A hard nut to crack
在大学念书的时候,我有一位读心理学的朋友,虽然他考试屡次不合格,但是
理论多多,而且主观很强。
有一次他宣称:梦见扫帚一定是思春的现象。我没有读过心理学,但是听来总
是觉得不妥,于是跟他吵了一个钟头,没有结果,还给他批判,说我的激辩态度是
内疚的表现,说可见得我是曾经梦见过扫帚!
又有一次他穿著一件粉红色的衬衫,我向他说了三个字:“新衬衫?”马上被
他教训了一大顿,说最讨厌我香港人这种态度(其实他也是香港人),总是瞧不起
人,说我向他旁敲侧击,指衫骂人!我每次和这位朋友见面都提心吊胆,恐防他把
我分析:如果把双手交叉在胸前会被认为是对他狐疑,如果不用眼睛瞪住他便是正
在向他说谎,把脚叠住而坐是害怕他看穿我的破绽,搔痒是遮瞒的表现,一定是肚
里有粪!
英文称一个很难应付的人或问题做:“A hard nut to crack”(一个很难打
破的硬壳果),我相信他是我认识的好例子。
在我的记忆中,打破硬壳果的奇迹只出现过一次:那天他向我表示拿不定主意
,不知道应否皈依宗教,我说:“不妨一试!”他说:“如果死了之后