由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 虚字
1 2 下页 末页 (共2页)
o***s
发帖数: 42149
1
来自主题: AwesomeJoke版 - [XHPT]每日一笑 2017-01-20 051
老师给学生们讲《论语》。当讲到“子曰:学而时习之,不亦悦乎”这句话时,老师解释说:“子,孔子;曰,说;学,学习;而,虚字眼;时,时常;习,温习;之,虚字眼;悦,高兴;乎,虚字眼。”
讲完,老师问道:“大家都听懂了吗?”
学生齐声道:“听懂了!”。
老师听罢很高兴,便对小明说:“那你连起来讲一遍。”
小明站起来,摇晃着身子讲道:“孔子说,学习虚字眼,时常温习虚字眼,虚字眼,虚字眼,高兴的虚字眼!”
s*******n
发帖数: 10426
2
来自主题: History版 - 余光中:现代汉语的西化。
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
3
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
i***h
发帖数: 12655
4
来自主题: LeisureTime版 - 余光中:现代汉语的西化。 (转载)
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
F*********k
发帖数: 2252
5
来自主题: ChinaNews版 - 中华民族到了最缺德的时候
你看看这些在文革里被弄死的人那些是坏人? 这么长的名单, 你没有冲动骂声毛猪? 你良心何在?

一九六六年:
邓拓,作家、著名新闻工作者,旧北京市委三家村反革命集团首恶,五月十八曰在
其家中自杀身亡。福建闽侯人,一九一二年生。一九三O年加入中共,曾任《晋察冀曰
报》社社长兼总编辑,主持编辑出版了中共历史上第一部《毛泽东著作选集》。一九四
九年后任《人民曰报》社总编辑,全国新闻工作者协会主席,北京市委书记处书记等。
著有《燕山夜话》、《中国救荒史》,以及与吴晤、廖沫沙合著的《三家村札记》等。
死时仅五十四岁。
田家英,史学家。五月二十三曰在中南海永福堂家中遇害,传为汪.东.兴带去的宋
姓警卫处长射杀。四川成都人,一九二二年生。一九三七年赴延安,翌年加入中共,一
九四八年起任毛泽东秘书。历任中央政治局主席秘书,中华人民共和国主席办公室副主
任,中央办公厅副主任等职。长期从事《毛泽东选集》一至四卷的编辑、注释和出版工
作。著有《民国以来大事年表》、《中国妇女生活史话》、《毛泽东选集介绍》等。死
时年仅四十四岁。
李达,哲学家,教育家,中共创建人之一。八月二十四曰,浮尸武昌东湖珞珈山下
... 阅读全帖
s******i
发帖数: 115
6
“文化大革命”自1966年爆发,至1976年结束。作为中国历史上一场史无前例的浩劫,
文革对中国文化的摧残比任何其他层面要来得更深刻、影响更深远。 下面这些文化名
人文革死难名录,的确是个挂一漏万、小而又小的数目字,但他们对中国历史的影响是
很大的。
客观地说,毛泽东对这大批文化名人的死,均负有不可推卸的责任。更为遗憾的是
,毛泽东生前从未对他所熟知的这批文化名人的死,有过一字一句的怜悯表示。

一九六六年:
邓拓,作家、著名新闻工作者,旧北京市委三家村反革命集团首恶,五月十八曰在
其家中自杀身亡。福建闽侯人,一九一二年生。一九三O年加入中共,曾任《晋察冀曰
报》社社长兼总编辑,主持编辑出版了中共历史上第一部《毛泽东著作选集》。一九四
九年后任《人民曰报》社总编辑,全国新闻工作者协会主席,北京市委书记处书记等。
著有《燕山夜话》、《中国救荒史》,以及与吴晤、廖沫沙合著的《三家村札记》等。
死时仅五十四岁。
田家英,史学家。五月二十三曰在中南海永福堂家中遇害,传为汪.东.兴带去的宋
姓警卫处长射杀。四川成都人,一九二二年生。一九三七年赴延安,翌年加入中共,一
九四八年起任毛泽... 阅读全帖
n*****m
发帖数: 869
7
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: shibatai (shibatai), 信区: Military
标 题: 文化大革命时期被迫害致死的文化名人
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 28 22:06:25 2012, 美东)
“文化大革命”自1966年爆发,至1976年结束。作为中国历史上一场史无前例的浩劫,
