由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 诗三首
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
s***r
发帖数: 1121
1
来自主题: Shandong版 - 佳作欣赏: 李义山《锦瑟》
李商隐
锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆, 只是当时已惘然。
谈义山,不能不谈《锦瑟》。下面周汝昌的解释已经很详细了。我个人的理解是这是首
伤感的回忆之作,人生的不同阶段在脑海中回忆闪现,如梦(庄生梦)如烟(玉生烟)
,有情有泪 (有对年少时初恋柳枝的回忆,也有对爱妻的怀念),令人慷慨不已。
以下为我的一首效颦之作。
昨夜(次义山锦瑟韵)
昨夜清风拨管弦,幽思诉尽忆华年.
梦残犹挂半钩月,魂断空啼十里鹃.
陨石孤心难为泪,浮生沧海渺如烟.
且扶病酒买沉醉,只是醒来已惘然.
smxzr8/19/06初稿于smx
smxzr8/20/06修改于smx
这是另外一首仿作,调用义山韵。
七律:年末重有感(旧诗, 调用义山韵)

何事由来误七弦,春风已锁付流年。
当时楚岸杨花白,今日梁园生碧烟。
心止常能栖彩蝶,梦清正易托啼鹃。
泠泠一曲君犹识,过后松涛是淡然。

4/12/07初稿于smx
1/2/11修改于smx
以下出自
http://ja.3edu.net/tsjs/Lesson_77389... 阅读全帖
l*****f
发帖数: 13466
2
来自主题: _StoneStory版 - 读明诗之何景明
何景明老爸也许是岳阳楼记的爱好者。春和景明,这名字给人印象很好。加上薛蕙说
,俊逸终怜何大复,粗豪不解李空同, 王士禛道,藐姑神人何大复,致兼南雅更王风
, 更加以姑射仙人风度许之,自然引发一下,由诗及人,让人想到何先生其人是否也
俊逸潇洒, 一如其诗。
可是,钱谦益列朝诗集小传中居然说何,“形貌短小,且秃笄也。”这也太打击了。钱
谦益不喜欢何景明,是因为最痛恨何景明说”诗至陶而溺,谢力振之,古诗之法亡于谢
。文靡于隋,韩力振之,古文之法亡于韩。“ 钱在他小传后愤慨批判道,
呜呼,诗至于陶谢,文至于韩,亦可以已矣,仲默不难以一言抹杀者,何也?渊明之诗
,钟嵘以为古今隐逸之宗,梁昭明以为跌宕昭彰,抑扬爽朗,横素波而傍流,干青云而
直上。评之曰溺,于义何居?运世迁流,风雅代变,西京不得不变为建安,太康不得不
变为元嘉,康乐之兴会标举,寓目即书,内无乏思,外无遗物,正所以畅汉魏之飙流,
革孙许之风尚。今必欲希风枚、马,方驾曹、刘,割时代为鸿沟,画晋、宋为鬼国,徒
抱刻舟之愚,自违合筏之论。昌黎佐佑六经,振起八代,‘文亡于韩’,有何援据?
其实读来,何仲默好像是说古文亡于韩,古诗亡于谢,不过也... 阅读全帖

发帖数: 1
3
这的确是个艰巨的工作,准确的说,应该还是个复杂的工作,楚明秋鉴别,狗子咸鱼干
分别装货,狗子负责将他鉴别出的装麻袋,咸鱼干将真正的废品清理到车的一角,作了
一个多小时便有点不耐烦了,咸鱼干老实不敢说,狗子便在那嘀嘀咕咕。
“哥,甘脆再买点麻袋,全装进去,然后咱们刨个坑埋了,以后再来取。”
狗子顺手接过楚明秋扔过来的画,也不看便装进麻袋里,十几条麻袋已经装了六条
,全都鼓鼓囊囊的。
“哥,这样不行啊!这样带回去,他们问起怎么说,说你在上海收破烂,还不让人
笑话死。”
楚明秋终于停下来,看看时间,已经是下午三点了,再看看清理出的东西,尽管做
得很粗糙,可还只是清理出四分之一,要全部清理出来,只是时间恐怕就晚了,邮局恐
怕已经关门了,那时便只能拉回招待所,他倒不怕被嘲笑,可问题是不好解释,葛兴国
他们问起,怎么解释。
“咱们是得加快速度,这样吧,狗子,你也来,你作粗检,咸鱼干,你负责装袋。”
狗子嘀咕道:“装错了,你可别怪我。”
“少废话,快干!咱们干到四点,剩下的再说。”
狗子闻言这才不说什么了,低着头在纸堆中寻找,咸鱼干接过麻袋,在俩人中来回
接收。
速度加快了,到四点时,已经清理出一半... 阅读全帖
a***n
发帖数: 1993
4
第8章 临济法门(三)——杨歧宗的建立
一、杨歧宗的创立
杨歧方会(992-1049),袁州宜春(江西宜春)人,俗姓冷。二十岁在
筠州(江西高安)九峰山出家,曾到潭州(湖南长沙)随石霜楚圆习禅,后到袁州杨歧
山和潭州云盖山开辟道场,禅林称为杨歧方会禅师。古德评之曰:“杨歧天纵神悟,善
入游戏三昧,喜勘验衲子,有古尊宿之风。”方会本人也以担荷如来大法,赓续临济正
脉自任。楚圆迁化,方会将先师遗像挂在禅堂,集众举哀。方会指着遗像谓众曰:“我
昔日行脚时,被这老和尚将一百二十斤担子放在我身上,如今且得天下太平。”是说临
济宗风到他这里,纔传扬开来,取得一统天下的态势,从禅宗整个发展史看,正是从杨
歧方会开始,临济宗的影响和地位超过云门、曹洞,成为禅宗主流。
(一)心法双忘性即真
方会上堂法语有云:“百千诸佛,天下老和尚出世,皆以直指人心,见性成佛。若
向这里明得去,尽与百千诸佛同参;若向这里未能明得,杨歧未免惹带口业。”是说方
会也别无伎俩,只是如历代祖师一般让人明心见性。真正的大禅师必然是对“心”、“
性”深有体悟,纔会以种种方便指导学人... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
5
明白了。上次我写了个北京游,别人贴了一个圆明园遗物的下落文章,北大的只提到华
表、石麒麟、翻尾鱼,没提到这个石碑,可能没收全。文章也未必全对,文物归属一向
有争议,有人说清华北大原来有部分校园在圆明园里,清华那个荒岛就是圆明园的一部
分。反正我附在这里随便一看。我90年代去北大的时候,翻尾鱼、未名湖都没有立牌子
,这次去发现都正经立石说明了。
http://culture.people.com.cn/GB/22226/112844/112850/12962533.ht
国内圆明园流散文物今安在?
