟父母没有沟通了。我见到
... 阅读全帖
w*******e
发帖数: 15912
7
来自主题: Military版 - “包办婚姻”在印度依旧时髦
出处:新华社《环球》杂志2012第8期
摘 要: 印度也有网上征婚吗?印度人缘何如此笃信“包办婚姻”?“包办婚姻”在印
度由来已久。最早时“包办婚姻”仅仅是高种姓人群为了“捍卫宗族纯洁”以及社会地
位的一种方式。为此,高种姓人只允许自己的后代与具有相同社会地位和同等种姓出身
人家的孩子结婚。后来高种姓的这种习俗逐渐影响到低种姓,同样...
瑜伽爱好者的淘宝店
尽管印度电影里经常会出现青年男女一见钟情,为了爱情可以舍弃一切的故事情节,可
是在印度现实生活中,那样的场景却非常罕见。如果和印度朋友聊起婚姻问题,一定离
不开包办婚姻(arrange marriage)和爱情婚姻(love marriage)两种说法。 “包办
婚姻”听起来虽显得观念守旧, 可是几乎所有印度朋友都会对自己的婚姻属于“包办
”感到坦然甚至欣慰。有的朋友则会这样解释,“我们的婚姻虽为‘包办’,但可是爱
情婚姻”。如果说印度老一辈的婚姻包办纯属无奈,现在印度年轻人不仅社交圈子很大
,且报纸、互联网以及手机也都为男女相识创造了诸多机会,然而所有这些依旧没有改
变印度人崇尚“包办婚姻”的传统。
年轻人乐于婚事让长辈做主
“... 阅读全帖
l******r
发帖数: 18699
8
http://s3.sinaimg.cn/bmiddle/6b8f4d5agcc58195cac33&690
听说过“非诚勿扰”但是真没怎么看过;知道有个叫孟非的超级主持但是没有见过。
十月十日,在洛杉矶上海一号餐厅,我却和这位拥有千万粉丝的孟非面对面了。身旁就
座的是美国国际卫视创办人,俏佳人总裁李燕女士。
我对孟非就一个印象:他很深刻。做主持的能说是应该的,脑子快也是正常的,但是中
国的主持人里看问题深刻的不多,提纲携领举一反三的人也不多。

比如,我给孟非讲了个现象:说有个美国男人问我,为什么中国女人老爱标榜自己嘴不
好,可心特别好;他想知道中国有没有心特别歹毒,可嘴特别好的女人。孟非接过话题
说:“我们中国人的特点是,只要动机好,怎么虐待你你都得受着”。我认为他这一句
话就挺深刻的,他提升,凝练和拔高了一个普通的现象。
再比如,我说中外通婚最别扭的就是吃饭吃不到一块。孟非马上插话道,其实肚子就是
文化。象我的肚子就是天生要吃口热的,什么冷拼自助大餐,吃不了,就盼着来碗热腾
腾的稀粥就咸菜。这就是文化差异。
两天以后,我这个在世界上极不著名的北美崔哥居然和孟非同台了,在硅谷华为... 阅读全帖
t****z
发帖数: 8931
9
饮食习惯养成后
是一辈子无法改变的
研究表明12岁前是关键
装b也没有用
就象母语
你可以学习许多习得语,也可以平常讲许多外语
但是夜深人静对自己说话都是母语
买买提流量就是因为华人需要母语发泄
那些说不需要中餐
不是装b犯就是酸葡萄
一个常年在中国工作美国人
平常中餐不断
但是在家还是汉堡薯条比萨饼
v****r
发帖数: 20
10
来自主题: Military版 - 中文的缺点和优点
中文的缺点是入门门槛高,按最早开始有能力阅读小说的年龄为衡量标准,
中文为母语的小孩平均要比拼音语言为母语的小孩晚2-3年。
中文的优点是它是2维编码,信息密度最高,中文一个字,可以顶拼音语言
好几个单词。正因为有这个优点,中文这种语言可以轻松实现现代计算机
语言中所广泛推崇的多态性,派生性,继承性这些功能。
比如,中文“鸡”,很快可以自由派生出“公鸡”,“母鸡”,“小鸡”,
“鸡肉”,“鸡腿”。。。。,这些功能跟严格执行多态性的java语言一样,
是非常规范,即使小孩都可以轻松掌握。
换了拼音语言,由于编码效率低,信息密度不高,实现这类多态性就会让
单词变得非常长(典型代表比如德语)。所以,一般拼音语言用创造新单词
的办法,这使得语言不具备多态性,增加学习困难。
所以啊,你看,美国人读研究生还得靠verbal,中国高中毕业就跟母语学习拜拜了
d*********o
发帖数: 6388
11
来自主题: Military版 - 英媒: 学习法语还有用吗?