文革对中国文化的摧残比任何其他层面要来得更深刻、影响更深远。 下面这些文化名
人文革死难名录,的确是个挂一漏万、小而又小的数目字,但他们对中国历史的影响是
很大的。
客观地说,毛泽东对这大批文化名人的死,均负有不可推卸的责任。更为遗憾的是
,毛泽东生前从未对他所熟知的这批文化名人的死,有过一字一句的怜悯表示。

一九六六年:
邓拓,作家、著名新闻工作者,旧北京市委三家村反革命集团首恶,五月十八曰在
其家中自杀身亡。福建闽侯人,一九一二年生。一九三O年加入中共,曾任《晋察冀曰
报》社社长兼总编辑,主持编辑出版了中共历史上第一部《毛泽东著作选集》。一九四
九年后任《人民曰报》社总编辑,全国新闻工作者协会主席,北京市委书记处书记等。... 阅读全帖
M******8
发帖数: 8425
8
来自主题: ChineseClassics版 - 读《王右丞集笺注》(8)
2010-03-16 15:15
王维诗中虚词也用的不错。
诗中实词为骨肉,虚词当为筋经。筋经为隐为少为虚,然而却最见功力。前人作诗,于
虚字都十分小心,甚至于被老师批评后,有终生不敢叶虚字者。虚字用的不好,则满篇
迂腐气,用的好的比如杜老头:
白也诗无敌,飘然思不群
通体竟然空灵飘逸,使得“诗无敌”“思不群”这样的议论化为温润。语气婉妙,对仗
工整,意态飘逸,境界空灵,乃“也”“然”用的好也。
而王维似乎则更胜一筹,比如这首《泛前陂》:
秋空自明迥,况复远人间。畅以沙际鹤,兼之云外山。澄波淡将夕,清月皓方闲。此夜
任孤棹,夷犹殊未还。
这首诗从开头就用虚字,“况”“复”,“以”,“之”,连用好几个;然而整首诗清
淡有加,绝不迂腐(也就是杨慎说的“头巾气”),全是“秋空”“明迥”,“沙鹤”
“云山”,“澄波”,“清月”等等实词用的空灵,诗意萧散飘忽,诗格清虚,因而这
些虚词反倒显得跳脱不隔。看起来虚词要用的好,整首诗格调要更加清空,气脉要更加
连贯才是。
“人生在天地间原有俊丑”,王维的诗,无疑是天生而俊的。而若要以王维自己的句子
来说王维的话,我想选这个:
木末芙蓉花,山中发红萼。涧
x*x
发帖数: 1555
9
来自主题: ChineseClassics版 - 妙趣对联
相传,“无情对”为清代张之洞所创 。这种对联形式,出句和对句各自成章,通过别
解才能上下呼应。一天,张之洞在陶然亭会饮,以当时人的一句诗“树已半寻休纵斧”
为上句,张对之以“果然一点不相干”,另一人则对以“萧何三策定安刘”。

上下联中,“树”、“果”、“萧”皆草木类;“已”、“然”、“何”皆虚字;“半
”、“一”、“三”皆数字;“寻”、“点”、“策”皆转义为动词;“休”“不”、
“定”皆虚字;“纵”、“相”、“安”皆虚字;“斧”、“干”、“刘”则为古代兵
器。尤其是张之洞的对句,以土语对诗句,更是不拘一格。
M******8
发帖数: 8425
10
来自主题: Literature版 - Trim让俺砍人,不得不砍 (1)
分评之四:
《七律-茶》
江南江北又加中,况味人生一季枫。
乐得娇儿围逗戏,聊将篱院引陶公。
知朋渐远来鸿渺,宿墨难书少志穷。
安矣寒楼云遮月,寻香之处小茶盅。
“江南”句罗嗦,却又不沉痛——比较一下“沉沉秋夜北南东”。
“况味”句尚可,流于惯熟。
第2联可观,“引陶公”差。
“知朋”一联对的不工,“志穷”不好。
律诗中实词为骨肉,虚词当为筋经。筋经为隐为少为虚,然而却最见功力。前人作诗,
于虚字都十分小心,甚至于被老师批评后,有终生不敢叶虚字者。虚字用的俺比较喜欢
的比如:
白也诗无敌,飘然思不群
通体竟然空灵飘逸,使得“诗无敌”“思不群”这样的议论化为温润。语气婉妙,对仗
工整,意态飘逸,境界空灵,乃“也”“然”用的好也。
C姑娘说“安矣”,这个“矣”字是无奈是通透是冷漠还是废话?“寒楼”“云遮月”
,忽然阴天了,差点让人回不过神;后面又开始“寻香”,气脉上实在不通畅啊。这种
不通畅甚至贯穿全篇(这一点倒是通的很。。。),是安贫乐道,乐天随时么?却又“
穷”,“寒”;是发牢骚么,却又“乐得”“寻香”。。。。。虽然诗的内容应该尽量
丰富,可是这样不同的“况味”之间还是要链接自然,过渡
M******8
发帖数: 8425
11
来自主题: _StoneStory版 - 梦久已忘身是蝶
1
常常在想,如果柳七和黄景仁在傍晚,人来人往的街头相遇,该是何等热闹:
“哟,仲则这是上哪儿去啊?来一杯?”刚从酒吧出来的柳七晃晃手里的啤酒瓶冲黄景
仁搭讪。
“唔,七哥有啥推荐么?听说街对面新来一妞,点正,同去?”
