dict.cn查为艺术微喷——有这个说法吗?giclee的英语释义是“a neologism coined
in 1991 by printmaker Jack Duganne for fine art digital prints made on
inkjet printers.”网上有的翻译为高仿真画,请问这个是标准说法吗?如果没有固定
说法,我想翻成电脑喷绘仿真画。画画的朋友们觉得哪个更好?谢谢!
【在 wh 的大作中提到】 : dict.cn查为艺术微喷——有这个说法吗?giclee的英语释义是“a neologism coined : in 1991 by printmaker Jack Duganne for fine art digital prints made on : inkjet printers.”网上有的翻译为高仿真画,请问这个是标准说法吗?如果没有固定 : 说法,我想翻成电脑喷绘仿真画。画画的朋友们觉得哪个更好?谢谢!