http://www.ftchinese.com/story/001067141
英国《金融时报》特约编辑 杰里米•帕克斯曼
如果你的母语是英语,请务必学习中文、阿拉伯语或者西班牙语。如果你非要学法语,
那就学吧,因为它是一门美丽的语言。但请拒绝接受法语作为沟通媒介非常值得学习的
说法。
学法语的意义何在?在像英国这样众所周知的单语国家,答案通常是类似强迫孩子把鱼
肝油吞下去的古老理由:这对你有好处。
是时候意识到这一点了:在世界很多地方,被期望学法语对你确实有坏处。如果你从学
校毕业却不会做加法,你理所应当地会感到愤怒。然而,在世界各地都可能发生以下这
种情况:你在完成学业后能说一口流利的法语,却不会说一门在全球化经济中生存绝对
必须掌握的语言——英语。
这种荒谬的事态有一大罪魁祸首。名为“法语国家组织”(La Francophonie)的联盟假
装自己是一个类似英联邦(Commonwealth)一样的组织——如果你能设想如此苍白无力的
模仿的话。实际上,这种比较对英联邦而言是不公平的。英联邦是一个悄悄做好事的善
意、低调的组织。法语国家组织的风格更为激烈,旨在促进成员国... 阅读全帖

发帖数: 1
12
来自主题: Military版 - 日语对汉语的影响
现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬

中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖
n**e
发帖数: 1296
13
来自主题: Military版 - 看到孩子总是看老师布置的小说
乱码,用了unicode才看懂。
美国高中语文教材评介 作者:秦健 (2016-01-09 20:27:12)
转载

标签: 教育 文化
分类: 海外教育
美国高中语文教材是依据美国国情——社会发展状况、历史条件、经济条件和民众心理
等, 特别是国家教育目标和教育理念的变化而编写的,它具有自身的特点, 并不能简单
地移植到另一个国度来。但是,他山之石,可以攻玉,我们可以从中借鉴到一些有益的成
分。
在评价美国高中语文教材之前,先将其编写和采用的整体状况作一个简单的介绍:第一,
美国高中语文教材使用的周期。教材使用的周期一般为六年。美国高中学制为四年(九
年级到十二年级) ,就是说,用了一轮半以后,就修订或重编了。这样长短的一个周期,一
方面,是和美国社会现实以及教育思潮急遽变化的状况相适应的;另一方面,也是由于这
样长的时间用下来,对教材的长处与短处看得比较清楚了。
第二,美国高中语文教材编写的前提和准则。美国并没有一个全国统一使用的《语文教
学大纲》或《语文课程标准》( 其他学科也没有) ,有的州虽有那么一个《语文教学大
纲》或《语文课程标准》,但不以此为据编写高中语文教材... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
14
来自主题: Military版 - 英文是事实国际通用语
美国政府的中文文件,是中文为母语的人写的。
中国政府的英文文件,是中文为母语的人写的。
当然,中文为母语的人,英文未必不好,可是给中国政府写英文文件的,首先要政治上
可靠,还要有门路。
语言能力连要求里面的前10名都排不上。

发帖数: 1
15
来自主题: Military版 - 国际学校弃繁取简
国际学校弃繁取简:预备2047年的香港
英国着名学府哈罗公学香港分校决定弃繁取简,只教授简体中文,理由却跟“2047年的
香港”有关。国际文凭组织也考虑取消繁体中文考试。繁体字会愈来愈被边缘化吗?
China Kinder lernen in der Schule (picture-alliance/dpa/W. Fang)
(德国之声中文网)哈罗香港国际学校 (Harrow International School Hong Kong)
向《德国之声》证实,明年8月起,将取消小学一到五年级的繁体中文课程,全部改为
简体教学。学校日前致函家长解释,此政策是为了“预备学生在2047年的香港环境中完
全识字 (fully literate)”。新闻稿则说校方此举是集中教学资源,“相信采用单一
中文书写法会让学生更聚焦和清晰地学习中文”。
Harrow International School in Hong Kong - still under constructi (picture-
alliance/dpa/A. Hofford)
哈罗公学香港分校校址
学校本来提供繁体和简体两种中文课... 阅读全帖
m**********e
发帖数: 12525
16
原因很简单
四匹母语都说不利落,根本不可能站在几万人前面完整地表达出自己的思想
事实上,能真正把母语说利落的人极少,凤毛麟角
刚来美国的时候,我班上一个中国人申请轮子政治避难,很快成成了新唐人的主讲,天天
控诉共产党,结果没一个月就消失了,为啥?因为丫母语都说不利落,就知道骂街,这骂街
时间长了,谁他妈有兴趣听啊,所以很快被新唐人踹了

发帖数: 1
17
来自主题: USANews版 - 纯英文问题:The Art of the Deal
说母语的人觉得顺口,那就是语法正确的。
THE这个词,其实很复杂,有很多例外用法。
说母语的人靠得是小时候硬记的;
但是对非母语的人,比较困难
另外,THE DONALD是个常用词,专指这个DONALD J TRUMP
这种THE+NAME的用法,目前也只有这一例。

发帖数: 1
18
来自主题: USANews版 - 西藏问题与语言问题
西藏问题与语言问题
徐明旭
有位匿名网友在拙文《达赖喇嘛的鬼蜮伎俩》后面发表跟帖如下:
“大陆一年可能要为西藏付出几百亿。也许将来有一天,代价太高的时候,大陆政府会
作出让步,给予藏人等一定自治权。 比如允许藏人企业的发展。但藏人企业本身就可
能让大陆政府感到威胁。如果一个企业里面都在讲藏语,放心吗?也许徐博会说藏人懒
,笨,也许。但政府肯让藏人直接和印度通商,学习一点现代社会发展的技巧吗? 恐
怕不肯。”
这些话说明外面的人们对于今日西藏极不了解。首先,中国政府鼓励藏人自己开办企业
。在314事件中被藏独暴徒推下楼致使腰椎骨折的藏族女店主马阿英社就是向工行借了
30万元钱才开店的。可见打击藏人开企业的正是疯狂仇富的藏独暴徒。
西藏由于严重缺氧、交通险恶(世界屋脊布满雪山深沟、山崩雪崩泥石流频繁)、没有
石化能源、离海洋太远,交通、原料、能源成本太高,无法大规模发展制造业,只能因
地制宜发展服务业与加工业。这不是中国政府的阴谋,而是无法改变的地理自然。
其次中国政府并未禁止藏人与印度通商,问题在于印度至今在亚东口岸外驻重兵、设关
卡,致使中印通商困难重重。中国与尼泊尔的边境贸易就热火朝... 阅读全帖

发帖数: 1
19
随着拉丁美洲人口的涌入会导致美国拉美化,照目前来看,确实有这样的趋势,现在美
国的新生儿里面,白人的数量已经很少了,按照很多的统计,说到2050年美国的白人会
成为少数派!这个引起了很多美国国内以及国外的学者担心也在民间有很多讨论,说美
国到了那个时候就不是美国了,而是像拉丁美洲那样的国家,变成是失败国家!当然,
历史有可能向那个方向发展!