于是二人同去。
于是酒腻脂香中,柳七说“就中堪人属意,最是虫虫”,黄景仁嗤了他一下:“明灯锦
幄珊珊骨,细马春山剪剪眸。——哥我当年遇到过更好的”。。。。。
终于酒残歌阑,淡月晓风,柳七思绪绵绵,“哪堪屈指,暗想从前”,那些“未名未禄
”的日子,流连于“绮陌红楼”之后,剩下的都是“临水登山”时“憔悴长萦绊”之“
名利”未遂的感叹。向来嫌弃柳七罗嗦的黄景仁,回他道:“仙佛茫茫两未成,只知独
夜不平鸣。风蓬飘尽悲歌气,泥絮沾来薄幸名”。
那些近乎龌龊的不堪往事于是被岁月反复提炼,腌臜的薄幸的酒臭的落魄的都渐渐随风
消散,“深情的”“风流的”“文采的”(如果有的话)却慢慢被沉积被放大;乃至终
于后世人忘掉了酒痕,渐渐从字里行间寻求共鸣,将自己一点点代入前人的辞藻中,选
择性地记住那些美好的一面。名利不遂,想象前人亦是如此;酒色风流,倒是一脉相传
;怀才不遇,千秋惟我与前辈一般... 阅读全帖
h*********g
发帖数: 9102
12
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
S*E
发帖数: 3662
13
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
T****r
发帖数: 22092
14
来自主题: WaterWorld版 - 关于李白的律诗与对仗
http://bbs.guoxue.com/viewthread.php?tid=500842
施蛰存 李白《五言律诗三首》赏析
五言律诗三首, 李白, 施蛰存, 赏析
李白《五言律诗三首》赏析
------------------------------------------------------------------------
--------
【作者】施蛰存
现在选讲李白的三首五言律诗,代表他的律诗的几个方面。李白的诗,无论在
数量或质量上,以乐府歌行为主。其次是古体,其次是绝句。五、七言律诗止能挂
在最后。在五、七律之间,七律更是既少且弱。《金陵凤皇台》一首,恐怕要算是
最杰出的了。第一首,我们选:
送友人
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这是典型的唐律。李白诗才奔放,适宜于纵横错落的歌行句法。碰上律诗,就
象野马被羁,只好俯首就范。这首诗是他的谨严之作,风格已逼近杜甫了。
诗是为送别友人而作,开头二句就写明送别之地。北郭东城,不宜死讲,总在
城外山水之间。看到这种修辞方法,不必提出疑问:到底是在东... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
15
来自主题: Joke版 - 余光中:怎样改进英式中文
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西化的
病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以包装
的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而互见
差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来... 阅读全帖
f*********s
发帖数: 986
16
来自主题: Literature版 - 谁来讲讲英诗格律吧
中国诗歌很特别的体裁就是律体诗歌。而这个在外国诗体中所没有的。而且中国律体诗也是在魏晋以后才起来的。起来以后,影响就非常大。
所以,你在这个帖子里要我们谈关于英诗的格律,说实话,无法谈。朱光潜先生已经有了很好的阐述
西方诗人,比中国诗人喜欢铺张,他们很多的诗歌中其实都是赋,比如弥尔顿的失乐园,雪莱的西风歌。但是他们的诗歌还是没有走上排偶,和讲究格律的路呢,因为和文字的性质不一样。
第一,中文字尽但应,词句易整齐,但是西文的单音字与复音字相错杂,意向对称但是词句却参差不齐。
第二,西文的文法严密。没有中文的文句构造那样很自由。可随意使两局对仗工整。很多律诗的翻译,就漫无意义,但是在洪文中就很精练。中文的文法比较疏简有弹性。
第三,中文写诗可以没有任何一个虚字,而西文就不一样。中文不仅不需要虚字。甚至连主词动词有时都可以略去。就文法而言,中文写作较西文比较适用于诗歌,很容易做到工整简练。
至于格律里的讲法,毕竟也要讲到韵。而英文因为它的读音轻重分明,音步又很整齐,所以节奏在轻重相间上可以看出,而不需要借用韵脚来呼应。英文诗歌唱片多半会用blank verse无韵五步格。如果英文诗歌写作者要
h****t
发帖数: 1640
17
来自主题: Literature版 - Trim让俺砍人,不得不砍 (1)
“律诗中实词为骨肉,虚词当为筋经。筋经为隐为少为虚,然而却最见功力。前人作诗
,于虚字都十分小心,甚至于被老师批评后,有终生不敢叶虚字者。”
正是如此啊。目光如炬。佩服。
l*****d
发帖数: 7963
18
来自主题: Poetry版 - 怀沙是屈原的绝命词吗?
原文
滔滔孟夏兮,
草木莽莽。
伤怀永哀兮,
汩徂南土(注1)。
眴兮杳杳(注2),
孔静幽默。
郁结纡轸兮(注3),
离愍而长鞠(注4)。
抚情效志兮,
冤屈而自抑。
刓方以为圜兮(注5),
常度未替(注6)。
易初本迪兮(注7),
君子所鄙。
章画志墨兮(注8),
前图未改。
内厚质正兮,
大人所晟。
巧陲不斵兮(注9),
孰察其揆正?
玄文处幽兮,
蒙瞍谓之不章(注10)。
离娄微睇兮(注11),
瞽谓之不明(注12)。
变白以为黑兮,
倒上以为下。
凤皇在笯兮(注13),
鸡鹜翔舞(注14)。
同糅玉石兮,
一概而相量。
夫惟党人鄙固兮,
羌不知余之所臧(注15)。
任重载盛兮,
陷滞而不济。
怀瑾握瑜兮(注16),
穷不知所示。
邑犬群吠兮,
吠所怪也。
非俊疑杰兮,
固庸态也。
文质疏内兮,
众不知余之异采。
材朴委积兮(注17),
莫知余之所有。
重仁袭义兮,
谨厚以为丰。
重华不可遻兮(注18),
孰知余之从容!
