由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 英譯
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
k********k
发帖数: 5617
1
最後有多少人學到可以讀懂梵文文獻?又有多少人會從事與梵文有關的工作?多少有點
像學屠龍之術。
不如用這個時間和精力去學通當代國際(或區域)通用語言:
英語,德語,俄語,法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語,日本語,朝鮮語,阿拉伯
語等等,學會聽說讀寫譯,更有使用價值。英雄有用武之地。
中國現在能流利地懂三種外語的人有多少?
英法德(歐盟官方語言),
英法西,英法葡,英西葡,
英法意,英德意,
英法俄,英德俄,英日俄,
英日朝(日朝韓為中國近鄰),
英,法,阿拉伯,
英,阿拉伯,希伯來,
英語+兩種東南亞語言,
英語+波斯語+印地語,
等等。
十五億人口中,
能流利地聽說讀寫譯英語的人都不多。
通兩種外語的人更少。
通三種外語的人就更加罕見。
B*******e
发帖数: 691
2
来自主题: History版 - 郭松龄反奉 53
齐世英: 追随郭松龄将军回师奉天述闻
我與郭松齡將軍
㈠ 初識荊州
民國十四年一月,我從德國回到瀋陽(當時叫奉天)。在先一年的秋天,同在德國
讀書的二哥,不幸因病故世,原先我不敢告訴家裹,但終覺無法隱瞞,於是這次抱著二
哥的骨灰,經西伯利亞回來,旋即在家鄉安葬。事後,我本擬再回德國,但因二哥故世
的慘痛打擊,家人始終不讓我走,我只好在瀋陽暫住一段時間。
事情的發展,常出人的意表。當我住在旅館時,先父的同學好友郭松齡先生,認爲
我住旅館不方便,要我搬到他家。我與郭先生原不相識,就因爲與先父同學的淵源,才
這樣偶然地認識,從此開始了我們以後不太尋常的關係。
郭先生字茂辰,遼寧省瀋陽縣東鄉人,生於民前三十年,家貧,其父傭書,十五歲
始受業於鄉間私塾。在前清末年,先進陸軍速成學堂(原稱奉天武備學堂),後就讀陸
軍大學。畢業後,他被分發到陸軍第三十三鎮(統制朱慶瀾),後隨軍到四川,遂升營
長,劉湘是他屬下的排長或連長。時值辛亥革命,四川哥老會對於外省入川軍隊一律排
斥,郭先生遂返回奉天。旋以革命黨嫌疑,被巡防營拘捕下獄,賴武備學堂同學力保,
幸得無事。後任奉天督軍署參謀,... 阅读全帖
M******a
发帖数: 6723
3
二十一世紀雙月刊 2014年2月號 總第一四一期
學術論文
● 宋永毅
宋永毅 美國加州州立大學洛杉磯分校教授/圖書館員
*筆者感謝熊景明女士在本文寫作過程中給予的無私幫助。
摘要:本文從「糧食戰爭」的角度來分析大躍進—大饑荒的發生,尤其是和中共當時積
極倡導的軍事共產主義體制的關係。大量的內部文件和檔案證明:大躍進的發動和毛
澤東與中共對當時國際形勢、尤其是出於對「世界大戰」的不正確判斷而急迫地準備世
界性的「革命戰爭」息息相關。在這一咚寄J较拢珴蓶|和中共領導人在全中國農村
積極鼓吹和實踐軍事共產主義——一種他們在以往的長期戰爭中最為熟悉、最為得
心應手的軍事化或半軍事化的組織和社會形式。正是這種軍事共產主義體制,在和
平時期錯誤地賦予各級幹部戰爭時期的絕對權力,成為製造大饑荒的「五風」的主要禍
源之一。雖然毛的軍事共產主義其實是蘇俄的軍事共產主義(或「戰時共產主義」)的某
種翻版,但它的錯誤和後果則有過之而無不及。尤其是大躍進中軍事化的公共食堂
制和極端暴力的高徵購,是直接造成大饑荒和數千萬人死亡的兩個直接原因。而無論
是高徵購時「先下手為強」的做法,還是在「反瞞產」邉又袆儕Z農... 阅读全帖
a*o
发帖数: 25262
4
来自主题: NewYork版 - 取洋名方便易記 勿情緒化 zz
http://www.worldjournal.com/view/full_news/16961090/article-%E5
取洋名方便易記 勿情緒化
亞裔社區要不要起洋名的爭論由來已久,卻也抵擋不住來美移民爭先恐後起洋名的潮流
,新出生的嬰兒人人有洋名。
正在南加大留學的王小姐雖然不算移民,但還是給自己起洋名。她表示,這樣做可以拉
近與外國同學和教授的距離,另一方面因為她叫「小湘」,在大陸拼音裡這兩個字拼寫
為Xiaoxiang,老美看到以X開頭的拼寫,雙目圓睜卻張不開口。為了方便別人記住,她
在課堂自我介紹時乾脆以英文名自稱,這樣交流較為方便。
另有一些華裔移民起洋名,則是因為原本的中文翻譯成英語有歧義。一名叫「李星」的
大陸移民表示,他的名字翻譯後變成Xing,這在美國的交通規則是表示「十字路口」的
標示簡寫,念做crossing。每次老美叫他名字時面露難色,他乾脆給自己起個洋名。另
一名單名「芳」的王小姐表示,她名字拼寫Fang,雖然這個名字老美叫起來不難,不過
在英語中是蛇的毒牙,王小姐為不引起歧義,乾脆也給自己起英文名。
有很多新移民堅持自己中文名,不給自己添洋名。在洛市... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 473
5
前面女人与書房,實在寫得太好。說的又有很多英國的事情,尤其共鳴的是關於
library, 我在這裡見過這邊學者自己的圖書館,不禁為中國特別是上一輩知識分子感
到心酸。這樣多想了一下,寫短文一篇。
*
今年姥爺去世了。因種種原因,沒能回中國与他道別,只打了電話。心中郁郁,無可言
表。
從童年有回憶開始,他給我印象最深的就是待在他那個小書房,每天3點起床,起床就
鑽進去,貓在椅子上,不停地打字,到12點才出來。日日如此,雷打不動。
那個書房有多大呢,我估計也就5-6個平方吧。所以只能放一個書桌,一個電腦,一把
椅子。姥爺做的大部分是翻譯工作,所以電腦旁邊需要放原書,對著翻譯。最早中國沒
有那種擱書的架子,後來不知誰給他弄了一個,他講給我聽,以前沒有架子,要用好幾
本書夾住才行,很麻煩。現在在英國每次看到那種架子,總不免想起他。
他的書都擺在客廳裡。那組深紅色的組合傢俱是這房子裡唯一的奢侈品吧。裡面塞了不少書。
各種各樣的字典居多,因他是做語言的關係。書房地上擺了一堆他的稿子。
另外就是一套很小的音響。家裡經常嚮起他最喜歡的貝多芬。有次他倒是跟我提起為什麼音響
... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
6
作者:
荊治瑜。私立德光高中。高二一班
黃書懷。私立德光高中。高二六班
高嘉駿。私立德光高中。高二六班
指導老師:蔡沅泠老師
壹·前言
猶記得某日閒来無事逛書店時,想買的書籍沒有找到,但卻無意在書店的一角發現了以
許多《時代雜誌》封面做為圖案的明信片。仔細檢閱後,引起筆者注意的是,這本由美
國人亨利鲁斯所發行,自西元1923年3月發行第一期,出版歷史迄今已近百年的西方雜
誌,上面竟然會有以東方领袖夫婦蔣介石與蔣宋美齡做為主角的封面,這個發現使筆者
驚訝不已,但驚訝的同時更感到好奇:是怎麼樣的一個封面故事使得這二位對中國近代
歷史有極大影響的人物受到亨利鲁斯的「青睞」,進而以他們做為封面人物?
