由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 辭典
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)
L*****e
发帖数: 8347
1
来自主题: Seattle版 - 讀帖雜記 (不定期更新)
鄭春松先生的辨識和釋義至少有兩處硬傷:首先他識“寶”字為“實”字,并把“實”
理解為“結實”“成就”之意。又為了照顧这個意思,他斷句為“情期群從之實”,并
把“情期”理解為“真情期待”。不知道為神馬鄭先生没有查一下辭典,“情期”就是
“情誼”之意。(《南史•王昙首附孙王俭传》:“赵充国犹能自举西零之任,
况卿与我情期异常。”)
鄭先生的第二个硬傷是對“不剋申”的牵强附會。在鄭先生筆下,“不剋”变成了“不
刻”,“申”則表示“申時”,这也造成了他的斷句“始获此出意”,并把这句譯為“
方获悉乃出乎意料。”
如果说鄭先生對“群從”的考据有失偏頗,那么他的釋義就错得有些荒谬了。
遲慶元先生相较鄭先生在考据上要仔細了许多,但是遲先生的一个重大問題是他的先入
为主。他在沒有任何證據的情況下,認定《伯遠帖》是王珣寫给伯遠的書信。所以“始
獲此出”他便理解為是指伯遠出临海太守這件事,但緊接着的“意不剋申”这句遲先生
含糊其辭,没有做任何有依据的解釋。
遲先生还由“自以羸患,志在優遊”这两句推測寫《伯遠帖》時王珣已在暮年,得出“
隆安四年前,王珣從兄弟十人中已有混、琨、珉、廞、谌去世。所以,... 阅读全帖
L*****e
发帖数: 8347
2
来自主题: ChineseClassics版 - 【征文】讀帖雜記 (不定期更新)
鄭春松先生的辨識和釋義至少有兩處硬傷:首先他識“寶”字為“實”字,并把“實”
理解為“結實”“成就”之意。又為了照顧这個意思,他斷句為“情期群從之實”,并
把“情期”理解為“真情期待”。不知道為神馬鄭先生没有查一下辭典,“情期”就是
“情誼”之意。(《南史•王昙首附孙王俭传》:“赵充国犹能自举西零之任,
况卿与我情期异常。”)
鄭先生的第二个硬傷是對“不剋申”的牵强附會。在鄭先生筆下,“不剋”变成了“不
刻”,“申”則表示“申時”,这也造成了他的斷句“始获此出意”,并把这句譯為“
方获悉乃出乎意料。”
如果说鄭先生對“群從”的考据有失偏頗,那么他的釋義就错得有些荒谬了。
遲慶元先生相较鄭先生在考据上要仔細了许多,但是遲先生的一个重大問題是他的先入
为主。他在沒有任何證據的情況下,認定《伯遠帖》是王珣寫给伯遠的書信。所以“始
獲此出”他便理解為是指伯遠出临海太守這件事,但緊接着的“意不剋申”这句遲先生
含糊其辭,没有做任何有依据的解釋。
遲先生还由“自以羸患,志在優遊”这两句推測寫《伯遠帖》時王珣已在暮年,得出“
隆安四年前,王珣從兄弟十人中已有混、琨、珉、廞、谌去世。所以,... 阅读全帖
l*****y
发帖数: 9433
3
来自主题: TrustInJesus版 - 什麼是偽善 - 神經男ZZ
神經男對「偽善」這個現象很有興趣,也常常在社會上觀察到偽善的情形。但為了要解
釋一下偽善的
定義,卻花了一點工夫。在中文字典上,偽善的定義很簡單,就是「假裝善良」,「假
裝好人」。
唔,容易了解,但是總覺得不傳神,沒有搔著癢處。例如說,有一個人,假裝是好人,