古固有不并兮,
岂知何其故!
汤禹久远兮,
邈而不可慕(注19)。
惩连改忿兮,
抑心而自强。
离闵而不迁兮,
原志之有像。
进路北次兮,
日昧昧其将暮。
舒... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
19
来自主题: Translation版 - 余光中:怎样改进英式中文 (转载)
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: Joke
标 题: 余光中:怎样改进英式中文
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 3 22:56:13 2015, 美东)
http://language.chinadaily.com.cn/2015-09/01/content_21765083.h
余光中:怎样改进英式中文
CATTI考试资料与资讯 2015-09-01 09:29

白话文运动以来,西化的病态日渐严重。今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同
的趋势都是繁琐与生硬,对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出
警告,我们的中文势必越变越差,而道地中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语
文生态,也必将面目全非。
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下
的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道地的
中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,无论
来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日... 阅读全帖
l******d
发帖数: 5255
20
来自主题: _FilmStudies版 - 构造通俗小说/剧本的一种方法
44.语感。
根据我short memory loss的程度看,直觉是这段说过,不过再说一遍。当然因为这重
要,但更重要的是,一个得了深度SEL的人,精神上相当于破产成了无产者,一个连陆
游都可以当成杜甫的人,还有什么可以畏惧呢。
王朔和冯小刚,都很能说,王编剧的片子大家或多或少都看过,冯也编剧,比如我刚看
的非诚勿扰。俩人都贫嘴,但是其实不一样。王的人物台词,好太多了,冯开着破大发
面包儿也追不上。这一派的叶京搞的那个《与青春有关的日子》,基本也是冯小刚文字
水平。
差距就在语感上。文字的语感,说起来可能有些模糊。
第一,是文字描摹的精确度。
这或许是文学创作的最重要的天赋。什么张爱玲王朔,甚至那个醉钢琴,长处都是这个
。有了文字描摹的精确度,靠写作混饭吃绝对没问题。
我记忆里文字精确度很好的两个作家是汪曾祺(我的大爱)和任大霖(写散文的,我非
常喜欢他的《童年时代的朋友》,写得情真意切情致深长)
实际上干任何技术性的工作,这个做事的感觉都是最重要的,什么手感,什么平衡感协
调感,比如写代码,比如做数学,比如踢足球,比如开发直升飞机(宋宜昌:
“而我们现在的科研人员一上来就面对高起点... 阅读全帖
l******d
发帖数: 5255
21
来自主题: _FilmStudies版 - 构造通俗小说/剧本的一种方法
44.语感。
根据我short memory loss的程度看,直觉是这段说过,不过再说一遍。当然因为这重
要,但更重要的是,一个得了深度SEL的人,精神上相当于破产成了无产者,一个连陆
游都可以当成杜甫的人,还有什么可以畏惧呢。
王朔和冯小刚,都很能说,王编剧的片子大家或多或少都看过,冯也编剧,比如我刚看
的非诚勿扰。俩人都贫嘴,但是其实不一样。王的人物台词,好太多了,冯开着破大发
面包儿也追不上。这一派的叶京搞的那个《与青春有关的日子》,基本也是冯小刚文字
水平。
差距就在语感上。文字的语感,说起来可能有些模糊。
第一,是文字描摹的精确度。
这或许是文学创作的最重要的天赋。什么张爱玲王朔,甚至那个醉钢琴,长处都是这个
。有了文字描摹的精确度,靠写作混饭吃绝对没问题。
我记忆里文字精确度很好的两个作家是汪曾祺(我的大爱)和任大霖(写散文的,我非
常喜欢他的《童年时代的朋友》,写得情真意切情致深长)
实际上干任何技术性的工作,这个做事的感觉都是最重要的,什么手感,什么平衡感协
调感,比如写代码,比如做数学,比如踢足球,比如开发直升飞机(宋宜昌:
“而我们现在的科研人员一上来就面对高起点... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
22
龚琳娜《丢丢铜》又红了
音乐厅龚琳娜和生灵合唱团演唱《丢丢铜》
网友大呼新神曲“只听懂‘丢丢’两个字”
神曲《忐忑》你会唱了不?即使眼神没学会,至少也会哼几句“啊哦,啊哦唉”吧?在很多有才的网友上传了自己模仿的各个版本的《忐忑》之后,“神曲”缔造者龚琳娜又唱了一曲更难的“神曲”——《丢丢铜》,春节期间这首歌已经迅速走红,喜欢的网友赞其“比《忐忑》还神”,不喜欢的网友则感叹“龚阿姨就不能唱首正常点儿的歌?”不论如何,这首龚琳娜与老公老锣合作的“神曲”走红速度有如神助,不管喜不喜欢、不管学不学得会,不妨听听看——新《神曲》诞生了,仍不知道歌词是啥?