目前美国有4500万人说西班牙语(作为第一或第二语言),有六百万西班牙语学生,美
国说西班牙语的人口在全球仅次于墨西哥和哥伦比亚,位列全球第三,而且超过了西班
牙本土。另外,有3700~3800万的美国人在家的第一语言是西班牙语,归因于移民及人
口增长,这个数字是1990年代的两倍。这个比例超过了美国人口的10%。西班牙语也是
美国教育机构里除英语以外教学最多的语言。
目前西班牙语的地位就是说的人多,而说的人多其实也是暂时性的。历史经验表明,第
一代移民的母语到第三第四代移民就会基本消失。美国是一个移民国家。实际上,来自
不同国家的每一代移民都存在同样一个问题,即第一代移民在家偏好说本国母语。第二
代移民从小受到熏陶学会了语言,同时为了和第一代移民... 阅读全帖

发帖数: 1
20
35岁意大利男:我如何学会了11种语言
35岁的意大利男子卢卡(Luca Lampariello)通晓11种语言,包括中文。他是如何做到
的?(视频截图)
【大纪元2016年10月02日讯】(大纪元记者林南编译报导)当人们遇见某人能流利地讲
出多种语言时,第一反应往往是困惑不解,因为能说多种语言很酷,且难以实现。35岁
的意大利人卢卡(Luca Lampariello)通晓11种语言。他是如何做到的?他学语言的动
机是什么?
Babbel网站报导了卢卡学会多国语言的技巧。卢卡说,经验丰富的语言学习者都会告诉
你:动机是根本。因此,他想强调的是,你从哪里可以找到这个动机,这个动机怎么能
得到不断地加强。
英语
经验:语言不是教会的,只能是学会的。有某人或某事在过程中提供帮助是有很大好处
。找一个导游,胜过语言教练。
英语是一种世界语言。在1991年我10岁时,英语是一项必学的课程。我起先挣扎著,我
不喜欢那位英语老师,语法讲解把我搞糊涂了,而学习材料是单调的。我想我永远不会
学会英文。然后,我的父母决定为我聘请一位私人家教。她很优秀。那年我13岁,她没
有简单地指导我学语言,而是帮我找到... 阅读全帖
w********h
发帖数: 12367
21
来自主题: Faculty版 - Why I am Not a Professor
虽然有几点很好的points,但太偏激了。。。
(1)文章并不是只有里程碑式的才有用,罗马不是一天建成的;
(2)指责别人文章多但意义不大的人,要有凭据(total citations and H-index),
而且自己得至少有些意义大的文章,音乐界莫扎特不常有,但林夕之类还是颇多吧,
科学界也同理吧,爱因斯坦不常有,但>300篇文章,>万次引用,H-index>40的还是很
合理地多吧;
(3)发达国家年轻人离开science and engineering,不单纯因为他们有sense;
(4)引进外籍非英语母语faculty并不可怕,等到几十年后中文成为科学界通用语言的
时候(我相信有那样一天)再哀叹吧,那种酸溜溜的感觉实在funny;
(5)从作者的英文水平来说,比较适合做一个作家或者文学系的教授,而不是计算机系
教授。也许故意写成这样显示一个英文为母语的前教授的文法水平,洋洋自得昂起盎格鲁
萨克森的头颅鄙视那些只会简单平白科技语句的非英文母语教授们。可惜我老人家居然没
办法找到伊任何一篇科技论文拿来拜读。
(6)作者面对这些问题,自己先丧失解决问题的passion,决定qui
P**********l
发帖数: 310
22
首先你这个例子无效:人家跟你讨论问题,如果用西班牙语,你肯定不懂。不管你强不
强调,不可能有人跟你用西班牙语讨论的。你的意思可能是说,自己把课堂上的中国人
镇住了,不敢用中文向你问问题。可是我知道版上很多faculty对中国人历来挺拽的,
你提供的是无效信息。
如果你带实验课,两个学生一组做实验,他们用西班牙语讨论几句,你出手把他们纠正
了,才算个例子。不过还是跟我们讨论的语境不太符合。楼主遇到的情况是:课下中国
人问问题,没有跟他关心同一个问题的外国人参与,而只是有几个同样想问问题(不过
应该是不同的问题)的外国人在场。注意,这里的情景是课下。我好奇,如果换成一个
墨西哥教授,用西班牙语在课后解答墨西哥学生的问题,只不过边上有两个美国人或者
别的不懂西语的外国学生,你敢过去跟那个墨西哥同事讲:“speak English, please!