善良的幫你把
濺在衣服上的咖啡擦乾淨,趁機把你的錢包偷走,這樣也符合「假裝善良」,「假裝好
人」的描述,
但這樣叫做偽善嗎?好像怪怪的,因為那只是一種欺騙的技倆而已。而偽善的意思,應
該是一種更根
本性的心態,或是人格的特質才對。
偽善的英文是「hypocrisy」。如果把中文字典放下,去查查包括「韋式大辭典」在內
的英文字典,
解釋就令人滿意多了。把它們的解釋整理成中文,偽善的意思就是:「假裝自己是另外
一種在道德
上,信仰上,感情上,動機上比真正的自己更高尚的人。」說到這裡,神經男又要不禁
感嘆,中文的
表達力明明不輸給英文,為什麼字典老是沒有別人編得好?對辭彙的定義,總是比不上
人家那樣令人
服氣?所以基本上,偽善講的是一種「真正的動機不如表面上的動機來得高尚」的狀態
。例如說,妳
喜歡的好朋友跟她的男朋友鬧分手,心情壞到不
p*****i
发帖数: 226
4
《孫運璿辭世》老兵不死,而那個時代已向我們告別
陳水扁總統(右)15日前往榮總介壽堂悼念病逝的總統府資政、前行政院長孫運璿,
並向孫運璿長女孫璐西(左二)、女婿黃鎮台致意(左一)。(台北攝影記者聯誼會/提
供)
孫運璿資政15日凌晨病逝於台北榮總,遺體移至榮總懷遠堂冰存,長期照顧孫資政的
護理人員一路送行,悲痛不已。
●總統府資政孫運璿先生病逝,這不但是國家的損失,也象徵著當年台灣官民一心、胼手
胝足投入國家建設的那種時代精神的殞落。
孫先生曾執掌經濟部和行政院,不但帶領台灣走過經濟發展的關鍵時刻,更留下前輩政治
家終身以服務國家人民為使命的典範。斯人已遠去,台灣未來的發展路途卻更見艱辛。
孫運璿從主掌國營事業到擔任經濟部長,以及從1978到84年之間主持內閣的期間,正好參
與並見證了台灣創造經濟奇蹟的那段歷史。正是在這段期間,台灣雖處於高度敵對的兩岸
關係和島內嚴肅的戒嚴環境,卻安然度過全球兩次能源危機,不但維持政府財政穩定,並
使資源有限的台灣連年達成快速經濟成長的目標;在軍事威脅陰影下的彈丸之地,逐步成
長為亞洲耀眼、全球矚目的貿易重鎮。從李國鼎、孫運璿、俞國華,到趙耀東等人
s****r
发帖数: 103
5
来自主题: Apple版 - 推荐几个付费的软件吧
tweetie 2
twitter體驗比echofon好太多了
birdhouse
tweetie 2 + birdhouse基本解決一切twitter需求
textexpander
mac的同軟件用戶, 可以share snippets, 大幅提高iphone打字速度
tasty
delicious的客戶端, 重度delicious用戶可以考慮下, 同時推薦tags
smartgo pro
iphone上面最好的圍棋軟件, 除了不能連igs下棋外解決一切需求
tetsuki(免費)
正好填補了上面smartgo pro不能連igs的空白
大辭林
非常眩的日文辭典, 剛剛獲得日本設計獎
豐平文庫
看青空文庫裡面東西的最順手的app, 如果您日文水平不錯, 同時對昭和時代以前的日
本文學有興趣的話, 可以考慮
newsstand
也是實驗了好多後, 認為體驗最好的rss reader, 不過最好在3gs上使用
BB2C(免費)
2ch住人的選擇, 即使是重度2ch用戶, 也會感到滿意的客戶端.