春节前,以“民歌大拜年”为主题的北京新春音乐会在人民大会堂热闹开唱,在杨洪基、朱明瑛、谭晶、戴玉强等众多大腕当中,龚琳娜仍得到了“鹤立鸡群”的关注,她的登场是整场演出的高潮,而她演唱的福建民歌《丢丢铜》更是“一鸣惊人”,具备了再次成为“神曲”的潜质。
《丢丢铜》是一首福建民歌,龚琳娜的丈夫、德国人老锣以自己的理解对这首歌曲进行了大幅度的改编,乐曲的速度直逼《忐忑》,因为是用闽南语演唱的,不懂闽南语的听众只能频繁地听到“丢丢……”几个字,歌词难度... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
23
郭德纲
曹云金、何云伟永远是敏感词。德云社的演员接受《人物》采访时,会对这两人尽量避而不谈,即使迫不得已提到,也小心翼翼地用“曹、何”指代,仿佛念出全名就有罪过。郭德纲经纪人会删掉提纲里的所有相关问题。所以并不意外,当《人物》记者向郭德纲问起与徒弟的那些恩怨时,旁边的宣传立马试图打断。郭德纲摆摆手,“没事,来,说吧,不碍事。”他接着说了下去。最终,他说了很多。
这是8月3日晚,在上海,东方卫视《笑傲江湖》节目录制完成后,郭德纲在化妆间里接受《人物》杂志采访。前所未有的,他详细地聊到了“叛徒”与回归者,聊到了后来引来热议的德云家谱,也聊到了讲究传统与规矩的相声戏班如何管理、改造。德云社尚未对外发声的当下,这次长谈像是对未来风波的某种回应。
谈与徒弟的恩怨
“很微妙,很多事情是外人所无法理解的”
《人物》:你在《笑傲江湖》里说过,“亲手养起来的徒弟,想把我亲手弄死”。当时这句话,我想知道是有点艺术性,还是说是真的?
郭德纲:真实的情况远比这些个要血淋淋一些。(《笑傲江湖》宣传试图打住这个话题)没事,来,说吧,不碍事,真实的情况远比你们所了解的要血淋淋得多。
其实孩子们还是单纯,就是走早了,... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
24
转贴:几代大师前辈的简单故事
(相信这里有不少朋友读本文时会感到格外亲切。即使不是与中关村有过比较紧密联系
的朋友,读来也会唏嘘不已。虽然本文谈到了许多前辈大师在特殊的历史时期的贡献和
不公的遭遇,更可以联想到整整几代中国的知识分子为国为民整体的牺牲奋斗。他们应
该但是未必都被大家所记得,可是他们的努力绝没有白费!我们衷心地感谢他们!)
中关村回顾
蔡恒胜
(中国知识分子在毛泽东统治下的一部血泪史)
中关村是我青少年时代成长的地方,1953年我随父母从杭州迁往北京后,不久就住进中
关村,直到1984年远赴加拿大,近三十年几乎就沒离开过这塊土地。
2006年5月,与1953年相距整整五十三年,我又回到了这里,回到了15楼前。多巧的是
二个“53”的数字呀,它们之间会有什么联系吗?触景生情,一幕幕往事呈现在眼前。
父母亲人,叔伯邻里一个个音容笑貌浮现在脑海里,仿佛我又回到了青少年时代。往事
如烟,真是弹指一挥间。
回到北美后,总是不能忘怀以往的一切。我决定写点中关村的事和人,抒发自己思乡的
情感,也愿与所有海外的中关村游子和关心中关村的人们共享。
中关村回顾(一) - 中关村的狼圈
上个世... 阅读全帖
j***h
发帖数: 4412
25
如近日某某自谓其诗有性情,自予观之,直不成语而已。天下岂有未读一寸之书,胸无
十古人名姓,但用几虚字作一二聪明语,便日此见性灵之诗也,有是理哉?