编撰 | 刘香楠
2010年09月28日18:29
圆明园文物因遭抢掠流失海外的境况令人痛心,其散落国内和民间的遭遇同样不堪回首
。旧时王谢堂前“燕”,最终“飞”入寻常百姓家,这就是历史的宿命。
走在圆明园长满荒草的土山,难免不让人心生“黍离之忧”,“自胡马窥江去后,
废池乔木,犹厌言兵……”或许就在一座普普通通的四合院里,或许就在莘莘学子朝夕
相处的校园中,或许就在空气中都弥漫着古书气息的图书馆内,曾经的皇家物件沉默地
流落其中。
继英法联军1860年洗劫、焚烧圆明园后,民国时期,军阀、官... 阅读全帖
l*******u
发帖数: 2496
6
平仄两读字总表
作者:周拥军
字 平韵部 仄韵部
中 韵部 平声 一东 韵部 仄声 去声一送
词组 ~间。~国。~原。~游 词组 射~。~伤。~计。~意
例句 却嗟流水琴中意。 例句 君看琴中意,何尝在玉徽。——宋祁《秋
日四首》
——朱淑真《春昼偶成》
重 韵部 平声 一东 韵部 仄声 去声一送
词组 ~复。~申。~阳。~逢 词组 ~量。尊~。~兵。~大
例句 钟山只隔数重山。 例句 花重锦官城。
—— 王安石《泊船瓜洲》 ——杜甫《春夜喜雨》
从 韵部 平声 二冬 韵部 仄声 去声二宋
词组 顺~。服~。~父。~戎 词组 侍~。仆~。(名词)
例句 笑问客从何处来。 例句 门前仆从雄如虎。
——贺知章《回乡偶书》 ——郑板桥《道情》... 阅读全帖
r*******u
发帖数: 8732
7
来自主题: Vancouver版 - 清明时节雨纷纷
杜牧的诗《清明》
诗歌
杜牧诗词《清明》[4]
原文:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
含义:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已
经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的
,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒店避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦
吧,可酒店在哪儿呢?便问牧童哪儿有酒店,牧童指着远处的杏花村里有酒店。
手法:借清明时的景物抒发自己思乡的内心。
主题:用优美生动的语言,描绘了一幅活灵尖现的雨中问路图。
感情:思乡之情。
感悟:独自在外的人在节日时是倍加想家的。
注:“ 这首诗文学界基本上肯定这是一首伪诗。第一,这首诗很可能不是杜牧写的,
第二,很可能不是为清明写的。”中国社会科学院文学研究所副研究员施爱东博士做客
人民网《金台会馆》时指出。
清明诗意
因为这首诗词最早出现在南宋末年,过去编杜牧各种各样的集子,这首诗从来没出现过
,研究杜牧的人也根本不知道有这首诗,后来突然冒出来,标著是杜牧(写的),最早
的时候不叫《清明》,叫《杏花村》,实际上就是一个人在清明... 阅读全帖
a******g
发帖数: 13519
8
第五章 卫律(下)
我开始了自己的太学生涯。
让我没想到的是,那几位大儒却对我十分冷淡。其中对我态度最恶劣的,正是学问
最知名的孔安国。在太学里,他从不回答我的任何提问,我问得多了,甚至还会当众讥
笑我。
我不明白这是为什么。
孔安国是孔府后人,学识渊博,名满天下,而且为人谦恭儒雅,从无那种自命清高
的文士架子。在我还是天禄阁一介守卫时,孔安国进出相见,向来态度和蔼,怎么现在
我恭恭敬敬以师礼事之,他反而对我如此排斥?
大儒们的态度,也影响了太学里的学生。
这里的博士弟子,都是郡县高官推荐进来的。太学是通向权力中心的捷径,可想而
知,能进这里的,不是地方豪强子弟,便是和朝中大员有着千丝万缕的关系。
在这群非富即贵的纨绔公子中,我这个没背景没来历的胡人成了一个异类。如果我
确实对那些学问一窍不通倒又好了,他们就可以顺理成章地嘲讽羞辱我了,可偏偏我的
基础比他们中任何一个人都扎实。我是真心喜好这些知识的,学来得心应手,而他们大
都是在皇帝表露了尊儒的意向后才硬着头皮来学这些艰涩的上古文化的。这导致他们更
加嫉妒和排斥我,自从进太学以来,我时时处处都能感受到他们的敌意。
一天下午,照例是各人... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
9
来自主题: Military版 - 火红的年代,火红的歌
http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=35943
王克斌

革命导师列宁同志说过,没有革命的舆论就没有革命的行动。于是控制舆论阵地成了布
尔什维克的宣传部门的一个首要任务,自然人们喜闻乐见的歌曲和诗文也演变成政治宣
传的工具。正如苏俄诗人马雅可夫斯基所言, 无论是歌,无论是诗, 都是炸弹和旗帜
。中共九大确立的革命接班人林彪副主席说过,唱好一支歌儿,也是一堂生动的政治课
。革命伟人对歌曲作用的认同折射出中国从60年代初到70年代中的文艺特色。那是一个
火红的年代,热血沸腾的年代,精神错乱的年代。在那个年代里,人们失去了人类应有
的理性,喊破了嗓子把领袖推上神坛。到处翻滚的是阶级斗争的巨浪,到处招展的是血
色的旗帜,到处洋溢的是火红的歌声。
从50到60年代,中华函数的一阶导数连续性体现在几个方面。第一,继亩产万斤和大炼
钢铁后的三年灾害与饥饿继续延伸,并且自1962年后开始缓解;第二,共产国际的中苏
两党对抗逐步升级,从幕后拉到台前。到60年代初充满火药气味的九篇评论让人们感到
同姓马列的两兄弟已经不共戴天... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
10
来自主题: LeisureTime版 - 看看这位香港诗人的诗如何 (转载)
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Poetry
标 题: 看看这位香港诗人的诗如何
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 19 01:56:15 2013, 美东)
昨天网友推荐香港诗人黄灿然的诗,我第一次看,非常喜欢这首《翻译》:
翻译 (1999)
新闻翻译员朱伯添
正在翻译有关北约空袭
科索沃和塞尔维亚的新闻,
其中一段列出几个
被轰炸的科索沃城镇,包括:
普里什蒂纳,普里兹伦,
Vucitrn,Gnjilane,
Djakovica和佩奇。
Vucitrn以前没碰见过,
《外国地名词典》也查不到。
他想,后面那几个城镇都是新名字,
反正读者也不知道什么是什么,
不如删掉算了,简略为
“普里什蒂纳、普里兹伦等城镇”,
上司也肯定不会在乎;但是,
他想到自己的责任,不应偷工减料,
便查更厚的《世界地名翻译手册》,
是武契特恩。Gnjilane
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》,
是格尼拉内。Djakovica
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》
查不到,他想,更薄的《外国地名词典》
查到的机会更少;他知道kovi... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
11
来自主题: Translation版 - 看看这位香港诗人的诗如何 (转载)
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Poetry
标 题: 看看这位香港诗人的诗如何
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 19 01:56:15 2013, 美东)
昨天网友推荐香港诗人黄灿然的诗,我第一次看,非常喜欢这首《翻译》:
翻译 (1999)
新闻翻译员朱伯添
正在翻译有关北约空袭
科索沃和塞尔维亚的新闻,
其中一段列出几个
被轰炸的科索沃城镇,包括:
普里什蒂纳,普里兹伦,
Vucitrn,Gnjilane,
Djakovica和佩奇。
Vucitrn以前没碰见过,
《外国地名词典》也查不到。
他想,后面那几个城镇都是新名字,
反正读者也不知道什么是什么,
不如删掉算了,简略为
“普里什蒂纳、普里兹伦等城镇”,
上司也肯定不会在乎;但是,
他想到自己的责任,不应偷工减料,
便查更厚的《世界地名翻译手册》,
是武契特恩。Gnjilane
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》,
是格尼拉内。Djakovica
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》
查不到,他想,更薄的《外国地名词典》
查到的机会更少;他知道kovi... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
12
更正教释经体系(五) - 文体和修辞解经(一)
9。1 文体和修辞就好像一间房子的室内设计。屋主或室内设计师会按着
房子的用途选购及摆设家具,他们会考虑颜色、位置、图案、质料、外形等因素。当我
们进入一间房子时,便可以知道这件房子的用途,特色和屋主的品味等。圣经也是如此
,它的“室内设计”是美轮美奂。每一卷书都有着它自己的结构、风格及形式。在解经
和释经的过程中,我们要特别注意这一点。
9。2 圣经的文体:
有些表达思想的方法不是用普通文法解释所能了解的。他们用一种特别的方式或模式来
表达其思想,这个固定的模式就叫文体(genre)。圣经中有哪些文体呢?