因著這個好奇,筆者蒐集了多張以蔣介石及蔣宋美齡做為封面的時代雜誌明信片,發現
《時代雜誌》創辦人——亨利鲁斯先生,就曾多次以蔣介石及蔣宋美齡夫婦為封面,顯
示出他對中國及這對领導人夫婦的高度興趣,所以筆者便一一找出他們背後的封面故事
,比對當代的時事及國際政治背景,進行觀點研究,及小论文的撰寫。
每位成功的男人背後都一定有一位女人。而蔣介石先生這樣一位领導現代中國崛起的軍
事领袖的背後必定也有一位... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
7
来自主题: ChinaNews版 - 孫中山 對中國近代化進程的回顧
黃花崗雜誌第三十四期
林家有
中國的近現代化道路該怎樣走?100 多年來,一代又一代的中國人為此奮進,為此探索
,為此犧牲。從“中體西用”、“西體中用”到“全盤西化”,到建設有中國特色的社
會主義的各種模式的設計與實驗,雖然經歷了一個多世紀的時間和遇到了眾多的坎坷,
可是到了今天,仍然成為全體中國人摸索奮進的動力,當然也是一種沉重的壓力。
近代化不僅是近400 來年世界近代史、人類近代文明史的中心問題,也是中國近代史的
中心問題。近百年來,中國的仁人志士為了“振興中華”,實現中國的獨立、民主、統
一和富強,使中國由一個傳統的農業社會轉變為工商業、科學技術發達的高度文明的近
代社會,從地主階級洋務派,資產階級維新派、革命派,還有清末統治階級推行的“新
政”,都提出或設計過近代化的主張和方案,都起過積極的作用,但也存在明顯的局限。
孫中山是近代中國近代化進程中一個極為重要的人物。他對中國近代化道路的探索,以
及他關於實現中國近代化的思想與實踐,都給我們留下許多極為珍貴的遺產和經驗教訓
。總結孫中山有關中國近代化的思想和實踐,對於我們當今進行的現代化建設有重要的
借鑒作用。
孫中山對洋務派“... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
8
中英貓熊外交 甜甜、陽光當大禮
* 2011-01-11
* 中國時報
* 【江靜玲/倫敦十日電】
 經過五年的政治和外交磋商,中國和英國雙方十日達成協議,除簽署四十億美元
經貿合同外,中國同意租借兩隻大貓熊給愛丁堡動物園十年。這將是十七年來,貓熊首
次登陸英國。英國各界對此訊息,興奮不已。
 這項協議十日在英國副首相克萊格,與刻在英國訪問的中國副總理李克強見證下
,由蘇格蘭英國皇家動物學社和中國野生生物保存協會,於倫敦共同簽署。
 根據這項協議,中英雙方敲定日期後,二○○三年出生在中國的兩隻大貓熊甜甜
(譯音)、陽光(譯音),將住進牠們在愛丁堡動物園內的新家。
 蘇格蘭皇家動物學社執行官溫德米爾表示,簽署這項協議,對該學社、愛丁堡動
物園、英國和中國,不啻是畫時代的一天。
 中國駐英國大使劉曉明表示,貓熊是中國的國寶,這項歷史性的協議是中國送給
英國人民的一項禮物,象徵中英兩國友誼長存。
w*********g
发帖数: 30882
9
来自主题: Military版 - 我党挟洋自重的光荣传统小考zz
對於蘇共的反華言論和行動,中共進行了反擊。1964年2月18日下午,楊尚昆約見蘇聯
大使契爾沃年科,質問蘇共為什麼背著中共散發反華的文件,進行分裂、派別活動。
2月20日,中共中央致函蘇共中央,指出蘇共領導一面裝著要團結的樣子,叫嚷停
止公開論戰,一面又背著中共向各國共產黨、工人黨發出反對中共的信件,策動新的反
對中共的運動。覆信在批駁蘇共領導的兩面派手法後,提出:“我們再一次鄭重地要求
蘇共中央把最近給各兄弟黨的反對中國共產黨的信,同樣交給我們。我們將在研究你們
這封信之後,作出我們的答覆。”這封覆信是根據毛澤東的指示起草的,並經他閱批後
發出的。2月28日下午,中央政治局委員、書記處書記彭真受中共中央委托,接見了蘇
聯大使契爾沃年科,口頭通知了中共中央的意見。
這裡還有一個插曲。當時,在中蘇兩黨往來信函中,中共中央發給蘇共中央的每一
函件除了提供中文正式文本外,還都附有俄文譯本。而由蘇共中央發來的函件只有俄文
正本。那時,無論是把中文正本翻譯成俄文,還是把蘇共的俄文正本翻譯成中文,都由
我們中辦翻譯組承擔。隨著雙方論戰日趨激烈,我們在翻譯中也更加小心翼翼,力求準
確無誤,避免翻譯中... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
10
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: GreaterROC (Greater Republic of China), 信区: ChinaNews
标 题: 孫中山 對中國近代化進程的回顧
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Feb 12 10:05:35 2011, 美东)
黃花崗雜誌第三十四期
林家有
中國的近現代化道路該怎樣走?100 多年來,一代又一代的中國人為此奮進,為此探索
,為此犧牲。從“中體西用”、“西體中用”到“全盤西化”,到建設有中國特色的社
會主義的各種模式的設計與實驗,雖然經歷了一個多世紀的時間和遇到了眾多的坎坷,
可是到了今天,仍然成為全體中國人摸索奮進的動力,當然也是一種沉重的壓力。
近代化不僅是近400 來年世界近代史、人類近代文明史的中心問題,也是中國近代史的
中心問題。近百年來,中國的仁人志士為了“振興中華”,實現中國的獨立、民主、統
一和富強,使中國由一個傳統的農業社會轉變為工商業、科學技術發達的高度文明的近
代社會,從地主階級洋務派,資產階級維新派、革命派,還有清末統治階級推行的“新
政”,都提出或設計過近代化的... 阅读全帖
j**********g
发帖数: 793
11
BNO可没你说的那么简单,BNO护照持有人虽然没有居英权,可有欧盟公民身份,有居欧
权,在绝大多数欧洲国家上学就业福利和当地人一个待遇,就相当于一个欧洲国家的护照
BNO已被歐洲25個國家認為EU/EEA Citizen,英、法、愛爾蘭國除外
BNO被德國丹麥瑞典冰島挪威芬蘭荷蘭承認為EU/EEA Citizen
http://www.hkreporter.com/talks/viewthread.php?tid=823529&extra
BNO已被德國、丹麥、瑞典、冰島、挪威、芬蘭、荷蘭承認EU/EEA Citizen,多好條生
路 (不斷更新) 。再要更正....EU/ EEA 成員國都承認BNO Passport 因他們無分 BC .