y***i
发帖数: 11639
26
把讨论诗的转到这个贴子下来
老毛的诗看了一两首可以称赞有气势,但每首都那个风格,只能叫打鸡血。
为啥?因为每首都是“气势壮阔”,所有的字句都绕着“high, high, high!!!”的风
格写,言辞空洞,除了气势无所表达!实话实说,这是非常低等的审美观。不过低等的
审美观符合修养不够的人粗糙的感受力。说起来这些毛轮也都是些糙哥。。。。
居然有毛轮说他把苏辛比下去了,比比苏东坡的词,真不知道差到哪里去了。
----------
来两首苏东坡的最著名的词吧。说实话就算是最糙的糙哥,读一遍这样的词都该感觉高
下如云泥之别。。。
水调歌头
丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉
宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,抵绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆
缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。
江 城 子
乙卯正月二十夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗... 阅读全帖
y***i
发帖数: 11639
27
把讨论诗的转到这个贴子下来
老毛的诗看了一两首可以称赞有气势,但每首都那个风格,只能叫打鸡血。
为啥?因为每首都是“气势壮阔”,所有的字句都绕着“high, high, high!!!”的风
格写,言辞空洞,除了气势无所表达!实话实说,这是非常低等的审美观。不过低等的
审美观符合修养不够的人粗糙的感受力。说起来这些毛轮也都是些糙哥。。。。
居然有毛轮说他把苏辛比下去了,比比苏东坡的词,真不知道差到哪里去了。
----------
来两首苏东坡的最著名的词吧。说实话就算是最糙的糙哥,读一遍这样的词都该感觉高
下如云泥之别。。。
水调歌头
丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉
宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,抵绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆
缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。
江 城 子
乙卯正月二十夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗... 阅读全帖
y***i
发帖数: 11639
28
来自主题: Military版 - 宋美龄的书法 (转载)
这也是我最喜欢的诗。雄浑苍茫,简直每一字都如一副画,无一虚字,无一字不历历
在目。文字淬炼到了极点。
S*******s
发帖数: 13043
29
值得注意的是,满语中有一个很重要的后缀“mbi”。在发音上,辅音m、b,元音i都与
国际音标相近。举例如下:
aga(雨)+mbi→agambi(下雨)
与mbi发音相似的后缀还有“lambi”、“lombi”、“nambi”、“dembi”、“
rambi”、“rembi”、“shambi”等等。在这些后缀中的“bi”与“逼”相通,而前面
的“m”则要与前面的词干最后一个音素相关,但无论如何,它总要发出一个鼻音。但
这种鼻音,在语言的发展过程中,往往随着发音习惯的改变而产生“简约化”的变音。
基于上面的这些,我提出我的看法,“牛逼”、“傻逼”这一系列词,是由汉语
“牛”、“傻”等字加满语后缀“mbi”形成。
牛+mbi→牛mbi
傻+mbi→傻mbi
此后,为发音习惯之故,后缀“mbi”退化成“bi”,这类新创出的词就渐渐演
化成“牛bi”与“傻bi”,也就与汉语“牛逼”、“傻逼”相同了。这一点,从满语口
语的发音规则上也可见端倪。一般说来,满语词汇的重音落在倒数第二个音节上,而在
北京方言中,“牛逼”、“傻逼”... 阅读全帖
c*******k
发帖数: 1308
30
来自主题: Military版 - 老毛的沁园春雪
我更厌恶冰封和雪飘,要多没文化才能选这几个字啊,这明显就是找不出词来了。千里
万里本身不是错,虚字重复一下问题也不大, 比如“白云千里万里,明月前溪后溪”
,就用得很好。至于银蛇和蜡象,我都不想评论了,想出这种比喻的也够奇葩的。
此词从涵义,用典,意境到遣词均以达到反面典型的标准,可笑还进了教科书,荼毒大
众的审美。古人若是地下有知,不知道有几千几万人要派起来吐血了。
g***j
发帖数: 40861
31
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: xiaopo (小坡), 信区: Joke
标 题: 郭德纲和姜昆,谁更低俗?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 31 14:10:49 2014, 美东)
转自知乎 作者:不言调
在姜昆和郭德纲之间,更多人只是忙于站队,而并没有专心听相声,或者,没听过几年
相声。
背景介绍:从我人生记忆的起点,就开始听相声;再之前光忙着喝奶和学说话了,其他
的事记不得了。
先抛出观点:比低俗,当然是近期的郭德纲更甚;比相声水平,还需要多论一论。
早期姜昆的相声多是讽刺,《如此照相》就是比较典型的一个段子。《特大新闻》,表
演效果一般,但是从审核尺度和讽刺手法来讲,能在央视元旦晚会上说这种“天安门改
农贸市场”的包袱(1989年的元旦),郭德纲定是不敢(参见郭德纲在春晚上的表现;