9。2。1 律法体裁:通常是指圣经的首五卷书。律法体裁出现在出二十至四十章、
利未记全书、民五至六、十五、十八至十九、二十八至三十、三十四至三十五、申命记
大部分内容。有两类律法体裁:第一种是明文法律(apodictic law),是直接的命令,
常以“你不可”这样的字眼开首,如十诫(出二十:3 - 17);或用“不可”(利十八:7
- 24)第二种是决疑法律(casuistic... 阅读全帖
y*****2
发帖数: 863
13
【 以下文字转载自 Piebridge 讨论区 】
发信人: usawinwin (win), 信区: Piebridge
标 题: 中国情诗名句排行榜,你最喜欢那句???
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Nov 5 18:10:14 2010, 美东)
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,
我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相
思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人 ... 阅读全帖
u*******n
发帖数: 2396
14
来自主题: NewYork版 - 周末了,我来附庸风雅一下
希望为版内带来一点和谐温馨的气氛。。。。。
中国情诗名句排行榜,你最喜欢那句???
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,
我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相
思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人      凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。
11、张籍   节妇吟      还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12、席慕蓉  一棵开花的树   如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为... 阅读全帖
r*******u
发帖数: 8732
15
来自主题: CanadaNews版 - 法国黑松露首现卑诗 (转载)
【 以下文字转载自 Vancouver 讨论区 】
发信人: rainbowwu (miss wu), 信区: Vancouver
标 题: 法国黑松露首现卑诗
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 27 20:38:17 2013, 美东)
法国黑松露首现卑诗
农场经9年培植 每公斤售2200元
阿博斯福一个农夫经过九年的期待,终在本月掘到法国佩里戈尔(Perigord)黑松露菌,
被形容為像掘到金一样。这被指為卑诗首块的黑松露菌,批发价可达每公斤2,200元。
据《温哥华太阳报》(Vancouver Sun)报道,阿博斯福农夫斯图尔特(Bill Stewart),
于本月以专门找黑松露的狗隻,在他七英亩大,种有榛子树的农地上找到一块如高尔夫
球大的黑松露菌,之后再陆续找到两块。
阿博斯福开榛树果园
经卑诗大学(UBC)DNA分析鑑定,证实它属Tuber melanosporum真菌,即法国佩里戈尔黑
松露。据卑诗黑松露协会主席John Neudorf指出,只有DNA测试才可鑑定。
有指黑松露有多个品种,厨师常用本地、中国或欧洲出產的品种,但它们的价钱都远不
及法国佩里戈... 阅读全帖
l*****r
发帖数: 1028
16
贾宝玉是个爱读《四书》的好少年
啥?贾宝玉爱读书?还是读《四书》?
会不会有人一看了这个题目,就会质疑我看的《红楼梦》跟大家看的不是一个版本
呢?还是借个引子要办国学班歪讲儒学呢?
别急,咱们今天继续分析红楼梦男主的思想境界,以及在这个基础上如何去理解宝
黛爱情。

饱读诗书的贾宝玉

人们认为宝玉不喜欢读书,都是从第三回里那两首《西江月》来的,说宝玉“潦倒
不通事物,愚顽怕读文章”,还一再嘱咐大家,“寄言纨绔与膏粱,莫效此儿形状!”
大家读了这话,都会认为这孩子不好,草包一个!但是下边的脂砚斋批注就很奇怪:“
能效一二者,亦必不是蠢然纨绔矣。”咦?这句话又怎么说,能像贾宝玉十分之一、二
的人,已经不是脑残了,那贾宝玉的悟性和才学那更不是常人能够企及的了。
那《西江月》两首词是反着说吗?这么说也只说对了一半。在读书这个问题上,这
句话肯定是反着说的,在行为方式上,这句话又对了,宝玉的境界却不是一般的膏粱子
弟能够效仿的。这么复杂呀?当然,要不怎么是千古奇书呢?先说第一个问题,贾宝玉
是个饱读诗书的人。
... 阅读全帖
u*******n
发帖数: 2396
17
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,
我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相
思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人      凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。
11、张籍   节妇吟      还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12、席慕蓉  一棵开花的树   如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在
佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。
13、陈衡恪  题春绮遗像   ... 阅读全帖
w********d
发帖数: 3439
18
来自主题: MiddleSchool版 - 2010年11月8日作业
中国情诗名句排行榜,你最喜欢那句???
中国情诗名句排行榜,你最不喜欢那句???
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手, 一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人      凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。
11、张籍   节妇吟      还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12、席慕蓉  一棵... 阅读全帖
u*******n
发帖数: 2396
19
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,
我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相
思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人      凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。
11、张籍   节妇吟      还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12、席慕蓉  一棵开花的树   如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在
佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。
13、陈衡恪  题春绮遗像   ... 阅读全帖
R*****g
发帖数: 682
20
来自主题: Literature版 - 史上的十首诗 十个故事 十分动容
1、白住长安
当时白居易住在长安。11岁时,拿着个名片(当时有名片的)去请宰相指教。当时
宰相看到白居易这三个字就笑着说:“长安米很贵的,而你是白白居住在长安很容易。
”宰相继续往下看(名片下面一般都会有自己作的诗,用来显示自己的文采)看到:
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
之后拍案叫道:“有这等文采,可以很容易的在长安白白居住。”
2、墓上题诗
李白死后遗体葬在采石江头,往来诗人都在他墓上题诗。有人写了一首绝句:
采石江边一坯土,李白诗名耀千古。
来的去的写两行,鲁班门前掉大斧。
3、横槊赋诗
建安十三年(公元208年),曹操平定了北方割据势力,控制了朝政。他又亲率八
十三万大军,直达长江北岸,准备渡江消灭孙权和刘备,进而统一全中国。冬十一月十
五日,天气晴朗,风平浪静,曹操下令:“今晚在大船上摆酒设乐,款待众将。”
到了晚上,天空的月亮非常明亮,长江宛如横飘的一条素带。再看船上众将,个个
锦衣绣袄,好不威风。曹操告诉众将官:我自起兵以来,为国除害,扫平四海,使天下
太平。现在只有南方我还没得到,今天请你们来,为... 阅读全帖
c*******7
发帖数: 17225
21
1 柳永 凤栖梧 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2 佚名 击鼓《诗经.邶风》 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3 秦观 鹊桥仙 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4 李白 三五七言 相思相见知何日?此时此夜难为情。
5 佚名 凤求凰,琴歌 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。
6 郑愁予 赋别 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一
条寂寞的路便展向两头了。
7 李白 三五七言 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
8 元稹 离思五首其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9 曹植 明月上高楼 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沉各异势,会合何时谐?
10 纳兰性德 虞美人 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
11 张籍 节妇吟 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12 席慕蓉 一棵开花的树 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前
求了五百年,求他让我们结一段尘缘。
13 陈衡恪 题春绮遗像 嗟余只影系人间,如何同生不同死?