BTDC, BN Passport 咁等贛居。
繼冰島及挪威兩個 EEA 成員國之後,第三個國家正式承認 BNO 的歐盟公民身份,今次
的國家是 IKEA 及諾貝爾獎項的原產地--瑞典!而最重要的,瑞典乃正式的歐盟成員
國,其表態比前二者更加重要。
再..再..再...再..再...再...再...要更正....在網友成功例子下..更發現德國、丹麥... 阅读全帖
p****s
发帖数: 3184
12
看着逗个乐。
1, 日本的教科書不寫南京大屠殺,咱們的教科書不寫的東西多了去了。而且日本被
篡改的教科書在日本的採用率不到百分之0.1,而我們的教科書人人都得採 用。考完試
這本書趕緊燒了,要不擱你家一天都臟你屋子。新華社的稿件全世界都不予採納,只有
兩個國家,伊朗和北朝鮮。我們和地球村的幾個無賴關系特好。
2, 第二次世界大戰結束後,東京被炸的別說你家的房子你找不到,你家房子門前的
那條馬路都找不到了。日本投降兩個禮拜以後,日本開始重建學校,政府百分之 四十
的經費用於教育上。教育是百年大計,再窮不能窮教育。咱們是再苦不能苦政府,再窮
不能窮乾部。國家的教育經費才占政府收入的百分之四不到,這其中包括 政策性費用
。就是你們學校可以收一百個分數不夠的學生,一個學生三萬,你學校自己收屬於亂收
費,現在國家讓你收,算是國家給你撥款,其實學費都是家長自己 掏的。
3,東歐劇變,為什麽那些國家的共產黨那麽容易被人拋棄,你太腐敗了。誰搞腐敗都
行,共產黨不行。皇上那叫腐敗嗎?天下就是我打下來的,我打天下的目的就 是為了
蓋宮殿,選美女,所以我堂而皇之的。你打的旗號是解放全人類,你就這麽解... 阅读全帖
q*d
发帖数: 22178
13
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: pjones (彼得), 信区: History
标 题: 袁騰飛搞笑評史(据说是郭德纲+易中天)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 21 02:53:18 2013, 美东)
看着逗个乐。
1, 日本的教科書不寫南京大屠殺,咱們的教科書不寫的東西多了去了。而且日本被
篡改的教科書在日本的採用率不到百分之0.1,而我們的教科書人人都得採 用。考完試
這本書趕緊燒了,要不擱你家一天都臟你屋子。新華社的稿件全世界都不予採納,只有
兩個國家,伊朗和北朝鮮。我們和地球村的幾個無賴關系特好。
2, 第二次世界大戰結束後,東京被炸的別說你家的房子你找不到,你家房子門前的
那條馬路都找不到了。日本投降兩個禮拜以後,日本開始重建學校,政府百分之 四十
的經費用於教育上。教育是百年大計,再窮不能窮教育。咱們是再苦不能苦政府,再窮
不能窮乾部。國家的教育經費才占政府收入的百分之四不到,這其中包括 政策性費用
。就是你們學校可以收一百個分數不夠的學生,一個學生三萬,你學校自己收屬於亂收
費,現在國家讓你收,算是國家給你撥款,其... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
14
来自主题: Military版 - 客家人到底啥来历
发信人: khabarovsk (伯力), 信区: Cantonese
标 题: Re: 福建、廣東、客家人都是漢化的百越族
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 2 14:29:12 2015, 美东)
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參
考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組... 阅读全帖
p*****t
发帖数: 3693
15
来自主题: Belief版 - 默然无语
发音的确相似,但是应该只是巧合吧,毕竟基督教传入中国时,应该是自北而南,所以
始自粤语发音的可能性不大。
以下是一个台湾网站的说法,我觉得还挺有道理的:
約翰的翻譯要比「麵包 pan」的叫法要來得有學問多了。約翰是古希伯來語,也就是猶
太人的名字;希伯來字母這裡就不打字了,他的本意是耶和華所寵愛的,耶和華也就是
古猶太人、猶太教的神。約翰這個字的拉丁語是 Ioannes,這個字跑到斯拉夫語系就成
為 Ivon 或 Ivan, 俄國有一位沙皇就叫「伊凡」,其實就是約翰。這個字流傳到德語
、西班牙語(由德、西而進入荷蘭語和瑞典語)就成為 Johannes,在德語轉為暱稱 Hans
,成為非常普遍的德國男子的名字。到英國成為 John, 在愛爾蘭語、法語成為 Sean (
尚,是法國名小說的男主角),美國電影明星 Sean Pan (西恩˙潘),他們都是約翰。
在西班牙則又轉為 Juan, 所以風流劍俠唐璜 (don Juan)也是約翰。
好了,John 為何翻譯成約翰?最早來中國傳教的是西班牙耶穌教會的傳教士,他們在
西元1630 年左右就來到中國傳教,最早的翻譯可能是翻自拉丁字 Ioan... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
16
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
17
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
18
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
19
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
h*******d
发帖数: 1191
20
来自主题: _BibleStudy版 - 40天生命新开端-第七天
第七天:约翰一书5:1-5
1 凡 信 耶 稣 是 基 督 的 , 都 是 从 神 而 生 , 凡 爱 生 他 之 神 的 , 也
必 爱 从 神 生 的 。
2 我 们 若 爱 神 , 又 遵 守 他 的 诫 命 , 从 此 就 知 道 我 们 爱 神 的 儿
女 。
3 我 们 遵 守 神 的 诫 命 , 这 就 是 爱 他 了 , 并 且 他 的 诫 命 不 是 难
守 的 。
4 因 为 凡 从 神 生 的 , 就 胜 过 世 界 ; 使 我 们 胜 了 世 界 的 , 就 是
我 们 的 信 心 。
5 胜 过 世 界 的 是 谁 呢 ? 不 是 那 信 耶 稣 是 神 儿 子 的 麽 ?