当然,时代环境也不允许了…)。即便是《鼻子的故事》、《祖爷爷的烦恼》这样弘扬
或者贴近主旋律的相声,故事性和表演功底也明摆在那里,比起现在大部分相声来(包
括近期郭、王的相声)水平和用心程度还是要高一些。同期或者稍早的常贵田的《帽子
工厂》,你去听一听,那是... 阅读全帖
l******r
发帖数: 18699
32
来自主题: Military版 - 京剧名角:谭鑫培
谭鑫培(公元1847.4.23~公元1917.5.10) 著名京剧演员,主攻老生,曾演武生。本
名金福,字望重。因堂号英秀,人又以英秀称之。 籍贯湖北黄陂(今武汉市黄陂区)
。出生于武汉市江夏区(原武昌县)大东门外谭左湾九夫村。其父谭志道,主工老旦兼
老生。谭鑫培为其独子,清道光二十七年三月初九出生。
艺坛评价编辑
程长庚曾预言:“吾死后,鑫培必成大气候。”谭鑫培曾师事程长庚、余三胜,并向张
二奎、卢胜奎、王九龄问艺,博采众长化为己有,终成一家,与汪桂芬、孙菊仙被誉为
“新三鼎甲”,并成为京剧史上第一个老生流派--谭派创始人。光绪十六年五月二十五
日,与孙秀华、陈德霖、罗寿山四人被选入升平署进宫承差,宫内艺名谭金培。1917年
5月10日上午8时病逝于京城宣内大街大外郎营1号寓所,享年71岁。葬于戒台寺栗园庄
墓地,界桩上刻“英秀堂”。今谭门已是七代梨园世家。
弟子流派编辑
谭派的弟子很少,但私淑者极多,当时几乎“无生(老生)不学谭”,传人分新老两派,
老谭派代
生活照
生活照 (19张)
表人物是王又宸,还有谭小培(其子)、贾俊卿、孟小茹、罗小宝、贯大元、贾洪林等
。言菊朋早期的表演... 阅读全帖
w********2
发帖数: 632
33
匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也①,曰淳维。唐虞以上有山戎、猃狁、荤粥②,居于北蛮
,随畜牧而转移。其畜之所多则马、牛、羊,其奇畜则橐駞③、驴、④、駃騠⑤、騊
駼⑥、騨騱⑦。逐水草迁徙,毋城郭常处耕田之业⑧,然亦各有分地。毋文书⑨,以言
语为约束。儿能骑羊,引弓射鸟鼠,少长则射狐兔,用为食。士力能毌弓⑩,尽为甲骑
。其俗,宽则随畜(11),因射猎禽兽为生业,急则人习战攻以侵伐,其天性也。其长
兵则弓矢,短兵则刀铤(12)。利则进,不利则退,不羞遁走。苟利所在,不知礼义。
自君王以下,咸食畜肉,衣其皮革,被旃裘(13)。壮者食肥美,老者食其余,贵壮健
,贼老弱。父死,妻其后母;兄弟死,皆取其妻妻之(14)。其俗有名不讳,而无姓字。
①苗裔:后代子孙。②唐:陶唐氏,即尧。虞:即虞舜。③橐駞(tuó tuó,驼
驼):同“橐驼”,即骆驼。④(luó,罗):通“骡”,母马与公驴杂交而生者
。⑤駃騠(jué tí,决提):母驴与公马杂交而生的驴骡。⑥騊駼:一种良马。
⑦騨騱(tuó xí,驼席):野马名。⑧毋:通“无”。处:居。⑨文书:文字书
籍。⑩毌弓:通“贯弓”,拉开弓。(11)宽:不打仗之时。(... 阅读全帖
a***g
发帖数: 2402
34
来自主题: Military版 - 广东人说话为什么像鸟一样
粤语里是不是有很多没任何意义的虚字?听着就累

发帖数: 1
35
对不对?这就是你的看家本领,讲不出来道理,就开始扯东拉西,讲些与主题无关、无
已经多次澄清辟谣过的材料。你就是这样泼皮,不管我如何耐心跟你解释,你丝毫不理
会我的解释澄清,也不肯买账,就是翻来覆去地扯。你不要脸可以,但也不能这么不要
脸。
就像那个 the 事情,本来就是个人对于语言学问的兴趣与追求,就像有人喜欢集邮,
有人喜欢音乐,自然就会探索更深一层的道理。我喜欢追求 the 这个字的用法,这是
我的个人兴趣,这有什么好拿出来说事的?你为了此事翻了几百次,不觉得自己很泼皮
吗?(就好像如果有人喜欢唱歌,他会注意什么地方换气,什么时候才开始颤音,韵母
如何收尾等等细节,你不懂,却站在一边嘲笑人家,结果被嘲笑的是你自己!你不懂英
文,你不懂 the 的重要,拿此嘲笑我几百次,殊不知这里大家在嘲笑的不是我而是你
。)
更何况我也耐心解释过 the 的确尤其意义,不是虚字,是掌握好英语的要素之一,你
英文不好,领会不了我说的道理,那你就闭嘴吧?不,你不肯,你明明反驳不了我的
道理,但还是要一味地拿此来纠缠。你要不要脸?
或者像爱国者的事情,我也解释过,你却假装没看到,这些岁月下来继续反复翻... 阅读全帖

发帖数: 1
36
算了,你不承认出错,至少该有种承认我曾经指出你出错吧?连这个球都没有?那你不
只是和尚,恐怕还是太监了?
嗯,对,你对,英文里的 the 都是虚字,翻译时无需管它。您英文程度高!
哈哈哈,看你就一脸傻相。
f*******d
发帖数: 12693
37
来自主题: Food版 - 穿山甲妈妈 超越生命
只看出个虚字来。
你们爱吃素自管自乐去,到处恶心人,跟轮子有什么区别?
c*******e
发帖数: 9475
38
来自主题: NextGeneration版 - 【为宝宝紧急求名】-update
福字不大好起名,这个字来势汹汹,如果不配上一个给它减速的字,往往就像家丁的名
字。
想了几个:
陈福谦 - 出自易经“鬼神害盈而福谦”,意思是谦者有福
陈福之、陈福与 - 后面加虚字,冲淡福字的大冲击
陈福文、陈福悠、等等 - 配上一个文邹邹慢悠悠的字,有很多这样的,一时懒得想了
c*******e
发帖数: 9475
39
来自主题: NextGeneration版 - 征个名, 姓 厉, 男孩
厉以宁这个名字起得相当好,音韵上很顺,而且“宁”字
抵消了“厉”字的棱角。能比照这个起一个就好了。两个
字,第一个字上声虚字,第二个字阳平,用“平”,“和”,
“宁”,“仁”之类意思的字
比如厉子平,顺口,可是太平庸了。大家再帮着想想?