m**t
发帖数: 1956
6
⊙ 陳 潭 易丹妮
社會學認為,任何人的政治行為和政治性格都是在一定的社會文化背景下形成的。湖
南作為中國的內陸省份,在古代史上,開發較晚,「碌碌無所輕重天下」,不能不令人產
生「湖南人物,罕見史傳」的浩嘆。但是近代以來「人文薈萃,人才輩出」「最大限度地
發揮著湖湘文化的社會功能,影響甚至左右著中國近現代的政治,思想及其它領域的變化
。」1湖南一躍而成「功業之盛,舉世無出其右」的省份,湖湘文化的代代傳播與影響功
不可沒。在這裏,我們就來探討一下在湖湘文化背景的薰陶下,湖南政治群體的發展變化
,以及由此所形成的具有湖湘文化特點的湖南區域政治傳統。
一、湖南區域政治傳統:湖湘文化個性化的產物
文化是包括人們的風俗習慣,行為規範以及各種意識形態在內的复合體,作為絢麗多
彩的區域文化──湖湘文化獨樹一幟,不僅有文化的共性,更有自己的內涵與特點,對湖
湘士人的成長甚至整個中國近現代化的進程都有著深遠影響。
湖湘文化有廣義和狹義之分。王興國先生在《湖湘文化縱橫談》一書中闡述說2:
從文化的層次上加以劃分,所謂狹義的湖湘文化是指「雅文化」,即經過知識分子再加工
的精英文化;所謂「廣義」的湖湘文化則包... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
7
来自主题: ChineseClassics版 - “以德报怨”的说法并没有错 z
http://dict.idioms.moe.edu.tw/pho/cy/cy00601.htm
典源◥
#《論語.憲問》1>
或曰:「以德2>報怨,何如?」子曰:「何以報德?以直報怨3>,以德報德4>。」
〔注解〕
(1) 典故或見於《老子.第六三章》、《尸子》。
(2) 德:恩澤、恩惠。
(2) 以直報怨:用正直之道回報怨仇。見「以直報怨」。
(2) 以德報德:別人用恩惠待我,我也同樣的用恩惠回報他。見「以德報德」。
〔參考資料〕
■《老子.第六三章》
為無為,事無事,味無味。大小多少,報怨以德。圖難於其易,為大於其細。天下難事
,必作於易;天下大事,必作於細。是以聖人終不為大,故能成其大。
■《尸子》(據《太平御覽.卷四○.地部五.太行山》引)
夫龍門,魚之難也;太行,牛之難也;以德報怨,人之難也。
教育部《重編國語辭典修訂本》還有資料可供參考~
◣典故說明◥
《論語》一書是由孔門弟子記錄而成,內容是孔子自述或應答弟子、時人及弟子間相
互問答的話。〈憲問〉篇中有一段論述謝恩報怨的方法。有人問孔子:用恩惠來回報仇
恨,你覺得怎麼樣?孔子的回答是:如果用恩惠來回報仇恨,
C****i
发帖数: 1776
8
来自主题: TrustInJesus版 - 聖經版本﹐研讀版聖經
BIBLE HANDBOOKS 聖經手冊
A handbook of the Bible combines material from a "survey" and a "
dictionary
," often with material similar to that found in study Bibles. A standard ex
ample is the Eerdmans Handbook to the Bible (Lion Handbook to the Bible in t
he British Commonwealth).
聖經手冊的內容,包括聖經辭典和聖經綜覽裏的一些背景資料,和研讀版聖經
裏關於每
一卷書的介紹。比較常用的有《證主聖經手冊》。

BIBLE COMMENTARIES 聖經注釋
We have seen above that authors of Bible study books have different
presupp
ositions (convictions)! T... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
9
来自主题: Cantonese版 - 广东版三缺一,现正招亲!
廣東省並非等於粵語(廣州話)省,並非全體居民的母語都是粵語。我最近買了一本《
廣州話,客家話,潮汕話,與普通話 對照辭典》,廣東人民出版社2005年九月出版,
裏面前言提到,當時(2005年),廣東省有3000萬居民講廣州話(粵語,廣東省中部,
西部),3000萬講客家話(原來梅縣地區,惠陽地區,韶關地區),1000萬講潮州話(
原來汕頭地區)。
此外,湛江地區有幾百萬人講雷州話(閩南話次方言),深圳市寶安縣,以及香港的新
界,本地話都是客家話。香港富豪李嘉誠講廣東潮州話,香港富豪曾憲梓講廣東客家話
。葉劍英元帥,葉挺將軍都講廣東客家話。
本人講廣州話(粵語)和普通話。但是對本版把廣東版等同於廣州話(粵語)版,感到
奇怪和不安。這樣做是狹隘的,有偏見的,不符合事實的。
任何一個在廣東省出生,長大,或住過幾年的人,都不可能不知道廣東省有三大方言和
數種次方言,絕對不是全省都講粵語。粵語又叫“廣州話”,不是“廣東話”。粵語遠
非全體廣東省居民的母語。根據上面的詞典,到2005年,廣東省居民講粵語的是3000萬
,不到廣東省全部人口的一半!
