S******s 发帖数: 914 | 1 仅仅是同音,日语里两字发音相同。‘菅’在日语中的意思跟中文意思一样,茅草的意
思,例如草菅人命。 |
|
|
l******8 发帖数: 1691 | 3 是不是说话的时候还不能咬音太准,因为有品味的台湾人都是平翘不分,前后鼻音不分
的?还有是不是大陆的男士不要太有男子气概,因为有品味的台湾男人都是娘娘腔? |
|
z****m 发帖数: 715 | 4 我虽然也不喜欢北方人那种儿化音,但是比起台湾男同胞的塑化剂腔,还是好不少的。 |
|
b*******n 发帖数: 5065 | 5 谁认识公安部门?
半仙我提供点天机。
凶手可能是个艺术家,
爱好雕刻,
名字可能有剠(音)字。 |
|
d*****l 发帖数: 8441 | 6 此言差矣!北方方言里面是没有的,但是并不代表南方方言里面没有啊。
好好跟上海人学学“周立波”中的“立”字的发音吧。
北方人“屁”“辟”不分的。 |
|
m*******e 发帖数: 6358 | 7 想起来一个中学同学,化学老师让他背周期表,他就背鹏绿假音砣,被老师骂得说你就
是一坨 |
|
w*******e 发帖数: 15912 | 8 我敢说让那些码工码农皮挨着地们来念照样多半人还是念不对音。 |
|
|
|
t*****g 发帖数: 6101 | 11 如果你是老北京或者帝都附近的河北人
嫩很可能念成黁(nun4) 有些时候是方言影响,京腔里方言因素因为和普通话接近尤其
根深蒂固。
东北话也有类似困惑,比如塑料也会念成(suo4)料。菠菜会念成拨鹅切的【鹅】原因而
不是[wo]原音。
这个有专门的论文。 |
|
t*****g 发帖数: 6101 | 12 非洲土语中,河流叫做 eguerew n'eguerew, 拉丁词根里, 河流是rio, 汉语里称作
河流。
词首辅音这个[r], 其实是发[l],这个音的。可能先民们把河流象声为哗啦啦的东西,
流者,水行也。 |
|
v****g 发帖数: 11080 | 13 字源很简单啊,雾霾都是描写雨雾的词汇,但透明者为雾,不透明的为霾,白色的为雾
,黑色的为霾。其实现在用霾来表示工业微尘并不准确,因为这个字本来是表示不透明
的雾而已,也是水滴。 |
|
m**********e 发帖数: 12525 | 14 这个字至少从唐朝到现在读音从来没变过:
现代:mai
唐韻: 莫皆切
集韻: 謨皆切 |
|
d*b 发帖数: 21830 | 15 he是标准汉语,《广韵》就说从音禾。 han是台巴土语 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 16 好像康熙辞典里“和”没有and的意思
可能是比较晚近才假借过来的
有个说法是han4是“还”变来的
东北话仍然把“还”念成四声
补充:
在十九世纪中期英国驻华外交官威妥玛(著名的汉语“威妥玛拼音”主要创制者)所著
北京话课本《语言自迩集》里,当时北京话中连词义的“和”很明确地注明有ho2、
han4、hai4这三个音。 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 17 广韵音系是中古汉语,也就是六朝到宋代为止
现代北方方言是元代以后形成的,以《中原音韵》为蓝本 |
|
n***c 发帖数: 7400 | 18 习总office摆了很多家人和他自己的照片啊,估计这个看点要火。 |
|
y********o 发帖数: 2565 | 19 几十年来字正腔圆的一把手他是头一个。不知道慈禧太后和光绪普通话讲得如何。 |
|
|
|
d*******y 发帖数: 322 | 22 像chiang kai shek
翻译成 常凯申,除了脑子不行
舌头也坏了吧?