查经资料: 、《陈终道约翰一书释义》
一.因信而有的生命(5:1-5)
本書是為已經信了主,有了從神生的經歷的人寫的,因此所講的不是只關乎怎樣信而得
永生的道理,而是偏重於指導信了的人怎樣在光明、聖潔、公義、愛心的美德中與神同
行相交;同時全書非常注重講論「愛」,認識神的愛,愛神,並彼此相愛。但在末一章
中,使徒卻很強調信心在愛神愛人的靈性生命上所佔的重要的地位。
信基督的才是從神生的;從... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
21
来自主题: ChinaNews版 - 對蒙元史的歪曲及其嚴重危害
趙豐年 
世界上只有在中國,才會在主流歷史學家編制蒙元史教材中,把蒙古帝國建立地元代描
寫成空前繁榮的黃金時代,把中國民族融合、疆土遼闊、都歸功於成吉思汗等蒙古帝國
統治的貢獻。 “經過元朝近百年的統治,不單中華各民族之間密不可分的兄弟關
係得到了進一步的發展,同時也加深了各少數民族對中國這一大家庭的主人翁感情……
契丹族與女真族(它是後來滿族先民的近支)在元代被視為漢人,而最終與漢族相融合
,回族作為一個新形成的民族出現在中國這塊土地上所有這些兄弟民族間密不可分的關
係,加強了中國各民族之間的凝聚力,在後來的清王朝時又得到進一步的發展……離開
了這些歷史的親和因素和傳統情誼,就不可能有今天親如兄弟的中華民族的大家庭,這
是任何人也不能否認的”[注1].至於鼓吹蒙元促進了科技生產力發展、促進了東西方文
明的交流的論文,更是比比皆是。最近還有文章宣揚游牧民族生活保護生態、保護動物
,是解決中國生態問題出路。 [注2] 
然而,大陸以外書籍描寫蒙古入侵其它國家時,講得都是蒙古人當初一貧如洗,野蠻殘
暴,每到一處,都屠殺平民民、搶劫、強姦。在很多地方滅... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
22
来自主题: History版 - 對蒙元史的歪曲及其嚴重危害
趙豐年 
世界上只有在中國,才會在主流歷史學家編制蒙元史教材中,把蒙古帝國建立地元代描
寫成空前繁榮的黃金時代,把中國民族融合、疆土遼闊、都歸功於成吉思汗等蒙古帝國
統治的貢獻。 “經過元朝近百年的統治,不單中華各民族之間密不可分的兄弟關
係得到了進一步的發展,同時也加深了各少數民族對中國這一大家庭的主人翁感情……
契丹族與女真族(它是後來滿族先民的近支)在元代被視為漢人,而最終與漢族相融合
,回族作為一個新形成的民族出現在中國這塊土地上所有這些兄弟民族間密不可分的關
係,加強了中國各民族之間的凝聚力,在後來的清王朝時又得到進一步的發展……離開
了這些歷史的親和因素和傳統情誼,就不可能有今天親如兄弟的中華民族的大家庭,這
是任何人也不能否認的”[注1].至於鼓吹蒙元促進了科技生產力發展、促進了東西方文
明的交流的論文,更是比比皆是。最近還有文章宣揚游牧民族生活保護生態、保護動物
,是解決中國生態問題出路。 [注2] 
然而,大陸以外書籍描寫蒙古入侵其它國家時,講得都是蒙古人當初一貧如洗,野蠻殘
暴,每到一處,都屠殺平民民、搶劫、強姦。在很多地方滅... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
23
来自主题: Military版 - 對蒙元史的歪曲及其嚴重危害
趙豐年 
世界上只有在中國,才會在主流歷史學家編制蒙元史教材中,把蒙古帝國建立地元代描
寫成空前繁榮的黃金時代,把中國民族融合、疆土遼闊、都歸功於成吉思汗等蒙古帝國
統治的貢獻。 “經過元朝近百年的統治,不單中華各民族之間密不可分的兄弟關
係得到了進一步的發展,同時也加深了各少數民族對中國這一大家庭的主人翁感情……
契丹族與女真族(它是後來滿族先民的近支)在元代被視為漢人,而最終與漢族相融合
,回族作為一個新形成的民族出現在中國這塊土地上所有這些兄弟民族間密不可分的關
係,加強了中國各民族之間的凝聚力,在後來的清王朝時又得到進一步的發展……離開
了這些歷史的親和因素和傳統情誼,就不可能有今天親如兄弟的中華民族的大家庭,這
是任何人也不能否認的”[注1].至於鼓吹蒙元促進了科技生產力發展、促進了東西方文
明的交流的論文,更是比比皆是。最近還有文章宣揚游牧民族生活保護生態、保護動物
,是解決中國生態問題出路。 [注2] 
然而,大陸以外書籍描寫蒙古入侵其它國家時,講得都是蒙古人當初一貧如洗,野蠻殘
暴,每到一處,都屠殺平民民、搶劫、強姦。在很多地方滅... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
24
来自主题: Military版 - 假设,白马登之战中是项羽,
http://zh.wikipedia.org/zh/%E2%80%9C%E5%B8%B8%E5%87%AF%E7%94%B3
“常凯申”误译事件
“常凯申”误译事件出現在清华大学历史系副主任王奇所著《中俄国界东段学术史研究
:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》。《中俄國界東段學術史研究》
原來只有兩章,分別關於中國及港台學者和俄羅斯及蘇聯學者的研究,後來王奇加入關
於西方學者的第三章時,因時間倉卒而來不及校對[1]。该书由中央编译出版社于2008
年10月出版,2009年6月被發現書中第三章多處錯譯人名、期刊、書名、出版地和出版
社,其中包括把英文資料中的Chiang Kai-shek(蒋介石)誤译成常凯申。其中一些中
國人名字出現「錯譯」,是因為他們的英文名以當時流行的威妥瑪拼音拼寫,與現時在
中國大陸通行的漢語拼音不同[2]。
2009年6月19日,中央编译出版社表示已停止这本书的发行,并就审校工作中的失误向
读者表示歉意。
目录
1 書中人名錯譯列表
2 延伸閱讀
3 参考文献
4 參見
5 外部链接
書中人名錯譯列表
中國社會科學院哲學研究所的高山杉在《「門修斯」... 阅读全帖
r**s
发帖数: 129
25
来自主题: Military版 - 台妹「令人噁心但肉體很迷人」
Let's be fair here. I have a gorgeous, adorable Taiwanese girlfriend that I
am willing to spend the rest of my life with. Not because she is Hello Kitty
, submissive, shallow, brain dead and a good fuck. Because she calls herself
a freak (a surprisingly foxy one) , standing out from that essentially
numbed crowd that I call most of Taiwan (excluding the "hen qi guay" lot),
in ways that make most other girls look like total idiots.
就這方面而言,我想講幾句實在話:我有一個台灣女朋友,看起來漂亮又大氣。我很願
意跟她共度下半輩子。我之所以如此,不是因為她對丈夫言... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
26
選擇外語:
美國:西班牙語(必選)。
加拿大:法語(必選)。
歐洲:英法德三種必學。
中國人,還在學校選修漢語為外語,是浪費寶貴時間,避重就輕,投機取巧。
在美國,當然要學會流利地聽說讀寫譯西班牙語。
在加拿大,務必學會流利地聽說讀寫譯法蘭西語。
英語人人會講。你會講流利英語,算什麽本事?
作為華裔,你能流利地聽說讀寫譯西班牙語或者法語,那才在語言方面秒殺其他亞裔甚
至美國白人和黑人。
b******n
发帖数: 4559
27
http://www.sino-monthly.com/travel/52%20place.html
新州不可錯過52件事 吃喝玩樂 一網打盡
江佳琦 編譯
盛夏,熱汽球冉冉上昇,飄過一座又一座的山頭;七十七呎高的斷層,河水一頃而下的
狀觀;粉紅、淺紫、嫩黃,一棟接著一棟典雅精緻的維多利亞的建築;前財務部長漢米
頓與前副總統波爾決鬥之地;整片的河水佈滿了鮮紅欲滴的蔓越梅;大西洋城有點鹹又
有一點甜的鹽水太妃糖…。這裡有新澤西州的歷史、名勝、風土與民情,不論讀者您是
老新澤西人?還是新新澤西人?新澤西月刊所推薦的「不可錯過的52件事」您做過多少?