“么?
你说你的同事们”没有见过谁在工作时间对着学生说西班牙语言“,可是这个跟我们讨
论的东西无关。课下答疑也算工作时间?那么实验室午饭也是工作时间了。你不是说你
不敢管么?其实很多中国老师就敢,还很有理由:”这里是美国!“当然,他们基本都
是敢管... 阅读全帖
j******g
发帖数: 24
23
中国留学生在北美学习工作最大的语言障碍是英语口语能力的欠缺。发音不清楚,用词
不恰当,或者浓厚的口音都在交流中造成很大的不变。我在咨询公司工作,常常要面对
客户,开电话会议、做演讲presentation是常有的事,对英语的口语表达能力要求很高
。在大学讲课,更是如此。我练习英语口语有几个窍门,愿意与大家分享。
第一个窍门是跟说练习。简单来说,就是跟着英语母语的人说英语。道理很简单,就像
小孩儿学说话一样,跟着什么口音的人学说话,小孩儿说出来的就是什么口音。我们只
有跟着操纯正英语的人学口语,才能有纯正的发音。你可能也有这样的体会,当你跟一
群英语母语人说英语,自己也不自觉的跟着他们的音调发音,说英语感觉也好很多。如
果跟英语口语差的人说英语,自己说的也很吃力,因为大家说的不地道的英语把你也给
带跑了。
跟母语是英语的人连口语,具体方式可以因人而异。我认为最有效的方法是跟着英语电
视和广播练习。因为这样,你自己可以掌握进度,随时随地都可以联系。具体方法就是
:无论看电视还是听广播,当你听到电视和广播里的英语时,第一时间自己模仿着跟着
说出来。
注意事项1:练习的要领是把注意力完全放在电
c******3
发帖数: 296
24
讲母语人之间说母语很正常吧。
如果你新头的老板是华人,他还敢这么要求你吗?更何况你还是在cubicle里。
投行是米犹和白俄的天下,他们可以隔几排座子用俄语和听不懂的语言说笑,让你老板
去给他们说不许讲母语,看他下回还能不能来上班了。
l*****w
发帖数: 81
25
来自主题: JobHunting版 - 工作上的事问一下,是走是留?
英语确实是一个问题,其实我英语还行,能听懂80-90%的美剧。工作中的英语也都流利
。但是我后来和那些印度人,abc, 白人来往之后发现语言这个东西很多时候是带有文化
这个因素的,我说的这个问题,我想大家大概都明白。如,一些abc, 白人和人见面第
一句话,一般都不是hi, 很多时候人家是一个语气词,兹,哈,咱也不懂,或是一种玩
笑,咱也不懂。这种感觉就比非英语母语出来的人要高一酬,我觉得我从非英语母语要
到他们那个程度确实难。而且有些abc, abk 女的很嗲,这就更难学了。中文的嗲我还
不会。但是我有时候好奇印度人在美国是怎么混上去的,好多印度人都是director, vp
, associate director. 他们从小就有美国文化背景?
近来出了个动画片 zootopia, 那个狐狸有句对白是, For what? Hwurting your
fweelings? 他其实就是说hurting your feeling? 但是我觉得一个从非英语母语出来
的人大概开不出来这种玩笑。
a*****n
发帖数: 2
26
来自主题: JobMarket版 - 寻美术和中文家教
本人住在列克星敦,寻找附近或邻近市区教基础美术(包括素描、水粉)和中文说、写
、写作的工作。对象为小孩或感兴趣的成年人!按时收费!美术三小时起。中文一小时
起。费用具体商议!