14 梁启超 台湾竹枝词 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
15 徐干 室思 自君之出矣,明镜暗不... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
22
来自主题: Poetry版 - 看看这位香港诗人的诗如何
昨天网友推荐香港诗人黄灿然的诗,我第一次看,非常喜欢这首《翻译》:
翻译 (1999)
新闻翻译员朱伯添
正在翻译有关北约空袭
科索沃和塞尔维亚的新闻,
其中一段列出几个
被轰炸的科索沃城镇,包括:
普里什蒂纳,普里兹伦,
Vucitrn,Gnjilane,
Djakovica和佩奇。
Vucitrn以前没碰见过,
《外国地名词典》也查不到。
他想,后面那几个城镇都是新名字,
反正读者也不知道什么是什么,
不如删掉算了,简略为
“普里什蒂纳、普里兹伦等城镇”,
上司也肯定不会在乎;但是,
他想到自己的责任,不应偷工减料,
便查更厚的《世界地名翻译手册》,
是武契特恩。Gnjilane
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》,
是格尼拉内。Djakovica
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》
查不到,他想,更薄的《外国地名词典》
查到的机会更少;他知道kovica
可译为“科维察”,但是Dja如何发音
他没有把握,很多阿拉伯
或穆斯林国家的地名以Dja开头,
都译成“贾”,但他不敢贸然采用;
他反复细看,终于找到阿尔巴尼亚
也有一个以Dja开头的地名,
也译成“贾”,科索沃居民主要... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
23
来自主题: Poetry版 - 看看这位香港诗人的诗如何
昨天网友推荐香港诗人黄灿然的诗,我第一次看,非常喜欢这首《翻译》:
翻译 (1999)
新闻翻译员朱伯添
正在翻译有关北约空袭
科索沃和塞尔维亚的新闻,
其中一段列出几个
被轰炸的科索沃城镇,包括:
普里什蒂纳,普里兹伦,
Vucitrn,Gnjilane,
Djakovica和佩奇。
Vucitrn以前没碰见过,
《外国地名词典》也查不到。
他想,后面那几个城镇都是新名字,
反正读者也不知道什么是什么,
不如删掉算了,简略为
“普里什蒂纳、普里兹伦等城镇”,
上司也肯定不会在乎;但是,
他想到自己的责任,不应偷工减料,
便查更厚的《世界地名翻译手册》,
是武契特恩。Gnjilane
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》,
是格尼拉内。Djakovica
以前也没碰见过,查《世界地名翻译手册》
查不到,他想,更薄的《外国地名词典》
查到的机会更少;他知道kovica
可译为“科维察”,但是Dja如何发音
他没有把握,很多阿拉伯
或穆斯林国家的地名以Dja开头,
都译成“贾”,但他不敢贸然采用;
他反复细看,终于找到阿尔巴尼亚
也有一个以Dja开头的地名,
也译成“贾”,科索沃居民主要... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
24
来自主题: TrustInJesus版 - 基督论:有关基督的教义

第2部份 系统神学 (20)基督论:有关基督的教义
慕迪神学手册

基督的先存性(Pre-existence)和永恒性(Eternality)
基督的永恒性(eternality)和神性(deity)二者是不可分的。若否认基督的永恒性
,就是等于不相信他的神性,若确定基督的神性,亦即承认他的永恒性。
直接证据
新约:新约里有无数经文,清楚说明耶稣基督的永恒性。
(Ⅰ)在约翰福音一章1节说:「太初有道」的「有」字,在希腊文是hen,所
用的是未完成式(imperfect tense)。这字强调基督由过去至现在继续存在。这句话
可以翻译成:「太初之道继续存在着。」约翰福音的开头,就回到宇宙的始源,约翰是
说,无论人往后走了多远,道仍是继续存在着。
(Ⅱ)约翰福音八章58节记载,亚伯拉罕虽然比基督早二千年出生,但基督可以
说:「还没有亚伯拉罕就有了我。」虽然耶稣是在伯利恒诞生,但他宣称,在亚伯拉罕
以前他已经存在。所用的动词时式,也是值得注意的,亚伯拉罕还没有出生,基督「已
经继续存在着」。「就有了我」(我是)当然是指基督的神性,这是... 阅读全帖
e*****G
发帖数: 6239
25
【 以下文字转载自 Piebridge 讨论区 】
发信人: usawinwin (win), 信区: Piebridge
标 题: 中国情诗名句排行榜,你最喜欢那句???
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Nov 5 18:10:14 2010, 美东)
1、柳永   凤栖梧      衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、佚名   诗经·邶风·击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、秦观   鹊桥仙      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、李白   三五七言     相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5、佚名   凤求凰·琴歌   有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。
6、郑愁予  赋别       这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,
我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7、李白   三五七言     入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相
思兮无穷极。
8、元稹   离思五首其四   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9、曹植   明月上高楼    君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时
谐?
10、纳兰性德 虞美人 ... 阅读全帖
y**g
发帖数: 194
26
来自主题: LeisureTime版 - 人生何处不相逢

 过生日,遥远的朋友从北京寄来了一份礼物:罗大佑的自选辑。收到CD的
晚上,就一气把三张CD、47首歌从头到尾听了一遍。陌生或不陌生的歌曲,
熟悉或不熟悉的情怀,在那一晚时时涌上心头。临了,竟生出“人生何处不相逢
”的感慨来。
第一次明确地亲密接触罗大佑,是大学时候吧。那时他的《恋曲2000》
刚刚面市。室友是个音乐发烧友,因此我这个平常经济捉襟见肘又绝少浪漫行为
的人才得以不花钱而聆听了罗大佑最新的专辑。并不是很喜欢,尤其不喜欢那张
专辑的封面,那是颇有达利画风的、超现实主义的罗大佑五官的重新定位和组合,
看得我有些几乎有些恶心。听了歌,感觉也不是很强烈,罗大佑的音质并不算好,
一股木质的苍凉清新,却又有些干巴,也就是有些特别吧。
那时正是四大天王的天下,我个人喜欢张学友的声音,不免说罗大佑的专辑
尔尔之类的话。室友就嘲笑我的品位,然后说罗大佑的三首恋曲是多么有名。我
这才想起原来我早就被罗大佑的歌感染过了。还是大学第一年的西区元旦联欢会
上,初入大学的我曾经被人唱的一首歌曲打动,以致于一直记得那歌词:乌溜溜
的黑眼珠和你的笑脸,怎么也难忘记你容颜的转变……这... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
27
你说的这种状况,在诗人中很常见。比如里尔克,见了罗丹后,突然觉得自己以前写的
一大堆全是垃圾。比如帕斯捷尔纳克,老年后觉得自己年轻时写的不值一提。
这种情况在我身上也发生过多次。比如大学毕业的时候,那时我已经写了上千首了。但
自己满意的没几首。后来研究生时多次搬家,三心二意的,就把那些草稿给弄丢了。最
后我能记住的,留下来的,也就是让自己满意的那几首。研究生几年,又写了接近上千
首,依然是不满意的居多。后来毕业搬家的时候,那些稿子又被我弄丢了,也许没丢,
全放在老家里呢,但是在我心里,它们已经不存在了。博士毕业后又是大写特写,到如
今,手上又有了上千首。这一次,让我满意的有数百首了。也可能哪一天我突然又觉得
它们全是垃圾了。不过这一次我没法扔掉它们了,很多粉丝已经给我做了备份。
我觉得写诗就是这样一个不断扔,再不断写的过程。直到最后经过多轮的筛选淘汰,留
下的诗每一首都达到了极致。你曾经有一段很高产的时期,说明那时有很多主题你都感
兴趣的,但你满意的又极少,那也许表明你还是可以将你不满意的那些诗再继续重写。
博尔赫斯一生都在不断地重写自己的诗。
我估计你现在是四十出头的样子,这个时期是... 阅读全帖
q*****m
发帖数: 3339
28
来自主题: _LoTaYu版 - 人生何处不相逢 (转载)
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: ying (echo), 信区: LeisureTime
标 题: 人生何处不相逢
关键字: 罗大佑;听歌
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 30 15:56:18 2011, 美东)

 过生日,遥远的朋友从北京寄来了一份礼物:罗大佑的自选辑。收到CD的
晚上,就一气把三张CD、47首歌从头到尾听了一遍。陌生或不陌生的歌曲,
熟悉或不熟悉的情怀,在那一晚时时涌上心头。临了,竟生出“人生何处不相逢
”的感慨来。
第一次明确地亲密接触罗大佑,是大学时候吧。那时他的《恋曲2000》
刚刚面市。室友是个音乐发烧友,因此我这个平常经济捉襟见肘又绝少浪漫行为
的人才得以不花钱而聆听了罗大佑最新的专辑。并不是很喜欢,尤其不喜欢那张
专辑的封面,那是颇有达利画风的、超现实主义的罗大佑五官的重新定位和组合,
看得我有些几乎有些恶心。听了歌,感觉也不是很强烈,罗大佑的音质并不算好,
一股木质的苍凉清新,却又有些干巴,也就是有些特别吧。
那时正是四大天王的天下,我个人喜欢张学友的声音,不免说罗大佑的专辑... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
29
海螺、少贤在摆摊卖诗,芷晴安静地坐在一旁卖画。
摊主海螺说,“卖诗是很艺术的一种行为……为了搞得更像行为艺术,我们假装不谈钱”
而他的朋友少贤玩笑地说:“卖诗和卖药一样,都可以救人,还有自己”
1月10日傍晚,空气中充满了湿漉漉的味道。
广州大学文俊东楼十字路口的人行道上,一群女孩围在一个摊位前,不时发出笑声,“你这个也太猥琐了,这也能拿来卖?”