一、熱氣球節
盛夏的天空,有熱汽球相伴更顯繽紛!北美規模最盛大的夏季熱氣球節,每年都吸引超
過十五萬人共襄盛舉,今年將於七月27~29日在雷丁頓(Readington)的索柏格機場(
Solberg Airport)熱鬧登場。今年適逢這個年度盛會的30週年慶,規模也將更勝以往
,超過一百二十五個造型各異、色彩鮮艷的熱氣球,肯定讓觀眾驚呼連連不虛此行。除
了天空很有看頭,地面上的樂子也不少,各式遊樂設施、現場演奏音樂和藝術表演、手
工藝品展示以及... 阅读全帖
a*****0
发帖数: 3319
28
舊金山紀事報專欄作家馬提爾與羅斯(Phillip Matier & Andrew Ross)日前指出,舊
金山( University of San Francisco )大學招收太多中國學生,大部分集中於管理
學院。很多中國學生英語程度太差,連新生訓練都要戴耳機聽翻譯,造成管理學院大學
部副院長史密斯(Dayle Smith)辭去行政職務。
該校化學系香港學生顏晉熙指出,去年入學時,全校中國學生600餘人,「其他國家留
學生最多只有30多人,相差很多,真的很誇張。」他也聽說管理學院很多中國學生上課
都不敢開口。
管理學院大二學生楊莉莉(Lily Yang,音譯)說:「現在哪個學校沒有中國學生?連
阿拉斯加都有。當然,學校有不少富二代,有些確實只是混個文憑,但大多數還是認真
讀書。『英語為第二語言』課程通過就能轉到本科,英文應該不是問題。」
攻讀旅館經營的曾同學則說,最重要是學習知識,語言只是工具。通常來美三個月,聽
力就可訓練出來,學校又有英語課,她不認為英語不夠好是個大問題。
管理學院華裔副教授鄺鐵誠指出,他2009年自IBM退休來到舊金山大學任教時,中國學
生只有300多人,今年... 阅读全帖
s******g
发帖数: 755
29
☆─────────────────────────────────────☆
LeftEye (左眼观心) 于 (Mon May 9 14:18:10 2011, 美东) 提到:
包子就不發了,寫點東西吧。不過此樓無關風與月,感興趣的人可能不多。
先要說明一下的是,這裡的“帖”不是買賣提的帖子,是字帖。
最近新添了一毛病,喜歡讀帖。以前初習書法,讀帖時只見點畫結構,不見字字珠璣。
現在因為懶惰,沒有耐心也沒有時間展紙研墨,抓本字帖也只能是心摹而手不追,其惡
果自然是書法毫無進步,但意外的好處卻是發現了書法之美以外的文字之美。
當然,碑傳之類歌功頌德的帖在我所說的帖之外,我所指的大都是晉人書信短箋。我想
原因大抵是因為我是一個擺脫不了低級趣味的人,便箋短箋的私密性和隨意性,可以極
大地滿足我偷窺和八卦的慾望,尤其是晉人辭句,言簡意深,讀晉人帖就如讀一部手寫
的《世說新語》,那些毫無雕飾的文字,一下就能把我帶回千年前那煙雲水氣的南朝歲
月,無限貼近那直逼本心的魏晉之法。
嗯?我穿越了木有?有木有?
☆─────────────────────────────────────☆... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
30
● 沈志華、董潔
關於中朝邊界在歷史上的爭議問題,中國學者已有非常深入和詳盡的討論。不過,這方
面的研究成果大都集中在明清時代的邊界糾紛、談判及其結果,鮮有涉及之後特別是中
華人民共和國時期的論著[1]。究其原因,一是史料缺乏,二是問題敏感[2]。然而,研
究1950至60年代中朝關係的歷史,邊界問題無論如何是繞不過去的。為此,筆者盡力查
找了中國外交部和有關邊疆省區的檔案、台灣國史館和外交部的檔案,以及韓國學者公
布的相關檔案文件,以期對這個問題有所交代,並做出中國學者的解讀。
一 歷史遺留下來的問題
中國和朝鮮對國界線的劃分有爭議,屬歷史遺留下來的問題,而影響問題解決的主要有
自然地理和民族感情兩方面的因素。
在中國明朝和朝鮮李朝建立之初,兩國已確定鴨綠江、圖們江為界河。兩江皆發源於長
白山,長白山天池為松花江、鴨綠江和圖們江的三江源頭。鴨綠江、圖們江中游以下河
寬水深,兩國邊界分明,但兩江上游,尤其是圖們江的江源地帶,河多水淺,源頭不清
,故而造成邊界不明,屢有邊民越境,並出現邊界糾紛。有中國學者考證,朝鮮王朝早
期認定其發祥地為太祖的誕生地永興,而非長白山,那時長白山被朝鮮人看... 阅读全帖
g**1
发帖数: 10330
31
我美女外交官正色辦公 成紐時報導台灣奮進象徵
分享分享留言列印
A-A+
2016-09-24 10:04 聯合報 記者洪哲政╱即時報導
駐紐約台北經文處聯工小組組長歐江安。圖/本報系資料照
駐紐約台北經文處聯工小組組長歐江安。圖/本報系資料照
我國未獲國際民航組織(ICAO)邀請函,參與失利,我國已洽請友邦駐聯合國常任代表
為我國聯名致函聯合國秘書長,籲請聯合國正視臺灣2,300萬人民參與聯合國專門機構
的基本權利。紐約時報網頁昨日一則名為「被聯合國排除在外,台灣仍奮勇向前」(
Sidelined at the U.N.,a Frustrated Taiwan Presses On)的報導,主照採用駐紐約
台北經文處聯工小組組長歐江安正色辦公的畫面。
歐江安是外交部知名的美女傳譯,曾為前總統陳水扁夫人吳淑珍、前副總統呂秀蓮與前
總統馬英九夫人擔任傳譯。她歷任外交部新文司二科科員、科長、駐紐約代表處秘書,
現在駐在紐約主要負責代表處與聯合國的聯繫工作。
歐江安從事外交工作,鋒芒頗健,備受藍綠政要青睞,屢次出訪都指名要求歐江安隨團
擔任西班牙文傳譯,曾被媒體封為「國家級傳譯」。
歐江安流... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
32
挪亚方舟
维基百科,自由的百科全书
跳到导航跳到搜索
Disambig gray.svg 關於与「挪亚方舟」名称相近或相同的条目,請見「挪亚方舟 (
消歧義)」。
19世纪中后期古斯塔夫·多雷所绘的诺亚方舟想象图
挪亞方舟(希伯来语:תיבת נח‎‎
;,转写:Teyvat Noaḥ;英语:Noah's Ark),又譯諾亞方舟,是《希伯来圣经
·創世紀》中的故事,一艘根據上帝的指示而建造的大船,其依原說記載為方形船隻,
但也有許多的形象繪畫描繪為近似船形船隻,其建造的目的是為了讓諾亞與他的家人,
以及世界上的各種陸上生物能夠躲避一場上帝因故而造的大洪水災難,記載中诺亚方舟
花了几十年才建成(a,创6:18,上帝吩咐诺亚建造方舟时,提到诺亚的儿子和儿媳。
b,创7:6,洪水降下诺亚600岁。c,创11:10,两年后诺亚602岁,闪100岁,诺亚502
岁生闪。d,因此,诺亚480岁,上帝决定采取行动;诺亚502岁生闪;假设闪30岁结婚
,然后上帝吩咐诺亚开始建造方舟,方舟建造的时... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
33
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Math1978 (数学), 信区: Military
标 题: 中朝邊界爭議的解決(1950-64年)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 1 12:41:18 2013, 美东)
● 沈志華、董潔
關於中朝邊界在歷史上的爭議問題,中國學者已有非常深入和詳盡的討論。不過,這方
面的研究成果大都集中在明清時代的邊界糾紛、談判及其結果,鮮有涉及之後特別是中
華人民共和國時期的論著[1]。究其原因,一是史料缺乏,二是問題敏感[2]。然而,研
究1950至60年代中朝關係的歷史,邊界問題無論如何是繞不過去的。為此,筆者盡力查