基础美术教学内容:
直线训练;
石膏几何体素描;
静物素描;
人物头像;
人物半身、全身像;
人物速写;
水粉静物;
水粉人物;
创作概要。
中文教学内容:
怎么说中文(授课对象主要为以美语为母语的美国人)
怎么写中文字(授课对象主要为中国移民二代小孩,及以美语为母语的美国人)
怎么用中文写作(授课对对象主要为中国移民二代小孩,及以美语母语的美国人)
美术可以按这个教程走,也可以根据所授对象的兴趣择课程而教,或者是根据对方的天
资因材施教,但费用会有所不同。选择我教授美术的优点是,不死板,不生硬,更注重
绘画的感觉和创造性思维的开掘和拓展。
有这个需求的请联系我,刘:8579280192,联系时请注明是在mitbbs上看到的信息。或
者在本站联系。
s*3
发帖数: 53
27
来自主题: JobMarket版 - 论文编辑服务
帮朋友发一个广告。
他本人名校化学博士毕业,研究领域是有机合成。英语是母语,会简单中文。他非常擅
长化学论文写作,自己发了两篇期刊,还有一篇在编辑当中,毕业论文被导师认为是20
年所教学生中水平最高的几篇之一。
除了写作,他还非常擅长论文编辑,包括语法,用词,逻辑,格式上面的修改和完善。
因为很多同事的母语是非英语,在经常帮助同事修改论文的过程中积累了大量修改母语
非英语写作者的论文的经验。他能在短时间内迅速完成大量工作。
有需要的朋友,可以和他本人联系 [email protected]/* */
他只提供编辑服务,不提供代写服务,请谅解。
如果对编辑质量不确定,可以提供一小段的免费修改服务,至于收费,请和他本人协商
az
发帖数: 16686
28
来自主题: NextGeneration版 - 我不厚道的一直笑+趣事若干
我太不厚道了。。。今天晚饭后,月月跟爸爸出去散步,听说摔了一跤,哭了2声,接
着走路玩去了。。。完全没事。。。谁知道,洗澡,刚脱掉裤子,看到自己膝盖破了一
丁点皮,出了一丁点血,小人开始嚎啕大哭,抱着哄都不行,一直洗澡一直哭一边嚎叫
,笑死我了,乐得我一直在笑。。。听听小人嚎些啥:
~~我摔了一个大跟头~~
~~我要擦药了~~
~~我发脾气了~~
~~I am so sad~~
~~I am sorry~~
~~我生气了~~
~~我摔了一个大跟头~~
~~我要擦药了~~
~~我不擦药~~
哈哈,关键是,人家一边认真地哭,一边嚎叫着这些,笑死我了,他一边哭,我一边笑
,太喜剧效果了
我们这个说话不好么,其实到了,我都不知道他要不要擦药。。。我估摸着还是不要擦
药,上次受伤擦酒精,吓到了吧,胡言乱语,擦药不擦药交替着说。。。最后只给上了
药,小人拼命挣扎,最后发现一点不疼,表示不解的表情。。。
=================================
月月说话不行,但是这延伸能力很强,我说洗澡闭上眼睛,人家立马说闭上嘴巴,闭上
脸。。。看牙医,我告诉他要张开嘴巴,人家说张开鼻子。... 阅读全帖
e******s
发帖数: 1582
29
来自主题: NextGeneration版 - 发点正能量,说说14个月宝宝的双语
那些进幼儿园才接触英语的ABC们,根本就是native speaker啊,你要让他们怎么个更
好法?
看你所谓的接触英文是什么概念了,看英文电视,听英文儿歌算吗?如果你说的不让接
触是完全杜绝任何ABCD,那老实说,在美国想做到这点还真挺难的,出个门听到的还都
是英语呢。
生来就双语可是要条件的,父母不同国家,各自都是母语,你说这父母本是一国,非要
再添个语言进来,母语思维方式跟外语本来就不一样,不怕误导?当然,除非父母外语
牛逼得跟母语一样出口成章,倒也没问题…
我认识一家俩小孩5个月就进daycare的,算双语早的吧,父母都中国人,妈妈只跟孩子
说中文,爸爸中英都说,那俩孩子都是三岁多开始说话的,刚开始一句话里中英混搭,
后来倒是分清楚了,就是不说中文了,你跟他说中他跟你回英。倒是那些进学校才开始
说英文的,中英都溜得一塌糊涂,让人羡慕。双语的关键在于小时候早接触英文吗,我
觉得不是。
S***l
发帖数: 726
30
来自主题: Parenting版 - 我又来发表奇谈怪论了
给孩子找中文课本的同学们。请思考以下问题:
你打算把中文当作母语来教给孩子,还是把中文当作外语教给孩子?