这些女孩看中了一首名为《婚姻大事》的诗——听说她要嫁人了/她真是傻啊/这大冬天的/嫁人也不会挑/一个好的/时间。
这是一个卖诗的摊点,每首诗10元。摊主名叫罗炽琨,笔名海螺,广东某校大四的学生。少贤是他的合伙人,刚从一家药企辞职。好端端的工作不做,为什么要来卖诗?海螺不语,少贤红着脸开了个玩笑:“卖诗和卖药一样,都可以救人,还有自己。”
“写诗是一种可怕的瘾,这种瘾就像狗皮膏药一样赖着我”
“唇头两瓣印着略短的胡茬,盖着一头及耳的黑发,笑得两眼眯成一条缝,一脸的吊丝气质。”在朋友眼中,海螺怎么看也不像一个会写诗的文艺青年。
2007年,海螺首次离家上学,因为对陌生环境的不适应,他写下了第一首诗。从那时起,他便爱上了写诗。海螺说,“写诗是一种可... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
30
有媒体拍到佟大为之妻关悦挺大肚会友,引发其已怀第三胎的猜测。对此,腾讯娱乐第一时间联系到佟大为方面工作人员求证,对方回应称对此暂不知情、不便回应。
佟大为夫妇(资料图)
今日(3月14日),有媒体拍到佟大为之妻关悦挺大肚会友,引发其已怀第三胎的猜测。对此,腾讯娱乐第一时间联系到佟大为方面工作人员求证,对方回应称对此暂不知情、不便回应,同时,对方还补充道,因为佟大为一向对家人孩子都很保护,“所以希望大家能给他们一点空间。”
前几日,佟大为与关悦夫妇的二胎女儿刚刚在媒体镜头下曝光,令网友议论纷纷,没想到今天又传出了两人再有“第三胎”的新闻,让其再成舆论焦点。今日,据“全明星探”爆料称,佟大为之妻关悦于近日驾车出门赴约,约会对象是她十几年的好闺蜜、北京电影学院的大学同窗董璇和殷旭。当晚,关悦穿着一件线条宽松的条纹外套,素颜的她面部圆润了不少,而照片中明显隆起的腹部,引发了关悦“三度有孕”的猜测。
莫非佟大为猴年又要当爸了?对此,腾讯娱乐记者联系到了佟大为方面工作人员,对方先是称在外地工作,对此事暂不知情,需要先了解一下情况。而后,又回复记者称,“那天应该是一个私人的聚会,我并不在现场。”
同... 阅读全帖
c**f
发帖数: 85
31
来自主题: SanFrancisco版 - 朗诗美国布局美国加州硅谷腹地
http://www.landsea.cn/News/Details.aspx?fid=21&id=1398
据了解,自2013年进入美国市场后,朗诗主要布局美国一线门户城市,坚持在东海岸的
大纽约地区、波士顿地区、西海岸的旧金山地区、洛杉矶地区聚焦投资的方式,投资区
域横跨东西海岸,涵盖城市公寓和独栋、联排别墅等多物业形式。
作为朗诗“市场国际化”战略重要部分,今年1月,朗诗美国正式注入朗诗绿色地产上
市公司,未来在朗诗绿色地产的大平台之下,朗诗会持续于美国深耕发展,集团15%—
20%的资产将会配置在美国房地产市场,并致力于成为一家美国本土绿色地产商。
据资料显示,作为朗诗美国正式注入上市平台后的首个项目,森尼维尔项目位于美
国加利福尼亚硅谷中心Sunnyvale市,占地25.2英亩,将分别开发三层联排别墅群、三
层小型联排别墅及三层大型联排别墅,三大社区将同时开发,预计首期产品将于2017年
12月交付。
森尼维尔项目符合朗诗美国的一贯选择标准。项目中心地段距高速与两个火车站1
公里,交通便利;距周边三个国际机场车程在1小时之内,其中San Jose更是仅有6英里
远。项目周围还... 阅读全帖
r*******u
发帖数: 8732
32
来自主题: Vancouver版 - 法国黑松露首现卑诗
法国黑松露首现卑诗
农场经9年培植 每公斤售2200元
阿博斯福一个农夫经过九年的期待,终在本月掘到法国佩里戈尔(Perigord)黑松露菌,
被形容為像掘到金一样。这被指為卑诗首块的黑松露菌,批发价可达每公斤2,200元。
据《温哥华太阳报》(Vancouver Sun)报道,阿博斯福农夫斯图尔特(Bill Stewart),
于本月以专门找黑松露的狗隻,在他七英亩大,种有榛子树的农地上找到一块如高尔夫
球大的黑松露菌,之后再陆续找到两块。
阿博斯福开榛树果园
经卑诗大学(UBC)DNA分析鑑定,证实它属Tuber melanosporum真菌,即法国佩里戈尔黑
松露。据卑诗黑松露协会主席John Neudorf指出,只有DNA测试才可鑑定。
有指黑松露有多个品种,厨师常用本地、中国或欧洲出產的品种,但它们的价钱都远不
及法国佩里戈尔种;而意大利野生黑松露,其价值更可高达7,000元一公斤。
斯图尔特的榛子树果园在九年前种植,他指其他人当时以為他发疯,「但现在就如找到
黄金一样,初时只是几片,但将来会非常好境。」
培植黑松露的农场或需15年才有收成,一个有好收成的果园產量总值可达每英... 阅读全帖
a*********7
发帖数: 30080
33
来自主题: LeisureTime版 - 辛弃疾诗
少读稼轩诗,搜了一下,得到这个,看起来应该是全宋诗中所收的全部稼轩诗;应该也
差不多是全部的稼轩诗了吧?