chiang最近的字是“强”
shek 和 申,更是相去甚远,一个有鼻音、一个没有
怎么不把mao tse tung翻译成 “茅厕洞”呢? |
|
P**5 发帖数: 7467 | 23 跟吴宗宪学的,赶羚羊,草枝摆,「姦恁娘,老膣屄」
同义词,我们那音字稍微变一下,jin 恁 娘, 老 屄 臼 |
|
l*i 发帖数: 5732 | 24 kim就是金啊, 哈哈
chi 就是菜的韩音,
这个好 |
|
|
t*d 发帖数: 8340 | 26 华人大妈也都是乡巴佬
他们自己吃音字都咬不清
当然听不出北京土话和普通话的区别 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 27 trigger anomaly 之後
自然就會演變
畢竟漢語中叫物埋的同音字還真不多
遛四的更少
演變過兩次 監看小姐就不用幹活了
電腦過濾也得過濾到沒法用
只要打同音字 或近音字
知道的就知道了
端午吃粽子
中秋吃月餅
遛四當然要請小四喝 珍珠奶茶 |
|
v****g 发帖数: 11080 | 28 毛主席诗词的平仄没有问题啊,大多数很工整,只是有些地方是故意打破,比如“恰同
学少年”,按词谱应该是“恰少年同学”,这种表达法是不是太呆了?所以主席这一句
偏不按词谱来,就要说“同学少年”。另,“成吉思汗”也不合词谱,可这是人名,而
词里句意在这里又必须有这个人名,那还拘泥什么格律呢?
要知道主席是湖南人,湖南方言里是保留了入音字的,所以主席识别平仄毫无困难;而
且主席旧学功底极深,精通格律,那些嘲笑主席的人实在是自己可笑,另外,这些人嘲
笑的有些地方,是自己不懂,比如不懂词里的一字豆规则,误以为主席词不和格律。 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 29 生僻字读错音对于一个身居高位的人而言虽然尴尬,也不是天大的事儿。这个和通商宽
衣可不一样,包子是自己不懂还要硬装懂,所以闹了笑话。 |
|
|
t********h 发帖数: 456 | 31 现在南音很多中原古汉语发音,很多普通话不押韵的诗词,用南方方言读就押韵了,比
如“远上寒山石径斜”,其中"斜"读作"xia",湖南江西这边就直接念xia.
再如“天似穹庐,笼盖四野”其中“野”湖南江西这边念"ya",很押韵的。古中原发音
很多入声字,北方方言里就很少,南方方言里就一堆堆的。 |
|
n****4 发帖数: 12553 | 32 我早建议过,念告,念告,江告之志。把简化字和简化音进行到底, |
|
|
n**********r 发帖数: 4 | 34
且听风吟
傻子才悲伤
生如夏花
有关大一时光的回忆,背景音都是他的这张专辑 |
|
|
w***u 发帖数: 17713 | 36 其实这个简化拼音系统在教育资源极其缺乏的时代和地区,作用不小。越南采用法国注
音文字以后,一下把识字率提高起来了。不知道几百年前韩日采用音标/汉字混用系统
以后,扫盲效果如何。
当然现在教育水平提高以后,音标或者简化系统用处就不大了,港台陆文盲比越南少。 |
|
x****e 发帖数: 1780 | 37 不要找理由,就一个字懒
小蒙古不也转码了
: 说的挣钱那么容易似的,转码需要h1b没编程基础的需要50万学费读硕士。教授
那是更
: 加艰难好吧
|
|
h**********n 发帖数: 279 | 38 著名评书表演艺术家袁阔成先生去世
新浪娱乐讯 今日有微博爆料,称著名评书表演艺术家袁阔成先生于2015年3月2日凌晨
在京逝世,享年八十六岁。袁五爷走好!
记者从著名相声演员姜昆处获悉,今日凌晨3点30分,著名评书表演艺术家袁阔成因心
脏衰竭去世,享年86岁。
袁阔成,著名评书表演艺术家。他博采众长,吸收话剧、电影、戏曲、相声等艺术形式
之长,在继承传统评书的基础上,不断探索,勇于创新。袁先生的评书语言生动幽默,
人物形象鲜明,说表并重,形神兼备,绘声绘色,以形传神,讲究气、音、字、节、手
、眼、身、步的全身艺术,具有“漂、俏、快、脆”的艺术特色。袁先生的现代评书,
内容新、风格新、语言新,为弘扬民族文化艺术做出了可贵的贡献。代表作品:《三国
演义》、《西楚霸王》、《水泊梁山》、《烈火金刚》等。 |
|
h**********n 发帖数: 279 | 39 著名评书表演艺术家袁阔成先生去世
新浪娱乐讯 今日有微博爆料,称著名评书表演艺术家袁阔成先生于2015年3月2日凌晨
在京逝世,享年八十六岁。袁五爷走好!
