j******n 发帖数: 21641 | 1 你可能没见过更白的
就说白鹿原吧
写的很诗意又不晦涩, 我不知道是不是修改过, 情节发展到那, 必须发生那事, 但作者
写得很巧妙, 据说电视剧(电影?)演得很夸张
尘埃落定呢, 则一直很白, 却也没有淫亵之感
这可能就是不能为写这个而写这个
古代十大禁书之所以被禁, 也是有道理的, 作者翻来覆去就那几个词描绘那点事
当然, 冯梦龙有的地方也写得很俗, 又不如王小波有趣
15年前国内闹下半身写作, 那些真没劲, 既不诗意, 又不yd(怕被禁?), 隔靴搔痒纯粹
噱头
这东西就得不动声色, 就象村上那样, 你好象说过DH劳伦斯自我发泄得多, 其实我觉得
他属于意淫得多, 后来自己身体都出了问题 |
|
|
|
C*********t 发帖数: 92 | 4 杜十娘怎么样?
噢是吗,多谢多谢。我以前倒也一直喜欢厉胜男、叶二娘、李莫愁这些偏激的反角,不
过写文章的确从来写不出那种凌厉或犀利之气。我再磨砺磨砺……
上课 |
|
C*********t 发帖数: 92 | 5 真能写啊
问号字字珠玑
哪些地方晦涩?我倒没觉得晦涩,我引的这些还比较白吧。结尾的法师判词是典型瞿祐
的排比用典,好像也不算晦涩,可能有点繁冗:
“盖闻大禹铸鼎,而神奸鬼秘莫得逃其形;温峤燃犀,而水府龙宫俱得现其状。……故
大厉入门而晋景殁,妖豕啼野而齐裹殂。降祸为妖,兴灾作孽。”
对了之后的一句“天阴雨湿之夜,月落参横之晨”很有名,日本那个上田秋成写的《雨
月物语》(tales of moonlight and rain)就是化用这句。
这本书曾经一度那么红得发紫,我觉得很可与现代流行小说媲美,古今流行文学可能都
有些共同点。可惜我对现在的流行文学不熟,想不出有什么parallel。流行文学是否能
传世真难说,他在中国没什么名气,在朝鲜日本那么出名。不知道是不是因为朝鲜日本
的中文水平相对差一点,通俗的东西更流行。或者正逢其时。 |
|
w***s 发帖数: 15642 | 6 呵呵,有意思。坏男人有人爱,坏女孩走四方。。。连文学形象也不例外啊。同感你这
一篇语言有点微妙变化。《剪灯新话》可惜没看过;既然讨论情色,你觉得比这一段如
何?
“俄而红娘捧崔氏而至,至则娇羞融冶,力不能运支体,曩时端庄,不复同矣。是夕旬
有八日也,斜月晶莹,幽辉半床。张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓従人间至矣。有顷
,寺钟鸣,天将晓,红娘促去。崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言。”
这个更像剪灯新话:
“須臾,玉至,言敘溫和,辭氣宛媚。解羅衣之際,態有餘妍,低幃昵枕,極其歡愛。”
前面莺莺传,后面霍小玉传。这个极其欢爱好像是套路,跟下略231字差不多,更有说
书风格。。。 |
|
C******t 发帖数: 403 | 7 噢,你是说偏激容易写出凌厉或者犀利的文章来?恩,看来鲁迅这类的是算偏激的了@@
我觉得不是文风的问题,是遣词造句发生了很大变化... |
|
l*r 发帖数: 79569 | 8 wh这篇措辞是有些小变化,文气了些
我希望是受写作对象的影响,大概是不自觉的
千万不要变成“干卿底事”的调调就好,哈哈 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 10 对了标题里哪有情色?因为牡丹?想起茹志娟的百合花……哈哈哈。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 11 牡羊是白羊还是摩羯?刚学了摩羯是山羊,白羊是绵羊。难道还有公母之分? |
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 14 哈哈,我每次写符女,谷歌拼音还老是提醒腐女,哈哈。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 15 杜十娘不是反角吧,当然很好,很侠烈。秦淮八艳里不少和杜十娘很像。小时候看潘虹
演的杜十娘深入我心,呵呵。 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 17 呀你也在看唐传奇呀,我看了莺莺传,霍小玉还没看。原来低帏昵枕也是个套语,哈哈