http://www.niwota.com/submsg/7159589/
丙寅九月二十八日作来年将告老
渐识空虚不二门,扫除诸幻绝根尘。
此心自拟终成佛,许事从今只任真。
有我故应还起灭,无求何自别冤亲。
西山病叟支离甚,欲向君王乞此身。
丙寅岁山间竞传诸将有下棘寺者
去年骑鹤上扬州,意气平吞万户侯。
谁使匈奴来塞上,却从廷尉望山头。
荣华大抵有时歇,祸福无非自己求。
记取山西千古恨,李陵门下至今羞。
答余叔良和韵
东舍延朝爽,西林媚夕曛。
有生同扰扰,何路出纷纷。
暖日鹓鸾伴,空山鸟兽群。
本来同一致,休笑众人醺。
第四子学春秋发愤不辍书以勉之
春雨昼连夜,春江冷欲冰。
清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。
身是归休客,心如入定僧。
西园曾到不,要学仲舒能。
读邵尧夫诗
饮酒已输陶靖节,作诗犹爱邵尧夫。
若论老子胸中事,除却溪山一事无。
读书
是非得失两茫茫,闲把遗书细较量。
掩卷古人堪笑处,起来摩腹步长廊。
读圆觉经
二十五轮清净观,上中下期春夏斋。
本来欲造空虚地,那得许多缠绕来。
傅... 阅读全帖
b********y
发帖数: 891
34
(高平)http://blog.sina.com.cn/s/blog_49bed7240100bg98.html?tj=1
最近在互联网上流传着一首题为《那一世》(有的题为《那一天》《那一夜》)的诗
,标明是六世达赖喇嘛仓央嘉措的作品,而且说是他的“被奉为经典”的“传世情诗”
。还有人为它谱了曲进行演唱。据我所见到的有各种不同的版本,转录一种于下:
那一瞬,
我飞升成仙,
不为长生,
只为佑你平安喜乐;
那一刻
我升起风马,
不为乞(祈)福,
只为守候你的到来;
那一日,
垒起玛尼堆,
不为修德,
只为投下心湖的石子;
那一夜,
我听了一宿梵唱,
不为参悟,
只为寻你的一丝气息;
那一天,
闭目在经殿香雾中,
蓦然听见,
你颂经中的真言;
那一月,
我摇动所有的经筒,
不为超度,
只为触摸你的指尖(纹);
那一年,
磕长头匍匐在山路,
不为觐见,
只为贴着你的温暖;
那一世,
转山转水转佛塔,
不为修来世,
只为途中与你相见。
我不想否定这首诗,总体上说写得是不错的,在章法上也有一定的构思,层层递进
地表白感情。它之所以被许多人相信就是仓央嘉措的作品,是因为它使用了许多与藏传
佛教活动... 阅读全帖
R******g
发帖数: 272
35
来自主题: Reader版 - 读书笔记-美国诗选
《美国诗选》 林以亮编选,张爱玲、林以亮、余光中、邢光祖、梁实秋、夏菁译,三联
书店1989年10月版
春节前爬兄借给我一本《美国诗选》,并极力推荐,遂仔细读了一些。本书编选者林以亮
(1919-1996),浙江吴兴人,原名宋淇,以文学批评和翻译闻名,与张爱玲、钱钟书[1]
、傅雷等过从甚密;其父宋春舫[2]是中国现代著名戏剧家、藏书家。本书选了“爱默森(
五首),爱伦·坡(五首),梭罗(三首),惠特曼(九首),狄瑾荪(十三首),兰尼尔(五首)
,罗宾逊(六首),马斯特斯(四首),克瑞因(五首),罗威尔(六首),佛洛斯特(十五首),
桑德堡(四首),蒂丝黛儿(七首),韦利夫人(六首),艾肯(七首),密莱(七首),麦克里希
(三首) ,共十七人一百一十首。这些诗的写作时间大约从十九世纪中叶到二十世纪中叶
。” [3]其中有些诗和诗人是我喜欢的,有些则非,——诗歌本来就是很私人的——我亦
不想在此详细讨论这些诗人的成就以及译笔的好坏,只想说些题外话。
卡尔.桑德堡
桑德堡一直是我较为在意的一个诗人,有两首诗很让我喜欢,Bundles和Sunsets。本书中
Bundles[4]一诗由邢光祖
j*******7
发帖数: 6300
36
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: WaterWorld
标 题: 孔子是否删过《诗经》?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 2 18:53:34 2014, 美东)
孔子是否删过《诗》?
《诗经》(也称《诗》、《诗三百》)是我国第一部诗歌总集,在我国文学发展史
上有其突出的地位。但是,这样一部伟大的著作,由于年代久远,缺乏可靠材料,至今
在许多方面众说纷纭,无法作出定论。孔子是否删过《诗》就是一个悬案。
春秋战国时代,虽然引《诗》十分普遍,但当时主要是从政治、哲学的角度来看
待的,还没有认识到它真正的文学价值,所以对它的作者、编定者、编著年代等问题,
不大可能进行探讨。直到汉代,司马迁为了写《史记》才对春秋、战国以及上古时代的
文化作了一番理论上的总结。他通过对《诗经》及孔子的研究,提出了孔子删《诗》的
观点。他认为“古者《诗》三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于礼义,上采契,中
述殷,……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求台《韶》、《武》、《雅》、《颂》之音。
”(《史记。孔子世家》)自此,这种观... 阅读全帖
d*****l
发帖数: 8441
37
【摘 要】“忠实性”原则是诗歌翻译中的基本原则。本文从一首英文诗"On M
onsieur’sD ep a rtu re"入手,选取了黄杲 先生和吕志鲁先生的两种翻译进行比较,
笔者认为吕译优于黄译,其原因在于黄译只忠实于原诗的形式,而吕译忠实的是原诗的神
韵,由此笔者得出结论:英汉诗歌翻译中的“忠实”并非亦步亦趋,追求“形似”应以“
神似”为前提。 “On M onsieur’sDeparture”是我十分喜爱的一首英文诗歌,它的作
者是英国历史上赫赫有名的女王伊丽沙白一世(1533-1603)。四百年前的这位英国女王
命运坎坷,曾陷入死囚的绝境,最终凭借其超人的智慧和毅力摆脱困境并登上王位;她才
智过人,在她的治理下,英国在16世纪下半叶呈现出一派繁荣景象,并为日后“大英帝国
”的形成奠定了坚实的基础。然而,就是这样一位受人敬仰和爱戴的君主,却终身未嫁,
在感情上饱受压抑。这首诗即是作者发自内心的爱的呐喊,通篇都反映出作者内心矛盾
的碰撞和情感世界的苦斗,感情深挚,描写细腻,是英文诗歌中的一篇佳作。现将原诗抄
录如下:O n M on sieu r’s D ep a rtu reI... 阅读全帖
J***n
发帖数: 391
38
来自主题: Parenting版 - 捕捉儿童敏感期
Very good.