就像說福建省就全部是講福州話的,或全部是講閩南話的... 阅读全帖
s******2
发帖数: 5274
10
来自主题: Fujian版 - 郑卫之姬,呵呵
foudn this from wiki
Hô-ló釋義
近代河洛(「Hô-ló」)語族分布於閩南、粵東、粵西、浙南與海南地區,部分
学者亦稱此族群為「閩南人」。然而,閩南地區除了河洛人,其實尚有居於屬於漳州府
的詔安、雲霄、平和、南靖等四個縣的客家人;閩南地區居民實有河洛人與客家人。
明末清初的顧炎武在其《天下郡國利病書‧福建》曾有記載:"漳猺人與虔汀潮循
接壤處....常稱城邑人為河老,謂自河南遷來畏之,繇陳元光將卒始也"。[11]曾有多
位學者認為「福佬」與河洛,指同一族群,並據清代文獻,指出此一詞彙是客家族群對
河洛語言族群的稱謂,即「福建佬」(福建人)的意思[12] [13][14][15]。但是「福
佬」於河洛語漢字讀音為「hok-lò」,客語漢字讀音是「Fuk-ló」(洪惟仁1987,
132)。施勝霖則認為「佬」字為貶義詞,長此「怎會有人自稱自己為XX佬乎?如客家
人自稱 客家佬乎?客佬人乎?」(施勝霖 1997,369)。梁烱輝亦表示,『Hô-l
ó對應漢字「河洛」二字,不但可資說明發源地,在語音變化的學理說明上』也是有力
的... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
11
来自主题: History版 - 《河西走廊》不错!

对于月氏的发音,这个片子读作肉汁,查了一下:
月氏的“月”字或读作“肉”,為破音字。《说文解字》中“月”与“肉( )”是形似
而不同的两个部首,但常被混淆。中國大陸新版的《辞海》将“月支”读音改为“越”
。“月氏”国在先秦史籍中早就见诸记载,即《逸周书》和《管子》中所记载的“禺氏
”国。禺、月是同一外来语音的不同译写,不应当读为“肉”。
中華民國教育部國語辭典中,月氏亦讀「ㄩㄝˋ ㄓ」(Yuèzhī)。但兼收「ㄖㄡˋ
ㄓ」(Ròuzhī)、「ㄖㄨˋ ㄓ」(Rùzhī)兩種讀音。
禺氏 感觉还是月氏比较接近,肉汁听起来太不顺耳了……
w******r
发帖数: 55
12
marksman這個字在英文中最早出現在1660年,相信是由於民間使用來福槍做射擊競賽而來
的。他們當時都是以白布、木板、甚至是削去樹皮的樹幹當成靶子,在上面做個標記(ma
rk)來射擊,槍法準能打中標記的,自然被稱為markman,後來拼法演變成marksman。在
一般用法中,這個字通常只是用來稱呼槍法準確的人,並不考量這個人是否經過專業射擊
訓練。
sharpshooter這個字在英文中第一次使用是在1802年,它最早出現在一本英國陸軍編的軍
事辭典中,用來稱呼奧國的步兵單位。等到1810年代,sharpshooter已經很通用了。同時
,sharpshooter這個字當時拼成sharp shooter,sharp用來形容人有敏銳的意思。sharp
shooter自然是敏銳、精確的射手;如果從其他語言來看,德文是Scharfschutze,法文則
是tireur d'elite,涵意更是清楚。中文應該可以譯成「神射手」。
Sniper這個字的前身snipe這個字則在1832年第一次出現,源自於英軍在印度邊區的一種
獵鳥活動。據說snipe是一種身體嬌小、動作十分靈活的小鳥,要獵獲
f********8
发帖数: 1417
13
来自主题: Military版 - 大陸研發永磁浮 時速800公里
繼高鐵之後,中國大陸又大力研發磁浮列車(大陸稱「磁懸浮」)的新型技術。目前,
已有大陸企業研製新型永磁浮(永久磁鐵與軌道)輪軌列車技術。一旦技術成熟,號稱
時速最高可達八百公里以上。
中國經濟網指出,在二○一○年中國國際專利技術與產品交易會上,中國企業大連奇想
科技已研發出新一代永磁浮輪軌列車技術。目前世界上的磁浮體系有德國的常導電磁浮
和日本的超導電動磁浮,大連的永磁浮將是第三種磁浮體系。
這種技術是將永磁浮技術與輪軌列車結合為一,具有磁浮列車和輪軌列車的雙重優勢,
耗能還可節省八成以上。
永磁浮輪軌列車的懸浮技術並非採用日本的液氦超低溫超導浮技術,而是以不耗電的永
久強磁材料和永磁浮技術,所以成本和耗能也可大幅降低。
中國之所以積極研發磁浮列車技術,與日本有部分關係。日本原本還怕輸出磁浮列車技
術給中國後,中國會回過頭打擊日本的海外磁浮市場。
日本公司當初同意為大陸建造高速列車時,想到的是即將進入大陸市場,沒想到幾年之
後中國就成為日本的強勁對手。
日本暫時不會向中國出口磁浮高鐵。
新聞辭典》和諧號
大陸高鐵的「和諧號」高速動車組列車均為CRH(China Railway High... 阅读全帖
D**g
发帖数: 739
14
来自主题: Military版 - 方舟子出来:Canola有毒?