。莺莺传给我感觉比瞿祐的人物、情节更丰满,只是张生突然断情、把莺莺的信展示给
所有朋友看、朋友纷纷写诗说张生莺莺的闺中情,感觉很别扭不自然。引的这一段描写
我觉得媚而不腻吧。“娇啼宛转”我第一次看到时以为是说床上,觉得很大胆。但放在
“红娘促去”后面,红娘催她离开,她娇声啼哭,被红娘搀扶离开。则好像是不舍得离
开而哭。反正放在这中间还是很娇媚的……
。” |
|
wh 发帖数: 141625 | 18 小说里的这几个人物是这样;也不绝对吧,有的偏激是歪缠,有的犀利而不偏,哈哈。
鲁迅很愤激吧。
噢,怎么变化了……好几个人这么说,我自己咋没感觉,呵呵。
@@ |
|
wh 发帖数: 141625 | 19 “干卿底事”是什么调调,嗲吗?哈哈。文气是指讲究措辞,别的帖子比较随意? |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 21 噢,那可能就是一般了。西北狼的评价也说是流畅但没有突出之处:“文似看山不喜平
,诗词尤其如此。瞿公子诗作,似有近现代不少诗人词人通病:通篇也算字正腔圆、文
辞雅正,只是少了文眼,读之终觉空泛,难免过目即忘。” |
|
|
r********r 发帖数: 11248 | 23 金庸小說已經成為經典了
流行小說估計頂多支持十年以內吧
金庸的小說最早1955年
現在還有影視改編,當之無愧的經典 |
|
b*********k 发帖数: 35031 | 24 听了牛筋这番话,wh也不应声,低着眉,只慢慢从衣襟抽出块极素净的帕子,浅浅地遮
了嘴,刚刚够掩着牙箍有些刺目的反光,扭捏着回了一句,“gp...” |
|
l******k 发帖数: 27533 | 25 hi researcher
好久不见
最近还跟鹅妹提到你
她也很想念你呀,呵呵 |
|
U*******w 发帖数: 605 | 26 细节有问题啊,gp这两个字嘴是张不大的,很难把牙箍露出来,呵呵 |
|
|
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 31 哈哈,明白了。多半是开头惹的,哈哈。后面三段考古,我还觉得太严肃boring很难安
排,但放到末尾好像累赘多余。故事叙述基本引用原文,只有最后一段发挥了一下。我
很被这种object突变为有生命的subject吸引,但又说不清楚其中的道理…… |
|
wh 发帖数: 141625 | 32 哇哇哇哇哇你出来啦!回来啦!咋样咋样咋样?哈哈哈哈哈。我梦里就是这样的,你很
平淡自如若无其事地蓦然回帖,我大呼小叫大惊小怪地动问西问,哈哈哈。 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 34 对了经典、canonization要以数百年计,我们都等不到看金庸成为经典的那天……金庸
小说也属于流行小说,你这个categorization不当,应该说“大部分流行小说顶多支持
十年”,哈哈。 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 36 哈哈哈。以前波哥老说我拿qicheji当抹布到处乱擦,你这个比他干净多了,哈哈。波
哥好像说我水洒大襟拿抹布擦,我想去查确切的帖子,结果查出来一大堆大襟,波哥这
么喜欢说大襟,好古雅…… |
|
|
r********r 发帖数: 11248 | 38 多謝各位有心,才剛從外面回來,還處於倒時差中,就上來灌水了,也是因為太想念各
位了...
借您的帖子,也給各位雷版的id拜個年,祝福大家都新年快樂,全家幸福 |
|
wh 发帖数: 141625 | 39 还是抹布本色……我现在的抹布都用来给弟擦尿,老尿到外面…… |
|
|
b*********k 发帖数: 35031 | 41 波哥把你形容得怎么那么武林外史?还是这个更红楼更像牛筋让你别学的那个调调,
lol |
|
|
|
|
|
b*********k 发帖数: 35031 | 46 你怎么改繁体灌水了,繁体我term下看老少否定词,看着看着就看不懂了。。。 |
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 49 object变subject怎么叫闷骚?
我还有好几段塞不进去,本来还想多说说剪灯新话,怎么上承唐传奇,下启聊斋志异;
还想说冯梦龙、凌濛初borrowed哪几篇。我真是做研究的料啊,不会创作……哈哈哈。 |
|
|