捕捉儿童敏感期
  多少父母知道,婴儿刚出生时喜欢看黑白相界的地方,而不是人们通常认为的
彩球?婴幼
儿喝了糖水后为什么拒绝再喝白水?他为什么爱吃手?还对非常微小的东西感兴趣?他
为什么不断扔
掉手里的东西,你捡起来递给他,他会再扔掉?让他听磁带,他的兴趣
为什么不在听上,而是在来回装卸磁带上。。。。。。
这一切,揭示的是儿童生命过程中的一个秘密——敏感期。
所谓敏感期,是指在0 - 6岁的成长过程中,儿童受内在生命力的驱使,在某个时间段
内,专心吸收
环境中某一事物的特质,并不断重复实践的过程。顺利通过一个敏感期后,儿童的心智
水平便从一个
层面上升到另一个层面。
通过十年的教育实践,以孙瑞雪为首的幼儿教育专家团队发现,敏感期得到充分发
展的孩子,头
脑清楚、思维开阔、安全感强,能深入理解事物的特性和本质。
他们还发现,儿童敏感期也是有弹性的,0——6岁的儿童,如果敏感期没有得到良
好发展,到了6
——12岁还会有弥补的机会,但是,这有个前提,那就是6——12岁期间,儿童必须有
一个充满爱和自由
的成长环境。但现实是,在学习压力下,这个年龄段的很多孩子... 阅读全帖
r*******u
发帖数: 8732
39
来自主题: Vancouver版 - 卑诗省两个「科学约会」
卑诗省两个「科学约会」
卑诗大学
日期﹕五月十二日(星期六)
时间﹕早上十一时至下午三时
地点﹕卑大Beaty Biodiversity Museum场外
西门菲沙大学
日期﹕五月廿六日(星期六)
时间﹕早上十一时至下午四时
地点﹕西大本那比校园
查询网页﹕sciencerendezvous.ca
与科学来个约会 跳出lab外做实验
在这个年代,什麼都讲科学、讲数据,但对于一般市民来说,究竟什麼是科学?科学
这个领域,好像很深奥,不是人人能够明白,要视乎个人的天分以及领悟程度。
其实科学与我们日常生活息息相关,要明白科学,不需钻牛角尖,由浅入深,从实验
中循序渐进便自然明白箇中道理,也能感受科学的乐趣。
今个星期六,与全国科学约会吧!
与科学馆有异
「科学约会」(Science Rendezvous)是加拿大全国性的科学节,在五月十二日(星期六)
这天,大部分参与的学术和科学机构都会搞一个科学嘉年华,让「科学先生」跳出实验
室,与大眾一起分享做实验的乐趣。「在这个节日,全国二千多位顶级的科学家会走出
实验室,把各种实验直接与大眾分享,无论是小朋友或是对科学毫无认识的成年人,将
会感受到... 阅读全帖
m***i
发帖数: 4637
40
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: digital (你是疯儿我是傻?), 信区: Military
标 题: Re: 信达雅啊,看看朱令高中翻译的诗 也看看郭沫若的翻译 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 26 07:41:05 2013, 美东)
【摘 要】“忠实性”原则是诗歌翻译中的基本原则。本文从一首英文诗"On M
onsieur’sD ep a rtu re"入手,选取了黄杲 先生和吕志鲁先生的两种翻译进行比较,
笔者认为吕译优于黄译,其原因在于黄译只忠实于原诗的形式,而吕译忠实的是原诗的神
韵,由此笔者得出结论:英汉诗歌翻译中的“忠实”并非亦步亦趋,追求“形似”应以“
神似”为前提。 “On M onsieur’sDeparture”是我十分喜爱的一首英文诗歌,它的作
者是英国历史上赫赫有名的女王伊丽沙白一世(1533-1603)。四百年前的这位英国女王
命运坎坷,曾陷入死囚的绝境,最终凭借其超人的智慧和毅力摆脱困境并登上王位;她才
智过人,在她的治理下,英国在16世纪下半叶呈现出一派繁荣景象,并为日后“大英帝国
”的形成奠... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
41
来自主题: WaterWorld版 - 孔子是否删过《诗经》?
孔子是否删过《诗》?
《诗经》(也称《诗》、《诗三百》)是我国第一部诗歌总集,在我国文学发展史
上有其突出的地位。但是,这样一部伟大的著作,由于年代久远,缺乏可靠材料,至今
在许多方面众说纷纭,无法作出定论。孔子是否删过《诗》就是一个悬案。
春秋战国时代,虽然引《诗》十分普遍,但当时主要是从政治、哲学的角度来看
待的,还没有认识到它真正的文学价值,所以对它的作者、编定者、编著年代等问题,
不大可能进行探讨。直到汉代,司马迁为了写《史记》才对春秋、战国以及上古时代的
文化作了一番理论上的总结。他通过对《诗经》及孔子的研究,提出了孔子删《诗》的
观点。他认为“古者《诗》三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于礼义,上采契,中
述殷,……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求台《韶》、《武》、《雅》、《颂》之音。
”(《史记。孔子世家》)自此,这种观点就一直延续到今天,并不断补充、发展。主
张这种说法的理由主要有下面三点:第一,汉代距离春秋、战国不远,司马迁所依据的
材料自然比后人要多,也更加可靠,我们怎么能不相信汉代的司马迁,而相信唐宋以后
的说法呢?
第二,古代大小国家有1800多,一国献一诗,也有1... 阅读全帖
R*****g
发帖数: 682
42
来自主题: Literature版 - 真实的明代“江南四大才子”
江南四大才子又称“吴门四才子”,是指在中国历史上最后一个由汉族人建立的封
建王朝——明代时,生活在江苏苏州的四位才华横溢且性情洒脱的文化人,这就是唐伯
虎、祝枝山、文征明、徐祯卿。
真实历史的唐伯虎
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃
禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今
江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,历史上的唐伯虎尽管才华出众,
有理想抱负,是位天才的画家,但他那愤世嫉俗的狂傲性格不容于这个社会。他一生坎
坷,最后潦倒而死,年仅54岁。
唐寅足迹遍布名川大山,胸中充满千山万壑,这使其诗画具有吴地诗画家所无的雄
浑之气,并化浑厚为潇洒。 工诗文,其诗多纪游、题画、感怀之作,以表达狂放和孤
傲的心境,以及对世态炎凉的感慨,以俚语、俗语入诗,通俗易懂,语浅意隽。
他的山水画大多表现雄伟险峻的重山复岭,楼阁溪桥,四时朝暮的江山胜景,有的
描写亭榭园林,文人逸士优闲的生活。山水人物画,大幅气势磅礴,小幅清隽潇洒,题
材面貌丰富多样。笔墨细秀,布局疏朗,风格秀逸清俊。人物画多为仕女及历史故事,... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
43
来自主题: TrustInJesus版 - 孔子是否删过《诗经》? (转载)
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: WaterWorld
标 题: 孔子是否删过《诗经》?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 2 18:53:34 2014, 美东)
孔子是否删过《诗》?