我们的孩子基本都在美国出生,长大,上学。
那么,我们在美国,把中文当作母语来教给孩子,就要看家长的毅力了。想这么做的家
长们,可以选择中华字经,国内小学课本等等。
打算把中文当作外语教给孩子,可以考虑选择跟美国孩子基本一样的教材,从拼音开始
教起。这个教材不少,国家汉办就指定推荐了好多。大家自己去当当网或者卓越网找找
,对外汉语教材。买自己喜欢的。
如果家长愿意,也可以二者结合,比如三四岁前,把汉语当作母语教给孩子,五岁上小
学之后,就当作外语教给孩子。各位多多就此讨论一下吧。另外,还请大家看看那本美
国的教育心理学。英文是:EDUCATIONAL PSYCHOLOGY.作者叫做:JEANNE ELLIS ORMROD
.这本书,是美国老师们的经典读物。大家准备好了再动手,有益无害。马思聪教孩子
小提琴,不肯收那种别人教过的孩子。因为一开始学坏了手势,不好纠正。大家要自己
教孩子,不是不可行。但是人人都能说中文,那么什么不可能人人都能够做中文老师,
并且做一个能让孩子喜欢的中文老师
d*g
发帖数: 16592
31
来自主题: Parenting版 - 中文学习的困惑,请大家谈谈
别拿我们的英文水平来限制孩子的中文发展。我们当初学英文的时间和语言环境不如现在
孩子们学中文的环境。
我一个朋友,是欧洲人,他会他的本国语,英语,意大利语,西班牙语,中文,日文。
他的中文口语非常好,和陌生中国人打电话10分钟对方不能分辨不是汉语母语的人,
而且有一定阅读能力,读报纸速度和理解方面和中国人没有差别,读小说理解力稍微弱
些,
比较subtle的情感和比较含蓄的意味不是很能理解,比如读围城。
日文可以对话,能读基本的材料,比如安装指南这类东西。
剩下的语言,他都可以说得和母语一样好,他阅读起来也和读母语没有差别,自己能用这
些语言写诗。
他自说,关键是5岁以前接触多几种语言,12岁以前系统学习其中一些,以后对新的语言
就有触类旁通,心理上也有优势。
他父亲是一个外界官,他上大学前都是在各个国家游走的,12岁前在澳门呆过,大学毕业
后作为外交官又到中国呆过3年。
我的point是,为孩子这个环境,他们就能很nature地掌握一个可以一生受益的技能
工具。
m******i
发帖数: 21
32
加拿大埃德蒙顿教育局十五年跟踪研究表明:双语学习有利于学习者的全面发展
按:此文摘自《世界汉语教学学会通讯》第四期 p21。信息来自田田妈的博文
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60fe0aae0100i96i.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60fe0aae0100icsg.html
不光是教师,还有一些家长和社会上的人员,对第二外语的学习有一些错误的
估计,这在北美也是一种非常流行的想法。这种想法就是认为学习第二外语一定要
等到母语非常完善以后再学习。换句话说,学习第二外语会影响到第一语言学习,
或者说母语和第二语言同时学习会互相干扰。还有人认为学母语比较困难的学生,
根本就不必学习第二外语。另有一些人认为,亚洲语言要比西方语言更加难学。我
希望通过这次会议和学会的努力在某种程度上能使类似的情况有所转变。
最近我们埃德蒙顿教育局完成了一项长达十五年的教学研究,该调研的结果
能够说明或者是推翻刚才的那些想法。今天我给大家作一个非常摘要性的介绍。
在埃德蒙顿我们的学生在小学、初中、高中的时候都要求参加省政
s****u
发帖数: 107
33
来自主题: Parenting版 - 公立学校的 language immersion program
这是给母语不是英语的学生补习英语的。你在哪个州?在Arizona,每个母语不是英语
的学生要接受4个小时的听说读写教育。目的是让孩子早日在语言上赶上来,可以转入
mainstream教室。但是很多父母不愿意自己的孩子和其他不会英语的孩子在一起,他们
认为和母语是英语的学生在一起会学得快一些。但是如果在mainstream教室,老师不会
专门教英语,而是教Content。看你的孩子多大和英语有多好吧。
r*****g
发帖数: 9999
34
父母英文达不到母语的程度是既成事实,因为12岁以后再学语言永远达不到母语的程度
。而小孩天生在双语环境中,只要注意教可以同时掌握多种语言到母语的程度,你跟你
讲方言的父母说话,是让他们换成普通话呢还是你换成方言?
f*********5
发帖数: 367
35
同感,我觉得英语是最不怕学不溜的了,毕竟大环境是这个,所以趁孩子小的时候给些
多样性的语言环境孩子也是接受得来的。怎么好多人担心孩子不够聪明只会一种语言?
大家都是小时候就只讲普通话的吗?我小时候是只讲家乡方言的,那时电视上什么圣斗
士星矢西游记之类的一概看不懂,因为我听不懂普通话。但电视看多了自然也会了,小
学三年级之后就基本能听懂电视的普通话了。但小学和中学的学校除了语文课,其他的
课都是用我们方言教,老师都是说方言。但看多了电视后周围同学的普通话照样是母语
级别地溜。读大学之前我们没接触过任何讲粤语的人--除了电视上。但自小学五年级家
乡能收到香港台之后,看香港台的动漫看到初一,周围的同学的粤语也都接近母语级别
了,所以大家读大学之后和粤语母语的同学沟通都毫无困难。所以我觉得掌握多语言关
键是从小多接触电视这些视听媒体,如果周围的人说得比较少的话。
m**n
发帖数: 9010
36
来自主题: Parenting版 - 孩子不说中文怎么办
说老实话, 个人认为 - 没办法.
这儿的大环境是英文. 如果孩子从小说中文长大, 中文是母语,
那么将来就算周围是英文环境, 你让他在家里坚持说中文还是有可能的.
但现在他基本上英文已经是母语了. 除非你让他在国内呆个一两年,
把中文训练成母语. 否则的话, 指望他在家说一种对他是"外语"的语言,
基本上不可能.
b*********n
发帖数: 2975
37
来自主题: Parenting版 - 最大的迷思-在家只能说中文
如果父母里面没有母语是英文的,这个英文怎么成为母语啊

英文是母语,会说一点中文和西班牙语,不识汉字。
b*****g
发帖数: 304
38
来自主题: Parenting版 - 我教儿女学中文—7--技能与才艺a
写了几篇帖子,得到本版很多父母的建议和鼓励,还有帮我做电梯的,在此一起致谢!