大家千萬别吃 Canola 油
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做Canola Oil。起先只有
在專賣”健康自然產品”的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種油
的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。既然連
政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買回去做
菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。
但是,Canola油到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油,
當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑惑
,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。
去年某日,筆者重聽雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一
位琉璃光的朋友轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了雷博士所言。筆者知道有不少
朋友還在用這種油,當即轉發此文給一些能看英文的朋友。數天之後,有一位本地朋友
很急切的告訴我說:”好可怕啊!我們家這幾年都用Canola油,那篇文章裡講的症狀我
們一家四口全有!我已經馬上換掉了!”
英文Canola一字,是從”Ca... 阅读全帖
g**1
发帖数: 10330
15
来自主题: Military版 - 小辞典:支那人 ZT 联合报
小辭典/支那人
嘉義市政府一名公務員稱阿里山小火車受傷的陸客為「支那人」,儘管他事後解釋為K
USO的說法,但從前文後語來看,恐怕不會被大陸觀光客接受,甚至是在傷口上灑鹽。
根據百度百科的解釋,「支那」是近代日本侵略者對中國的蔑稱。此詞緣自印度,古代
人稱中國為「chini」,據說來自「秦」的音譯,但在日本明治維新後被日本人大量使用。
清朝甲午戰敗後,日本人將中國、中國人全面稱為「支那」,是日本以戰勝者姿態對失
敗者的輕蔑稱謂。直至二戰日本戰敗後,經盟國最高司令部調查,確認「支那」稱謂含有
蔑意,責令日本外務省不要再使用「支那」稱呼中國。但到現在日本的右翼分子仍堅持使
用「支那」稱呼中國,不斷挑釁,引起中國人極端反感。中日關係極端敏感,在大陸,若
再有日本人以「支那」稱中國,都將引起事端,嚴重者甚至釀成外交事件。 (記者陳東旭)
g**1
发帖数: 10330
16
中國政協委員稱小英「蔡妹妹」 府:沐猴而冠
字體列印轉寄|plurkshare
對於中國政協委員潘慶林遭台灣拒絕入境,受訪時稱蔡英文總統「蔡妹妹」,總統府發
言人黃重諺回應,沐猴而冠。(資料照,記者張嘉明攝)
2016-12-30 20:23
〔記者蘇芳禾/台北報導〕近日網路上流傳一份中國文化部寄發的黑名單,要求各單位
不要碰名單內的藝人,台灣明星徐若瑄、吳念真都在列。對此,總統府發言人黃重諺表
示,這份名單並沒有確認消息來源或者獲得證實,不過關門從來不是解決問題的方法。
對於中國政協委員潘慶林遭台灣拒絕入境,受訪時稱蔡英文總統「蔡妹妹」,黃重諺則
回應,沐猴而冠。
近日北京影視圈流出一份中國文化部寄發的「55人名單」,要求各單位不要碰名單內的
藝人,除何韻詩、杜汶澤、黃耀明等支持香港普選的藝人外,台灣明星徐若瑄、大支、
滅火器樂團、陳昇、亂彈阿翔、閃靈樂團、吳念真都在名單內。
總統府發言人黃重諺表示,這份名單並沒有確認消息來源或者獲得證實,實際狀況他不
是那麼清楚。兩岸沒有前提的相互交流,才是讓雙方能真正相互了解最好辦法,兩岸往
來兩岸開大門走大路,關門從來不是解決問題的方法。
此... 阅读全帖
y*******n
发帖数: 10103
17
来自主题: Military版 - 卷席老师,粤语骂人常用什么词
關於男性器官的粗口用字:、、、賓州、春袋。
關於女性器官的粗口用字:閪、雞,夾夾、Li。關於性侵動作的粗口用:。
男性编辑
【】编辑
「」(「尸」下作「求」)為生僻字,常假借「鳩」和「尻」字。但其實「尻」字
音「拷」,指人體尾椎位置,引伸為屁股[5]。另外「鳩」及「勼」正音也是gau1
,但因與髒話忌諱,漸唸成kau1(音「溝」)。前者「鳩」現在指一種雀鳥[6],而「
勼」解聚集[7],例如俗稱的「溝女」其實應為「勼女」。
委婉說法
以諧音字膠代替,如黐媽跟(神經病)。「戇」轉為「硬膠」。也有用「鳩」代替