《诗经》(也称《诗》、《诗三百》)是我国第一部诗歌总集,在我国文学发展史
上有其突出的地位。但是,这样一部伟大的著作,由于年代久远,缺乏可靠材料,至今
在许多方面众说纷纭,无法作出定论。孔子是否删过《诗》就是一个悬案。
春秋战国时代,虽然引《诗》十分普遍,但当时主要是从政治、哲学的角度来看
待的,还没有认识到它真正的文学价值,所以对它的作者、编定者、编著年代等问题,
不大可能进行探讨。直到汉代,司马迁为了写《史记》才对春秋、战国以及上古时代的
文化作了一番理论上的总结。他通过对《诗经》及孔子的研究,提出了孔子删《诗》的
观点。他认为“古者《诗》三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于礼义,上采契,中
述殷,……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求台《韶》、《武》、《雅》、《颂》之音。
”(《史记。孔子世家》)自此,这种观... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
44
4月4日,最新一期的《纽约客》(The New Yorker)刊登了诗人特里林(Calvin Trillin)一首小诗,不过两个段落,28行。诗歌发表后,不仅作者没有想到,就连《纽约客》杂志的编辑也不会想到,这首题为《他们的省份怎么没完没了?》(Have They Run Out of Provinces Yet?)的诗歌,会在美国掀起一场事关中国饮食、中国文化进而上升到种族歧视的大争论。
作家加尔文·特里林(中)在纽约China Grill的一个派对上
美国的很多亚裔人士特别是华裔学者、作家纷纷撰文发表评论,对此提出批评,并对作者以及《纽约客》发表这样的诗歌表达不满。美国主流媒体对此非常关注,《纽约时报》和《华盛顿邮报》均在美国时间4月7日对此加以报道。
那么,这位诗人究竟写了什么?众人批评的焦点集中在哪里?有哪些值得我们关注的地方?
凤凰评论4月10日发表评论称特里林的诗其实与美国白人作家的传统一脉相承,即虽然夸赞了中国文化,但却忽视中国人的存在,还是有种族歧视的意味。评论也称,面对种族问题,华裔在发声。更多华裔站出来表达自我,追求自身的权利,这对推动美国社会的公平正义,改变华裔形... 阅读全帖
m****5
发帖数: 1131
45
悲歌:一位右派诗人和他的十首挽诗──读《记忆中的反右派运动》一书
岳麓山下,湘江两岸的湖南省,可算得是人杰地灵。从满清末年起湖南就是新思想
新文化最早的发源地之一,仁人志士和才情横溢的爱国知识分子更是层出不穷。不幸的
是,到了一九五七年,湖南省被诬陷为右派而坠入人间地狱的人也特别多,他们中间就
有一位名叫文思的无名诗人。由于文思和他在狱中冒死偷偷写下的诗歌,今天的人们才
得以知道无数善良无辜的国人,在遍布湖南大地那些恐怖的劳改黑牢里,是怎样渡过了
他们人生中最后的一段宝贵时光。
文思在反右开始时是湖南桃源一中的教师。他一九一O年出身于富绅家庭,学识渊
博,曾是个风流才子。他雄心勃勃,计划编一本文史研究的工具书《资治通鉴大事年表
》,已经广泛收集资料,写出了十五卷,可惜尚未完稿就陷入冤狱。多年后出狱,他在
街头邂逅旧日情人,百感交集,写了一首颇凄婉可诵的旧诗相赠:
“萧四姐儿鬓已斑,挑灯话旧俩黯然。小桥流水凭栏处,剩有枯槐月一弯。”
平地一场浩劫,使一对有情人硬生生地被拆散。几十年以后偶然重逢,早已物是人
非,只有“相对话凄凉”了。黑牢里多年的酷刑拷打和精神上的侮辱摧残,劳改场内远
超出... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
46
来自主题: Literature版 - 俳句和三句半
廖康
上世纪后半叶,随着日本经济的飞速发展,俳句也越来越受重视。甚至美国文人也操起
构词与章法都极其不同的英语写起俳句来,其中有一首倍受好评:
Winter wind gushes
Through the keyhole of my house
Domesticated
从结构上来看,它完全符合俳句的要求:三行,音节分布为五、七、五,季语有“冬”
。为方便不谙英文的读者,我试译如下:
朔风真汹涌
钻入我家钥匙孔
驯化为一统
其实这首英文俳句本来并不押韵,文学翻译嘛,求美。中文押韵又容易,我就顺手把韵
给补上了,也是因为日文俳句通常是押韵的。
从意境上来看,这首英文小诗颇得俳句的神韵。十七个音节营造出一个意象:狂风吹入
传统的住家后变得平静。我说那是传统的住家,因为现代的钥匙孔是不透风的。太现代
了,科技太发达了,就没有诗意了。比如月亮,知道那上面坑坑洼洼、死气沉沉,不,
连一丁点空气都没有,怎能写出嫦娥玉兔?还是得倒退至少三十年,才能够让诗歌有空
可钻。这朔风钻钥匙孔的意象得到评论家极高的赞赏,说它代表六十年代离经叛道的一
代嬉皮士最终皈依正统,类似电影《往日情怀》The Way We... 阅读全帖
i****r
发帖数: 1803
47
内容简介:
迷男大大的又一部力作,一曲香艳的仙侠之歌。
散者,即无拘无束,逍遥自在。散仙者,诸仙之末,或逍遥于深山海岛,或淡隐于
街井闹市,低者不过丹卜之流,高者却堪比大罗太乙,鸿蒙至今,流传着无数光怪陆离
的奇人异事。
散仙,似仙非仙、是人超人的特殊身分,而崔小玄正是玄教内的除魔小散仙,身负
先天太玄的崔小玄正是不属九幽十类,不入六道轮回,不在三界五行的太古散仙玄狐转
世。
和其他散仙的小小不同之处,便是他醉心于异宝新术的发明,不过,超越常规的发
明总需要付点代价,而最常碰到的代价就是……无敌将军大暴走啦!!!
日月新帝大兴土木建造迷楼,悄悄吸取十九灵脉精华,玄教查出这迷楼可能源自於
叛教逆徒之手,为了维持天下苍生万物,玄教教主特指派如意仙娘崔采婷入京,而这回
,下山除魔的名单上也多了从未见识过花花世界的崔小玄……
且看一个贪玩小散仙遨游天地,游戏于诸多妖娆之中香艳的故事。
罗袜高挑,肩膀上露两玩新月;
金钗斜坠,枕头边堆一朵乌云。
誓海盟山,博弄得千般旖旎;
羞云怯雨,揉槎的万种妖娆。
恰恰莺声,不离耳畔;
津津甜唾,笑吐舌尖。
杨柳腰脉脉春浓,樱桃口微微气喘。
星眼朦胧,细细汗流... 阅读全帖
m*****d
发帖数: 13718
48
贴个古代幼儿园读本,有志新手可以从这开始。我肯定是背不下来了,就放着以便我以
后来此打酱油时参考吧。
笠翁对韵
清•李渔
上卷 (之一)
一 东
天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天
中。风高秋月白,雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参商两曜斗西东。十月塞边,飒飒寒
霜惊戍旅;三冬江上,漫漫朔雪冷渔翁。
河对汉,绿对红。雨伯对雷公。烟楼对雪洞,月殿对天宫。云叆叇,日曈曚。腊屐对渔
篷。过天星似箭,吐魄月如弓。驿旅客逢梅子雨,池亭人挹藕花风。茅店村前,皓月坠
林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马行踪。
山对海,华对嵩。四岳对三公。宫花对禁柳,塞雁对江龙。清暑殿,广寒宫。拾翠对题
红。庄周梦化蝶,吕望兆飞熊。北牖当风停夏扇,南帘曝日省冬烘。鹤舞楼头,玉笛弄
残仙子月;凤翔台上,紫箫吹断美人风。
二 冬
晨对午,夏对冬。下饷对高舂。青春对白昼,古柏对苍松。垂钓客,荷锄翁。仙鹤对神
龙。凤冠珠闪烁,螭带玉玲珑。三元及第才千顷,一品当朝禄万钟。花萼楼间,仙李盘
根调国脉;沉香亭畔,娇杨擅宠起边风。
清对淡,薄对浓。暮鼓对晨钟。山茶对石菊,烟锁对云封。金菡萏... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)