我们都为一个共同的目标:怎样让下一代学习掌握我们自己所自豪的母语—中文。
我决定教儿女学中文的原因很简单:这是他们祖先的语言文字,承载着博大的中华文化
。大家别笑我,我真是这么想的。更进一步说,我担心的是,我自己的儿女会产生所谓
“根”的迷失。咱们作为第一代移民,和母国,母语都有割不断的连结。这一点肯定会
妨碍咱们融入所谓的白人主流社会和文化,但同时,我们的灵魂,血液早已凝固了同样
伟大的中华文化。即使在遥远的异国他乡,完全不同的文化环境,也不会迷失自我,不
会自卑,不会产生精神的迷茫。但是对于生在西方,成长于西方文化背景下的第二代,
可能就会遇到这个困惑。我不相信,这些香蕉人从内心深处真的接受西方的文化,伦理
,道德和历史。我怀疑这些孩子能真正把西方精神来塑造自己的人格。而自己祖先的文
化,伦理,道德等又几乎没有切身的感受。这应该也是一种异化。我甚至打算有必要时
,把孩子送回国内,完成初等教育,让他们完全接受精神的塑造。 当然,这个话题太
大了,今天就先发几句牢骚。
华裔儿童的中文教育首要的目的是其实用性,... 阅读全帖
c*******r
发帖数: 168
39
来自主题: Parenting版 - 双语教育的困惑
语言这事不要太担心 心智正常的人还没见过谁长大了说不好语言的
不过更重要的是他的生活环境 如果出了父母都不说汉语 将来又没有机会回国几年 是
很难保持的
我们老大情况差不多 三岁半来这边 之前在国内上过半年多幼儿园 来了这边前半年也
是要适应 现在五岁了 双语的水平在听说上一样好 读写自然是英语好一点 因为容易
他喜欢的节目一半是电视里的英语的 一半是汉语的(孙悟空啊哪吒啊机器猫啊等)
但是我们生活在多伦多 大把的华人 幼儿园也有汉语是母语的小孩 老师(白人)也鼓
励家长和小孩在家里说母语 这样可以真的做到双母语

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
s****e
发帖数: 745
40
来自主题: Parenting版 - 快速说一下中文教学的问题
这个帖子挺有意思。
我也想问问楼主,对于非母语的孩子,怎么教?现在有什么好的教材适用?
我个人觉得,教母语的孩子,那就是小时候我们学认字、造句,分析课文等等,是语文
课。至少你说的,他基本都听得懂。。
对于非母语的孩子,他都听不懂,就得从字、音、意、词、句子、语法等教,那就是语
言课。
我现在在给一个小老外补汉语。因为他们家曾在北京生活过几年,他妈妈不希望他丢了
汉语,而且觉得学汉语比学校里免费学西班牙语和法语还实际,有前途。。
v******i
发帖数: 2228
41
只做讨论,你的母语是什么?你的另一半的母语是什么?你的孩子会讲你们的母语吗?
普通话不算哦!如果你是北京人,你应该知道普通话跟北京话是有差的
m*x
发帖数: 200
42
学学马来西亚华人传承中国文化的精神吧:
当人家问我“你的汉语怎么说得那么好啊?”这么一个简单的问题时,我还真觉
得这不是一句话就能解释的问题。最简单的回答就是:“因为我祖先是中国人”,但是
有人又会问:“那么为什么好多印尼人就不会说汉语了呢?”问题的复杂之处就在这里。
从迁居到马来西亚,我们的先贤就特别重视中文的教育,通过私塾、宗祠等单位教
授三字经、四书五经等教材,后来随着中国教育体制的改革而改革。这个时期,我们的
祖先基本上还是以中国人自居,黄花岗七十二烈士就有二十九人是华侨、抗日战争时期
全体华侨出钱出力、著名的华侨陈嘉庚创办厦大、集美大学。。。。。。这样的事情不
胜枚举。
后来,随着居住马来西亚日久,我们的命运渐渐在这片土地上生了根。从马来西亚
(大马)方面来看,我们开始更多地关注大马的政治,与马来族、印度族联手争取从英
国的殖民统治中独立。从中国方面来看,周恩来总理提出:华侨应在其居住地生根发芽
。但是,不变的是:我们始终坚持自己的母语教育。
在印尼,由于当地华侨没有组成统一的阵线,于是他们不能拥有中文名字、不能庆
祝农历新年;在中国人普遍认为完好地传承了中华文化的... 阅读全帖
m**n
发帖数: 9010
43
来自主题: Parenting版 - 关于语言
你说我说英语是"学业", 你说语言是一个"人"本身.
你看到咱们说的不是一回事, 在这个问题上没有矛盾了吧?
咱们的矛盾, 不在于是说语言是学业还是人本身, 而在于
是否把英语选择为你定义的"语言".
你选英文为"语言", 所以你自然不能仅把这个当学业看.
我把中文定义成孩子的母语, 现实也是这样. 我不能泛泛说她的中文比
我的英文好 - 毕竟她还小, 特别是在读写方面这么大小孩的中文显然也
比不上我的英文. 但我可以说她完全舒适的把中文作为母语, 而我没有
把英文作为母语的感觉.
至于孩子的英文, 她与其他人的交流如果受影响, 我自然会插手.
否则的话, 其它的部分, 与学校和学业有关的, 我就以我对学业的
干涉方式去干涉.