,上一任香港行政長官曾蔭權在會議中曾經公開講出「鳩噏」一詞,香港新聞處的文件
上則以將該詞彙修繕為「鬥唞」。「狗噏」源出自粗口「亂噏」,改用諧音字「狗
」,「亂噏」更加簡化成「狗噏」。另有狗樣、舊樣、多舊魚、小狗及胡說九道等
近音說法。
【】编辑
本字為[],亦用於閩南語及潮汕話。見於《康熙字典》(卷七第六十三頁)、《漢
語大字典》(第九八一頁):「《字彙》力刃切。陰。《字彙.尸部》,閩人謂陰也。
《字彙》良慎切,音吝,閩人謂陰也。」、《中文大辭典》(第四二八八頁):「《字
彙》良慎... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
18
伊瑪目的存在
可蘭經只能用阿拉伯語讀
但全世界大部分伊斯蘭教徒不懂阿拉伯語
所以需要伊瑪目
那如果用電子辭典電子翻譯,
讓所有人都可以查到讀懂
阿拉伯語的可蘭經呢
伊瑪目的存在價值就降低了
菁英崩解

发帖数: 1
m*****n
发帖数: 1513
20
来自主题: Military版 - 北京人英文是「pekingese」
這個有進Oxford辭典的
p***n
发帖数: 17190
21
現代帝區漢語辭典
[基本]=[不]
p***n
发帖数: 17190
22
来自主题: Military版 - 1818黄金眼 企鹅号
姥姥
沒事多查查現代漢語辭典
https://cidian.51240.com/gaosu_st9__cidianchaxun/
C********g
发帖数: 9656
23
在聞名中外的八二三炮戰中,中共創造了在最短的時間裡,對最小的土地面積上發射了
最多發炮彈的紀錄。而中華民國也創造了世界上有史以來,勝負比數最最懸殊的空戰紀
錄。
那場戰役,我們的空軍以三十一比一的懸殊比數痛殲中共空軍的米格機,確保了當時金
門的屹立不倒,和今日台澎金馬的穩固安定。
創造記錄擊落三十一架米格機
那場「創造記錄的戰役」,我空軍所使用的飛機,是以F八六軍刀式機為主。所配備的
對空武器,則有機槍和響尾蛇飛彈兩種。人類史上首次飛彈戰的紀錄,也是由我們的空
軍在那時創造的。
被擊落的三十一架米格機有二十九架是遭受機槍或飛彈擊中,比例大概各占一半。奇怪
的事情是,另外的兩架,則是在我機未發一槍一彈的情形下被「擊」落的。而「擊」落
這兩架米格機的飛行員,一是我的長官張燄明,另一是我的同期同學夏繼藻。現在我就
在此,將這兩次奇妙的空戰,分別作一個報導。
有一次我機四架在大陸沿海執行例行巡邏任務時,在馬祖附近上空突然遭到至少二十架
以上米格機的包圍襲擊。由於眾寡懸殊,接戰不久,我機隊形就被衝散,處於無法相互
支援,各自為戰的劣勢。擔任四號僚機的張燄明上尉(國防部禮賓處處長任內少將階退
役)... 阅读全帖
w****l
发帖数: 344
24
来自主题: RuralChina版 - 概念:东方专制主义
東方專制主義
Orental Despotism
此一名詞乃K.A. Wittfogel教授于其一九五七年所出版之Oriental Despotism一書
時,首先用之。其含義不但為政治的,且為社會的。根Julius Gould與William L
. Kolb所編之社會科學辭典(A Dictionary of the Social Sciences),解釋此名
詞如下:『Wittfogel教授認為「東方專制主義」一詞,不僅意指其為政府之一類
型,且指其為整個社會結構之一型式。Wittfogel教授于其書中亦稱此種社會為「
水力社會」(hydroulic society)。此社會之特徵:(一)專制。(二)集權的官僚行
政。(三)缺少穩定的上層階級。(四)商人居于附屬地位。(五)奴隸制度之存在。(
六)農田灌溉依賴大規模之水利。Wittfogel教授且認為此六大特徵中,以第六為最
重要,其他特徵多半因之而引起。社會學者與政治學者對于Wittfogel教授之用此
一名詞及其解釋頗有表示異議者,認為:第一,「東方」一詞似不正確。蓋並非所
有亞洲國家之政治均表現此特徵。況Wittfogel教授
l****u
发帖数: 8729
25
菜油也不能吃了:
Canola 油的迷思與真相
(by俞靜靜)
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做 Canola Oil。起先只有
在專賣 ”健康自然產品” 的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種
油的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。
既然連政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買
回去做菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。