记者从著名相声演员姜昆处获悉,今日凌晨3点30分,著名评书表演艺术家袁阔成因心
脏衰竭去世,享年86岁。
袁阔成,著名评书表演艺术家。他博采众长,吸收话剧、电影、戏曲、相声等艺术形式
之长,在继承传统评书的基础上,不断探索,勇于创新。袁先生的评书语言生动幽默,
人物形象鲜明,说表并重,形神兼备,绘声绘色,以形传神,讲究气、音、字、节、手
、眼、身、步的全身艺术,具有“漂、俏、快、脆”的艺术特色。袁先生的现代评书,
内容新、风格新、语言新,为弘扬民族文化艺术做出了可贵的贡献。代表作品:《三国
演义》、《西楚霸王》、《水泊梁山》、《烈火金刚》等。 |
|
t**e 发帖数: 104 | 40 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
【 原文由 BenII 所发表 】
也谈所谓“芦笛现象”
芦笛
网瘾真比毒瘾还蝎虎。回来几天,万事倥偬,却还是魂牵梦萦地惦记
那伙讨芦壮士们。
旅馆里又没有电脑(有才,我在旅馆里也险些遇险,等回来后再细说
)。今天好容易到
了亲戚家,第一件事就是上网。国内这些年进步真大,我那亲戚的新
式武器比我家里那
个破玩意儿先进不知凡几,而且没想到的是在国内一样能看见<<大
家>>,只是呼叫
时间太长,翻页又慢,要有活佛的耐心才等得。不过这变化也真是翻
天覆地了。
进得坛来,见讨芦风暴已暂停,大概是壮士们借此机会去养精蓄锐,
等我回来再痛剥
“驴”皮罢。进入电脑时代,文盲(氓)却越发多了。是几时起“芦
”和“驴”成了同
音字?人既堕而为驴,想来其谬论也就成了“呦呦驴鸣”,不攻自破
了。原来咱们开学
校教人识字是为了传授这种“钱塘破阵乐”,说来倒也省事,跟咱们
的无知的“知识”
分子真是丁三配丁四。大约李登辉下台,也是让咱们的“李灯灰”给
咒的。
不过令我十分恼火的却是老碑趁我不在,写起什麽“现象”来。老碑
我跟你说,老芦还
没咽气,你怎麽却去学古人 |
|
t***l 发帖数: 533 | 41 是不是有个医院叫临升医院? 大概是这个发音,不知道字
哪位能告知一下医院网址么? google不到
谢谢 |
|
s****n 发帖数: 4266 | 42 台灣普通話“和”是一個破音字﹐可以念“han” & “he”
使用“han”情況﹐譬如 誰“和(han)”誰出去﹐我“和”(han)他怎樣怎樣
至於“和”(he)平﹐“和”(he)好還是念 he |
|
g*****d 发帖数: 70 | 43 其实关键是日本用汉字,就应该从中国对自己的称呼
无视对方自称自然是不尊重的表现
如果别人明知道你的汉语名字是哪个而不用,故意找几个近音字称呼你,你会高兴么? |
|
|
a********a 发帖数: 3082 | 45 江浙方言垃圾就念这个音, 台湾国语有江浙方言的影子, 因为以前首都是南京, 江淮官
话是国语的基准, 而不是普通话的北京方言 |
|
S*******s 发帖数: 13043 | 46 你这真是以讹传讹。
台湾国语也是以北方方言为基础,北京方言为标准音,看看台湾老电影都能知道。以前
专门还有个北京老先生在收音机上教国语发音,弄得台湾人生硬的把和发成汉。
垃圾本身是江浙方言,后来收入国语,开始还保留原有发音勒色,后来不明真相的群众
望文生音,都念拉级,后来也就从俗了。
所有有生命力的语言,包括美语、汉语,都在不停地发展。读音几年就会有小变化。对
于家里讲闽南话的台湾人来说,国语更象种外来语,念拉级也好,勒色也好,都得学,
所以很多词语都保留几十年前的发音。 |
|
s*****s 发帖数: 255 | 47 Bless!
刚刚做完neurophychological test,结果是自闭症。我的儿子3岁4个月,还只会说单
音字,而且就说那么几个。和别人交流很困难,不爱看电视,也不爱跟别的小孩玩。各
........
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs 6.0 - iPhone |
|
s*********e 发帖数: 6149 | 48 来自主题: NextGeneration版 - 包子 求名字 杨
兔宝起名宜用“木”之字根,因“木”属东方,“卯”也为木,见到自己同类。
音同“扬帆”,一马平川。 |
|
m****a 发帖数: 6567 | 49 个人认为宋和熙的最佳组合应该是宋熙X,而不是宋X熙。组合一的话无论X是什么音都响
亮顺口,组合二就比较拗口,而且实在是太像韩国人了,呵呵。比如我以前小说里写的
一个人物就叫宋熙文,不过是个男的。 |
|
|