l********e
发帖数: 1220
40
上个礼拜和一个5岁女孩子的妈妈谈了谈,关于中文教育受益匪浅。这里的中文学校读
和写都很注重,4岁开始就每天布置要求写的作业,明显孩子们的fine motor skill跟
不上,从某种程度打击了学习中文的积极性。可是如果让孩子晚一点开始学中文,有可
能孩子的主观上会有反抗。所以这个妈妈趁孩子三岁还没有反抗意识的时候开始上四五
快读,不要求写字,只有认字。而且一开始就教一些虚字:的,了,也等等阅读中出现
很多,但是没有办法用图画来呈现的,就是靠死记硬背。4岁左右的孩子记忆力很强,
这样没上几课,就可以开始阅读了,积极性提高很快。
我家从上周末开始了,现在已经学了两课,每天都会又复习巩固,每次不超过10分钟。
好像还可以。
y****i
发帖数: 5690
41
厉害呀 这么大的字量 MM觉得有没有遗忘的问题
复习 和学新词 怎么协调?
另外还有 1K字的量 包括很多虚字 抽象的字 有超出孩子的认知能力么?
s****7
发帖数: 1873
42
来自主题: Parenting版 - 这是贫血吗
也有可能是血压问题,血色素正常,但是血压低的话一样头晕。 总之一个虚字,多睡
觉,多吃营养食物。
a**y
发帖数: 6501
43
你猜出来啦
乎是虚字, 也不在乎, 就是不要 "也" 了
a**y
发帖数: 6501
44
完了, 看来有多底嫌疑, 应该改注 "六笔常用字"
天下放弃得还不够多, 再多一点就 "好" 了 :) 前面有个虚字要变实。
S*******s
发帖数: 13043
45
来自主题: NewYork版 - 有个词不懂,就是装B

那是巧合
值得注意的是,满语中有一个很重要的后缀“mbi”。在发音上,辅音m、b,元音i都与
国际音标相近。举例如下:
aga(雨)+mbi→agambi(下雨)
与mbi发音相似的后缀还有“lambi”、“lombi”、“nambi”、“dembi”、“
rambi”、“rembi”、“shambi”等等。在这些后缀中的“bi”与“逼”相通,而前面
的“m”则要与前面的词干最后一个音素相关,但无论如何,它总要发出一个鼻音。但
这种鼻音,在语言的发展过程中,往往随着发音习惯的改变而产生“简约化”的变音。
“牛逼”、“傻逼”这一系列词,是由汉语“牛”、“傻”等字加满语后缀“
mbi”形成。
牛+mbi→牛mbi
傻+mbi→傻mbi
此后,为发音习惯之故,后缀“mbi”退化成“bi”,这类新创出的词就渐渐演
化成“牛bi”与“傻bi”,也就与汉语“牛逼”、“傻逼”相同了。这一点,从满语口
语的发音规则上也可见端倪。一般说来,满语词汇的重音落在倒数第二个音节上,而在
北京方言中,“牛逼”、“傻逼”之类词汇的重音也呈现... 阅读全帖
C*******w
发帖数: 643
46
来自主题: Texas版 - 有人在这个地址附近吗?
别提钱,提前就远了。。
这是我们国人的客气话。。
实际上闲你给的少。。
中国人的虚真的耽误事,有多少朋友都坏在这个虚字上。。
不过说实话,虽然我待业在家,你这30块也太少了。。
w***n
发帖数: 9040
47
☆─────────────────────────────────────☆
nnnyyy (nnnyyy) 于 (Tue Sep 11 13:27:58 2012, 美东) 提到:
该骄傲就骄傲,既然认为自己是打酱油的干吗还贴出来??各种参数稀里哗啦一大片,
照片呼呼的上,就等着别人膜拜赞扬,自己还在那里假谦虚,能不能真诚一点。。能完
成就值得骄傲,不管是全麻,斑马,还是5千,都值得自己骄傲。。咱们大部分wsn什么
都好,就这点不好
☆─────────────────────────────────────☆
anihc (小白) 于 (Tue Sep 11 13:31:02 2012, 美东) 提到:
这都入秋了,这么还这么大火气。。。

☆─────────────────────────────────────☆
nnnyyy (nnnyyy) 于 (Tue Sep 11 13:37:11 2012, 美东) 提到:
没火气,就是客观描述一个现象
☆─────────────────────────────────────☆
althou... 阅读全帖
m**********2
发帖数: 6568
48
"之乎者也,助的甚事"
典 故
宋朝的开国皇帝赵匡胤在当上皇帝以后,准备拓展外城。 他来到朱雀门前,抬头看见
门额上写着“朱雀之门”四个字,觉得别 扭,就问身旁的大臣赵普:“为什么不写‘
朱雀门’三个字,偏写‘朱雀 之门,四个字?多用一个‘之’字有什么用呢?”赵普告
诉他说:”这是 把‘之’字作为语助词用的。”赵匡胤听后哈哈大笑,说:“之乎者
也这 些虚字,能助得什么事情啊!”
d*******g
发帖数: 8992
49
来自主题: Swimming版 - 獭獭学游泳
你想把虚字实化吗?
1 2 下页 末页 (共2页)