找了中國外交部和有關邊疆省區的檔案、台灣國史館和外交部的檔案,以及韓國學者公
布的相關檔案文件,以期對這個問題有所交代,並做出中國學者的解讀。
一 歷史遺留下來的問題
中國和朝鮮對國界線的劃分有爭議,屬歷史遺留下來的問題,而影響問題解決的主要有
自然地理和民族感情兩方面的因素。
在中國明朝和朝鮮李朝建立之初,兩國已確定鴨綠江、圖們江為界河。兩江皆發源於長
白山,長白山天池為松花江、鴨綠江和圖們江... 阅读全帖
t******1
发帖数: 404
34
在美國土地扎根的華人《幸運兒》终成書
2011年5月12日 《明鏡月刊》記者王凱
1875年的舊金山,一個中國男孩遇見了一位中國女孩。當時,他們或許不知道往後的生
活,將與《排華法案》密不可分,也或許不曉得自己能成為在美中國移民的代表性人物
1875年的舊金山,一個中國男孩遇見了一位中國女孩。當時,他們或許不知道往後
的生活,將與《排華法案》密不可分,也或許不曉得自己能成為在美中國移民的代表性
人物。一百多年後,美國哥倫比亞大學歷史系教授艾明如(Mae Ngai)發現了他們鮮為
人知的一面,在其新書《幸運兒:一個家庭和美籍華裔群體非比尋常的誕生》中,艾明
如藉由描繪趙洽一家的生活,訴說著中國移民在美國社會奮鬥的悲歡喜樂。
偶然發現案件背後的故事
1882年,美國國會通過著名的《排華法案》,不久後的1884年,加州一公立小學由
於拒絕接收一名華人女孩而遭到控告,1885年,加州最高法院判校方敗訴。正是這起“
歷史學家都知道”的案例,成為艾明如撰寫《幸運兒》的契機。
“我其實跟趙家沒有什麼淵源,但趙洽(原名Jeu Dip,婚後改名為Joseph Tape)
一家在1885年跟學校打的官司,... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
35
来自主题: LeisureTime版 - 杨绛103岁生日 (转载)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%A8%E7%BB%9B
杨绛
杨绛(拼音:Yáng Jiàng,1911年7月17日-),原名杨季康,作家,戲劇家、翻譯
家。丈夫錢鍾書是著名文學研究家和作家。
生平[编辑]
杨绛是楊蔭杭之女,祖籍江苏无锡,生于北京。
1928年,杨绛是苏州振华女中的本年度毕业生,也是苏州十全街旧校址上老振华女校毕
业的最后一届学生。[1]
1932年在苏州东吴大学毕业,之後入讀北京清华研究院做外国语研究生,並认识錢鍾書。
二人結成夫婦,一同前往英国牛津大学求学,後轉往法國巴黎大學進修。
育有一女钱瑗(1937-1997)。
1938年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國。
1945年,夏衍看了杨绛的沿袭英国式喜剧《弄真成假》、《游戏人间》及悲剧《风絮》
,为之赞不绝口:“你们都捧钱锺书,我却要捧杨绛!”[2]
1958年,47岁的杨绛决定“偷空自学西班牙语”,从西班牙语原文翻译《堂吉诃德》。
她无师自通,坚持不懈地完成了这项艰巨的翻译工作。但是书稿未完全翻译就历尽磨难
,“黑稿子”在“文革”中“被没收、丢弃在废纸堆里”,“九死一生”... 阅读全帖
s*******1
发帖数: 16479
36
習明澤低調隨團當翻譯
要聞組/綜合27日電
中國國家主席習近平這次國事訪美有許多外界不知的內情。其中一個鮮為人知的是,習
近平和彭麗媛夫婦的千金女兒習明澤,也在隨團成員中,名列隨團翻譯名單,參與對自
己父母訪美的形象包裝策畫。由於使用化名,而且極為低調,以致連中方代表團中,知
道的人也不多。
海外「博聞社」27日引用來隨習訪美代表團的消息報導,中國第一千金習明澤這次隨父
母親訪美,是以中國外交部翻譯室隨團翻譯的名義,而且用化名。
習明澤中學就讀浙江外國語學校,該校為中國外交部培養眾多翻譯人才。習明澤大學讀
浙江大學外語學院英文翻譯專業,一年後即赴美國哈佛大學留學,直到父親習近平接掌
中國後,2014年她才回中國。
消息指,習近平夫婦從孩子讀中學開始,就是按未來當英文翻譯的目的培養習明澤的,
因此她的英文水平完全夠格成為中國外交部翻譯室一員。但目前不知道她是否屬於外交
部正式員工。
據報導,習明澤已不是第一次參與為父母親外出考察訪問做形象策畫。其中一次被公開
的,是今年初習近平帶妻子彭麗媛回他當年插隊的陝西延安梁家河村訪舊,當時習明澤
就陪伴在側,且為父母親拍照,雖有保鑣為她擋駕,禁止任... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
37
在這一節我們會繼續談從約翰福音第一章的引言,看耶穌基督的身份。
約翰福音第一章1-18節,是約翰所寫的引言,我們上一節說到關於「洛各斯」或者「道
」這一個字的意思,我再強調約翰福音所說的「道」和希臘思想所說的「洛各斯」這些
神奇、次一等的神,是完完全全沒有關係的。為什麼呢?約翰所寫的是出自於猶太教的
「一神教」的觀念,又怎麼會有其他神奇的觀念呢?另外,就是約翰福音第一章明明的
把耶穌基督是偉大的神是與上帝同等的表達出來,約翰福音第一章第一節說,「太初有
道、道與 神同在、道就是 神。」在這一節裡面,我們會集中的思想耶穌基督和上帝
的關係。
聖經說「太初有道」,道就是耶穌基督,然後說,耶穌基督這位「道與神同在」,第三
句說,「道就是神」。在這裡有兩句話,這兩句話從人的角度來說,是永遠無法可以完
全理解的。他說,「道與神同在」,那就是說,耶穌基督和神同在,或者更加清晰的表
達,耶穌基督和聖父這位神同在,那就表明在第二句話裡面,耶穌基督與聖父是不相同
的,如果耶穌基督與聖父相同的話,就不可能說,「道與神同在」。換一個角度來說,
我的名字叫郭文池,我不可能介紹自己說,「我是郭牧師,郭牧師和郭文... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
38
☆─────────────────────────────────────☆
TwoEnded (亡者归来) 于 (Fri Aug 19 20:02:53 2011, 美东) 提到:
[The Spring And The Fall]
by Edna Millay
In the spring of the year, in the spring of the year,
I walked the road beside my dear.
The trees were black where the bark was wet.
I see them yet, in the spring of the year.
He broke me a bough of the blossoming peach
That was out of the way and hard to reach.
In the fall of the year, in the fall of the year,
I walked the road beside my dear.
The rooks went... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
39
来自主题: Wisdom版 - 如來藏思想不是佛教ZT
如來藏思想不是佛教
松本史朗 著 呂凱文 譯
法光雜誌 v.101 (1998.02 )
法光雜誌編輯委員會
前言
如­­同題目[1]所示,我認為「如來藏思想不是佛教」。以下將說明其理由。
為了論證如來藏思想不是佛教,首先將說明如來藏思想是什麼、佛教是什麼,然後再辨
明兩者不同。總之嚴格說來,我想考察如來藏思想是什麼、佛教是什麼。
佛教是什麼?