你的IF...Else, 其中"你的英文>孩子的中文", 我很早前就说了,
那不是因, 是果, 是你自己选择(对孩子所谓"因势利导")的果.
t*******r
发帖数: 22634
44
来自主题: Parenting版 - 美国高中的海量阅读ZT
你这个纯粹是拿 “母语” 跟 “外语” 比。。。“母语” 是用来获取知识
和学习的,“外语” 是用来装鼻的。。。有可比性么?
或者用俺们农民的话来说:
不会母语的,那叫文盲!
不会外语的,那叫爱国!
// 哈哈,我 run 了。。。
d********t
发帖数: 837
45
来自主题: Parenting版 - 求鼓励:大家孩子都学中文吗?
有谁拿中文母语的水平去要求ABC的中文了?英文有学校,有环境,我还没见过在美国
长大的小孩英文不利索的。要是学一门外语就能影响第一语言的水平,这属于智商问题
,不在讨论范围之内。按你这么说学哪门外语全都是白搭了,反正大部分人学不成母语
水平,还会影响母语。我只要求我家娃的中文能够达到我英文的水平,在中美之间行走
自如肯定没问题。
s*******n
发帖数: 4402
46
来自主题: Parenting版 - 求鼓励:大家孩子都学中文吗?
学中文[不利于]第二代人融入,我说得很清楚,如果你不明白可以回去看我的论述;
我也不勉强你同意,我只是把我认为的讲出来。
如果特别有天赋特别聪明,不影响母语的情况下,没有关系,但我怀疑,
如果没有时间,还是因为集中所有精力学习母语,不要以为英语比我们第一代好就是好,
要比母语中的人好才是好,楼上几个就是纠结这个,他们以为小孩英语只要比第一代好
就行了,又是把坐标系搞错了,
正常理性的人都知道我在说什么,不理解也不勉强。
m*********x
发帖数: 400
47
这位同学,其实就我了解我身边的同学来看,母语者并不是很在乎口音——只要不是特
别浓到听起来费劲。当然你说美国人都听不明白了,这问题可能就有些严重了,不知道
是你觉得交流有障碍还是他们直接给你说他们的感受。
我听人说美国这边有专业给人矫正口音的,你不妨去打听下,让专业人士来帮忙会比自
己练要高效。我刚好也修过一门语言学的general introduction课程,有了解一些口音
形成的原因"Asymmetries in perception and production" :
1. 发音者想发出L2(就是外语)中的某个音,但是因为成年后口腔发声习惯已经定型
了,所以他会发一个介于L2和L1(母语)之间的一个音。这个既像母语又像外语的音就
是口音了。
2. 发音者能够发出准确的L2的音,但是听力限制,他发的不准确的音,他也听成是准
确的发音,觉得自己发的不错。
——所以你要让娇音专家帮你诊断是发音问题还是听力问题。
至于回国,还是别说英文的好,我感觉对人不够尊重。我回国从来嘴里就不会吐半个英
文字。
加油!
W*****e
发帖数: 7759
48
你移民的国家是哪儿?应该不是英语为母语的国家吧,不然英语不会写成这样啊。我表
哥也是1.5代,英语明显比这强太多了。如果英语不是母语的话,你能不能用当地母语
写一段给我们瞧瞧?

Tiananmen
image
q****3
发帖数: 2223
49
来自主题: HongKong版 - 等我科普一下粤语的历史
你说得对, 一篇文章最多只能算是一家之言, 就象你说看过的谁的浅谈粤语一样, 也
只能算一家之言. 你的分析, 虽说也是一家之言, 也算是细致,直得推敲. 所以,
在此贴上一些我从百度上摘录的资料, 看能不能对科普加点帮助:
粤语(Cantonese)是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。2009年被联合国教科文组织定
义为语言,且认定为日常生活中主要运用的五种语言之一,仅次于中国的官方语言普通
话。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳大利亚华人社区中
广泛使用。它的名称来源于中国古代对岭南的称谓“越”(通“粤”)。
1、俗名:广东话(广州话)、白话、广府话   2、管理机构   香港政府公务员事务
局法定语言事务部粤语拼音表
香港教育学院语文教育中心   3、语言代码   ISO 639-1: zh   ISO 639-2
chi (B) zho (T)   Ethnologue第14版: YUH   ISO 639-3: yue   4、作为官
方语言   香港特别行政区、澳门特别行政区   5、使用国家及地区   中国广东
省中西部地区及珠江三角洲地区、广西中南... 阅读全帖
a******e
发帖数: 331
50
来自主题: Singapore版 - 新加坡英語好土
想当年我也觉得这英語不好,特别是我的PROF's Singlish,但之后我特佩服他
After submitting a paper,the reviewers told me major modifications were
required. 他只帮我改了Introduction, 把贡献妙笔生花了。我看了知道我是永远达不
道这样的母语水准的。And paper was accepted!!!
In fact, I have no objection in Singish. In globlization, a city state needs
to have identity. Yes it is not standard english accient, yet most people
from US, UK and Australia have not problem to understand and never complaint
. 更轮不上非英语母语国家的了。
听听我同事冒出的小说名,歌星名,药名,车零件名......不承认非英语母语差距不行
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)