但是,Canola 油 到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油
,當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑
惑,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。
去年某日,筆者重聽 雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一
位琉璃光的朋友,轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了 雷博士所言。
筆者知道有不少朋友還在用這種油,當即轉發此文給一些能看英文的朋友。數天之後,
有一位本地朋友很急切的告訴我說:”好可怕啊!我們家這幾年都用Canola油,那篇文
章裡講的症狀我們一家四口全有!我已經... 阅读全帖
k*****u
发帖数: 14053
26
原来我蠢 是有原因得

菜油也不能吃了:
Canola 油的迷思與真相
(by俞靜靜)
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做 Canola Oil。起先只有
在專賣 ”健康自然產品” 的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種
油的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。
既然連政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買
回去做菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。
但是,Canola 油 到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油
,當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑
惑,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。
去年某日,筆者重聽 雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一
位琉璃光的朋友,轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了 雷博士所言。
筆者知道有不少朋友還在用這種油,當即轉發此文給一些能看英文的朋友。數天之後,
有一位本地朋友很急切的告訴我說:”好可怕啊!我們家這幾年都用Canola油,那篇文
章裡講的症狀... 阅读全帖
h*******d
发帖数: 387
27
来自主题: Automobile版 - Canola 油的迷思與真相.doc
Canola 油的迷思與真相
俞靜靜
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做Canola Oil。起先只有
在專賣”健康自然產品”的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種油
的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。既然連
政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買回去做
菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。
但是,Canola油到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油,
當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑惑
,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。
去年某日,筆者重聽雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一
位琉璃光的朋友轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了雷博士所言。筆者知道有不少
朋友還在用這種油,當即轉發此文給一些能看英文的朋友。數天之後,有一位本地朋友
很急切的告訴我說:”好可怕啊!我們家這幾年都用Canola油,那篇文章裡講的症狀我
們一家四口全有!我已經馬上換掉了!”