首先,關於佛教是什麼?我先說自己的意見。就結論而言,我認為佛教是主張無我
說、緣起說。然而,這裡所謂的「緣起說」並不是指重重無盡的法界緣起或是相依相待
的、同時的、空間的緣起。我所謂的緣起主要是指十二支緣起;依據《律藏》〈大品〉
所載,我相信釋尊是順逆地觀察十二支緣起而證悟。
然而一旦有這種言論,馬上就會招來所謂學術批判的聲音。這些聲音包括:釋尊的證
悟與緣起無關,或十二支緣起乃後代成立,或更極端的是認為釋尊的證悟與奧義書或原
始耆那教哲學之間在本質上不相違背。礙於篇幅所限,本文並不容許我就原始佛教(初
期佛教)的種種解釋深入問題討論[2],可是基於兩個前題考量下,我敢主張釋尊是證
悟十二支緣起。第一... 阅读全帖
b****q
发帖数: 567
40
[puk1街]或者[死puk1街]基本大家都聽過。相信不少人也知道其意思,是罵人的話,也
有不少人知道寫法,但依然還是有人寫錯。雖然,關於這兩個詞的由來都與英文有關,
亦無必要追尋正字,不過假若非寫成中文,我覺得還是應該書寫正確的字,才可[字能
達意]!-------雖然以前有不少人解釋過,但無好完善去描述,所以一次過描述清楚。
【首先先聽聽典故】“仆街”這個詞出現於近代滿清,其發音來源有好多種說法,以下
一種說法,被較多人認同:話說十八、十九世紀,好多英國商人來廣州經商,都是搭船
去廣州碼頭,然後上岸同廣州商人進行貿易,當時廣州碼頭有好多衣不遮體的搬運工人
,而碼頭裝卸貨物都要靠這些貧苦勞工來完成。英國商人來廣州做生意,經常要接觸這
些搬運工,久而久之,英國商人都稱呼碼頭工人叫"poor guy”。後來因為滿清政府 腐
敗無能打敗仗,割讓了香港給英國,而當時的英國人為了在香港進一步侮辱華人,將香
港好多的下層勞工都稱為“poor guy”。雖然華工基本上都不識英文,但是都明白到“
poor guy”這個詞是侮辱人的意思,所以翻譯成字面就成了“仆街”。
上面是puk1街的典故,以下是死... 阅读全帖
m********3
发帖数: 3280
41
任靜(左)在為表姐孫雪塗指甲,她們曾與其他人合租這間位於皇后區法拉盛的公寓。

早上快到8點時,這些女性開始陸續抵達皇后區法拉盛的主要道路上,直到沿途每一個
街角都有一群群亞裔和西語裔的年輕女性。每天如此,風雨無阻。
彷彿是安排好的一樣,一輛輛福特伊克萊(Ford Econoline)箱式貨車紛紛停到路邊,讓
女子們跳上車。就這樣,紐約市的美甲師們又開始了一天的工作。她們要前往三個州的
美甲沙龍,直到深夜才會回來。每個班次長達10到12小時,她們要弓着腰,在客人的手
指和腳趾上工作。
去年5月的一天早晨,一位名叫任靜(音)的20歲女孩站在她們中間,第一次前往長島
某沿街商業區的一個沙龍里工作。任靜剛從中國抵達這裡不久,她頭髮整齊,眼鏡總是
有點歪歪斜斜,她帶着午餐和一包美甲工具。在為一個又一個客人服務時,美甲師必須
自帶工具。
她的口袋裡,揣着小心疊起來的100美元(約合620元人民幣),這是她需要支付的另一
筆錢:沙龍老闆向每個新員工收取的費用。在紐約地區,幾乎所有的美容沙龍對新手美
甲師都是這樣。任靜的工作沒有薪水,只能靠微薄的小費維生,直到老闆覺得她的技術
足夠純熟,值得付薪水... 阅读全帖
Y**u
发帖数: 5466
42
☆─────────────────────────────────────☆
stonebench (stonebench) 于 (Fri Aug 12 14:12:59 2011, 美东) 提到:
原始佛教
维基百科,自由的百科全书
原始佛教指的是“基礎的佛教”,又稱「初期佛教」,係指釋迦牟尼在世時的佛教。佛
入滅後一百年部派根本分裂之前的佛教稱為「根本佛教」,此時已經受到佛陀本生故事
的影響,蘊含佛教分裂的遠因。至於被稱為小乘的部派佛教及後續的大乘佛教、祕密大
乘佛教(或稱金剛乘、密續乘)則是屬於“發展的佛教。”
詞語釋義
最早使用這個分類法的,是日本的佛教學者,如日本《廣說佛教語大辭典》對於“原始
佛教”定義如下:「相對於後世發達之大乘佛教,指釋尊在世時代至二十部派開始分裂
前之佛教。此時代之經典,包含佛教教說最古之原型。原始佛教一詞,係依明治以後佛
教研究者而使用。」日本學者對於這個詞的定義尚有爭議。
最新的觀念為烏帕沙瑪比丘在《相應菩提道次第》所提出“原始佛教”这个概念,指的
是釋迦牟尼在世時的佛教,此時教法一味合和無諍。佛入滅後一百年部派根本分裂之前
的佛教稱為... 阅读全帖
S***n
发帖数: 1281
43
来自主题: Wisdom版 - 如來藏思想不是佛教ZT
这文章写得挺有启发的。。
但在带来“打破”的启发效果的同时,却强化了概念的清晰边界,形成了鲜明的对立,
这恰是我想要纠正一下的。。
因为,破,不是为了立的。。
概念,本就是缘起,本就是可以借用的。。但也恰恰是最终要抛弃的。。并且,就因为
是缘起,所以也应该是与时俱进的。。
我这个论断,也同样会面临着这个命运。。
由此,也就能看出修佛的“无奈”---那就是:不立,就无法破。。立了,破了,却太
容易立得过牢了。。以后还要去破。。
但从这个“无奈”之中,却能明白修佛的方法论。。。

的、同時的、空間的緣起。我所謂的緣起主要是指十二支緣起;依據《律藏》〈大品〉
所載,我相信釋尊是順逆地觀察十二支緣起而證悟。
然而一旦有這種言論,馬上就會招來所謂學術批判的聲音。這些聲音包括:釋尊的證
悟與緣起無關,或十二支緣起乃後代成立,或更極端的是認為釋尊的證悟與奧義書或原
始耆那教哲學之間在本質上不相違背。礙於篇幅所限,本文並不容許我就原始佛教(初
期佛教)的種種解釋深入問題討論[2],可是基於兩個前題考量下,我敢主張釋尊是證
悟十二支緣起。第一是為了要對抗客觀主義的學術,亦即視學術為客觀的想法,以及對
抗... 阅读全帖
p****y
发帖数: 23737
44
来自主题: _Vegetarianism版 - 香港环保名人周兆祥
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%91%A8%E5%85%86%E7%A5%A5
周兆祥(1948年-),香港環保人士,在伊利沙伯中學中五畢業,大學畢業於香港大學
中文系,曾任多項工作,有中學教師、大學助教及研究員、美術設計、編輯、電視監製
及節目主持人、特約譯員、專欄作家等,後到蘇格蘭愛丁堡大學修讀語言學,以翻譯教
育理論論文獲得博士學位,並獲選為英國語言學會及香港翻譯學會會士。
簡歷
1984年回香港定居,曾任教香港中文大學及香港浸會大學,發表過論文、文學創作及翻
譯作品,積極推廣環境保護及綠色社會等思想。
1988年創立綠色力量及綠田園有機農場。近年致力研究靜心、氣功、按摩、生機飲食、
斷食、手療等,並出任綠色生活教育基金創會主席,定期主持「綠色茶座」、「禪食午
餐」、「高能量晚會」、「Club O幸福日營」、「愛心圈」等活動,及「綠色新人類」
電台節目。
2005年離開大學工作的崗位,全情投入綠色生活教育基金項目「Club O」工作,為人類
文明綠化出一分力。
綠色理念
周兆祥積極推廣綠色生活,認為人該與環境和諧共存。他會將蕉皮用作堆肥,他希望... 阅读全帖
m********1
发帖数: 368
45
来自主题: History版 - 《述戈登回国》二文句读商榷
余复录《述戈登所闻并该提督行止》《述戈登回国》二文,欲擅标句读以便知其意。然颇惑于此,断句及引号使用不同则其义大相径庭。余觉李鸿章仍主张挽留戈登而不得,戈登虽“喜听闲言”,然在李鸿章看来亦为中國着想,并不在意威妥玛所说“非但无益于中国,抑且有损于中国”。戈登本人去意坚定。乞诸贤指教正确句读。
“在此恐招各国洋人猜忌”与“连日接阅上海洋人新闻纸谣言纷纷,甚爲恼闷”所谓何事,为何遭洋人猜忌?从ratnaraj(洪炉点雪)兄解,盖为戈登与赫德绝交并赠言李鸿章有关总税务署之事。
“威使既劝速归,正合我意”中,“我”何所指?此语为戈登所言耶?亦或从ratnaraj(洪炉点雪)兄解,为李鸿章所言耶?