英文Canola一字,... 阅读全帖
l****6
发帖数: 98
28
来自主题: Classified版 - 求個中英文電子小辭典
W********[email protected]
M*********8
发帖数: 15312
29
☆─────────────────────────────────────☆
geon (真子) 于 (Fri Jun 10 14:59:50 2011, 美东) 提到:
不确定真假,只是提供给大家参考:
Canola 油的迷思與真相
(by俞靜靜)
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做 Canola Oil。起先只有在專賣 ”健康自然產品” 的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種油的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。
既然連政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買回去做菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。
但是,Canola 油到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油,當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑惑,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。
去年某日,筆者重聽雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一位琉璃光的朋友,轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了雷博士所言。
筆者知道有不少朋... 阅读全帖
H********6
发帖数: 776
30
新人了幾個月都看不懂,問也沒人答。
渴求熱心助人的人出現。。。
S*******l
发帖数: 307
31
发包子就有人回答了啊。
结合语境啊。
TA=技术分析
外婆=wipe out
Piaji就是piaji ~~~
H********6
发帖数: 776
32
謝謝大王!但還是不明白piaji?
大家都缺錢嗎,問個問題都要收錢,新人也沒幾個錢哪。
但我想發個包子給大王你,熱心人哪!
怎樣發?
X*****r
发帖数: 2521
33
你买个包子,扔地上
就是 pia ji~~~
m******e
发帖数: 1399
34
繁体字,台湾人?piaji是方言拟声词。就是掉下来的声音。
H********6
发帖数: 776
35
謝謝!
我不是臺灣人。
在XX大學學中文學的。
A****P
发帖数: 144
36

美国人?
H********6
发帖数: 776
37
這裡大部份不都是美國人嗎?
A****P
发帖数: 144
38

我是中国人
g*******4
发帖数: 70
39
来自主题: HongKong版 - 唐人不讲唐话
從古文及辭典各種文獻發掘,及以音聲學作推斷及倒推
周朝的上古音同用此法
g*******4
发帖数: 70
40
来自主题: HongKong版 - 唐人不讲唐话
從古文及辭典各種文獻發掘,及以音聲學作推斷及倒推
周朝的上古音同用此法
l***5
发帖数: 3433
41
要文化
不簡化
T*****n
发帖数: 18811
42
这倒是个好主意
T*****n
发帖数: 18811
43
昨天听个词儿,读音好像也是两岸有差异?
“教唆”,唆,大陆这边读suo1,缩的音;听一位台湾人读shou3还是sou3,首或叟的音
是不是这样啊?
K****n
发帖数: 5970
44
先说说到底是包瓜还是包括
l***5
发帖数: 3433
45
好像是這樣兒!
我是唸"縮"音
但或許省籍的不同有些口音或鄉音的
以至於說出口"走音"變....首叟鎖了

的音
T*****n
发帖数: 18811
46
哦,这么回事儿
c**i
发帖数: 6973
47
Teachers in Kaohsiung emphasized it was suo.
But it is suo3, not 1.

的音
l********e
发帖数: 413
48
大陆已经有个中华大字典了。
l****6
发帖数: 98
49
来自主题: Indiana版 - 求個中英文電子小辭典
W********[email protected]
s*****8
发帖数: 1891
50
看來我是錯了
剛剛查了一下教育部的辭典,應該是“平臺”非“平台”
http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?Do
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)