又,戈登于中俄伊犁事件中,究竟起何作用?是否仅为总理衙门出谋划策?
略注:
函稿均为李鸿章发给恭亲王奕䜣的,奕䜣时任领班军机大臣、领班总理衙门大臣。
崇公,即崇厚,满州镶黄旗人。道光二十年(1840)举人。捐赀入官。历三口通商大臣、署直隶总督、出使法国大臣、户部侍郎、吏部侍郎、署盛京将军、总理衙门大臣。1878年出使俄国全权大臣,与俄国谈判,擅自签订《里瓦几亚条约》,使中国... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
46
发信人: YangCN (老杨), 信区: Military
标 题: 请问如果想去俄罗斯留学,有什么渠道?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 31 12:09:39 2014, 美东)
就是读个硕士,顺便体会一下鹅毛风情。
最好是英语授课的。
不懂俄语。
=======================================================
俄國不通行英語或者任何外國語,只通行俄語。
你要是不想學俄語,只想修英語授課,最好就是在大陸,港澳臺,或者英語國家修。
你要是要去俄國或者前蘇聯共和國留學,最好先修兩年4-6哥學期俄語密集速成班,學
完全部俄語語法外加至少5000個詞彙,達到會聽說,基本閱讀和寫作,基本俄譯漢,漢
譯俄,然後才去留學。
只會英語,不懂俄語,去俄國或者前蘇聯“留學”是行不通的。
w********2
发帖数: 632
47
来自主题: Military版 - 钻研吹捧马克思主义的都是傻帽
86349322
20109013
28847742
12342665
67159408
77583545
40325187
48238399
53449354
63319483
80313118
41576003
香港人文哲學會網頁 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/~hkshp
《人文》二OO六年八月第一五二期
康德的批判哲學簡述
鄭欣暉(馬來西亞英迪學院講師)
(一)
這裏給大家雜略地介紹康德的批判哲學。
關於康德這個十八世紀的德國哲學家的身世,兩百年來不斷有許多傳記問世。在此
筆者便也不多費墨於此。若讀者有興趣深入瞭解康德的一生,當可參考相關的傳記讀物
。翔實可靠的中譯本有古雷加的《康德傳》。當然,幾乎所有的哲學家傳記都難免要勾
畫傳主的思想發展過程,故些許的哲學概念的介紹也是難免的。
熟悉康德哲學的人都知道,康德的一生乏善可陳。他沒有經過大風大浪,也沒有幹
過轟轟烈烈、激動人心的大事。如果一個讀者欲從康德的人生當中獲得生命的啟發,他
一定會非常失望。康德的一生由其思想構成,這並非故作驚人之語。然而,康德極度紀
律化的一生卻產生了影響西方哲學思想的... 阅读全帖
w********2
发帖数: 632
48
来自主题: Military版 - 钻研吹捧马克思主义的都是傻帽
86349322
20109013
28847742
12342665
67159408
77583545
40325187
48238399
53449354
63319483
80313118
41576003
香港人文哲學會網頁 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/~hkshp
《人文》二OO六年八月第一五二期
康德的批判哲學簡述
鄭欣暉(馬來西亞英迪學院講師)
(一)
這裏給大家雜略地介紹康德的批判哲學。
關於康德這個十八世紀的德國哲學家的身世,兩百年來不斷有許多傳記問世。在此
筆者便也不多費墨於此。若讀者有興趣深入瞭解康德的一生,當可參考相關的傳記讀物
。翔實可靠的中譯本有古雷加的《康德傳》。當然,幾乎所有的哲學家傳記都難免要勾
畫傳主的思想發展過程,故些許的哲學概念的介紹也是難免的。
熟悉康德哲學的人都知道,康德的一生乏善可陳。他沒有經過大風大浪,也沒有幹
過轟轟烈烈、激動人心的大事。如果一個讀者欲從康德的人生當中獲得生命的啟發,他
一定會非常失望。康德的一生由其思想構成,這並非故作驚人之語。然而,康德極度紀
律化的一生卻產生了影響西方哲學思想的... 阅读全帖
m********a
发帖数: 1041
49
妳是學法律的,一定明白法律是玩語言的。
美國的法律世界也是這樣,更不要說華人在美國走法律這行了。母語是中文的,要付出
很多努力才能克服英語這一關,即便過關了,也要很強很強才有能力進法院做訴訟,這
種人都在大所賺大錢。這就是為什麼大部分在美國的華人律師都是做移民業務服務自己
同胞,因為大部分工作都是制式書面的,免去在法庭上你來我往的挑戰,不過移民律師
仍是很賺錢的行業。另一邊,通常是第二代之後的華裔律師,他們是跟美國人競爭的,
以前也不會需要找中國客戶。現在這些人能講點中文、廣東話就很不得了了,跑中國拉
生意都很有幫助。
我覺得妳有國內的法碩與多年的黨報經驗,如果能克服英語這一關,學學法律英語,其
實滿有機會走出一條路的。(妳雖沒有美國學位和執照,但妳也不需要跟JD小朋友搶律
師工作不是嗎?)
找美國法律文獻公司,做中翻英、評論分析中國法律消息的業務。很多人都能翻譯,但
是翻譯的好不容易。不過妳的報社經驗可以幫助妳分析評論的深度。
讀個一年的圖書館碩士、考個華語教師資格、應徵中文媒體記者...。
不然,先當全職媽媽幾年也很好啊! 美國人平均年薪好像是六萬,妳老公的薪資養得起
整個家了啦!... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)