e*****e 发帖数: 392 | 1 跟老爸讨论汽车,不懂该怎么说Adaptive Cruise Control的中文,结果老爸总以为我
在说“自动波”。话说“自动波”又是什么,是指automatic transmission么,跟
standard transmission相对应的?
希望 有人能 指点一下。本意是想跟老爸说Adaptive Cruise Control在加拿大不建议
在市区内开,一般在高速上开比较合理。就是控制速度保持匀速的那种。 |
g********d 发帖数: 19244 | 2 自动波:自动变速箱 的粤语
adaptive cruise control: 自适应巡航控制系统
【在 e*****e 的大作中提到】 : 跟老爸讨论汽车,不懂该怎么说Adaptive Cruise Control的中文,结果老爸总以为我 : 在说“自动波”。话说“自动波”又是什么,是指automatic transmission么,跟 : standard transmission相对应的? : 希望 有人能 指点一下。本意是想跟老爸说Adaptive Cruise Control在加拿大不建议 : 在市区内开,一般在高速上开比较合理。就是控制速度保持匀速的那种。
|
s**********d 发帖数: 36899 | 3 直接按词翻译不行吗,适应性巡航。
自动波是自动档。国内又误称无级变速。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
【在 e*****e 的大作中提到】 : 跟老爸讨论汽车,不懂该怎么说Adaptive Cruise Control的中文,结果老爸总以为我 : 在说“自动波”。话说“自动波”又是什么,是指automatic transmission么,跟 : standard transmission相对应的? : 希望 有人能 指点一下。本意是想跟老爸说Adaptive Cruise Control在加拿大不建议 : 在市区内开,一般在高速上开比较合理。就是控制速度保持匀速的那种。
|
c**********r 发帖数: 2372 | |
x**y 发帖数: 1030 | 5 无级变速不是CVT么....
【在 s**********d 的大作中提到】 : 直接按词翻译不行吗,适应性巡航。 : 自动波是自动档。国内又误称无级变速。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
|
a******7 发帖数: 7936 | 6 定速巡航啊
自动波是自动变速箱,自动档
【在 e*****e 的大作中提到】 : 跟老爸讨论汽车,不懂该怎么说Adaptive Cruise Control的中文,结果老爸总以为我 : 在说“自动波”。话说“自动波”又是什么,是指automatic transmission么,跟 : standard transmission相对应的? : 希望 有人能 指点一下。本意是想跟老爸说Adaptive Cruise Control在加拿大不建议 : 在市区内开,一般在高速上开比较合理。就是控制速度保持匀速的那种。
|
k**********e 发帖数: 2507 | 7 每次看到“自动波”都想笑,换挡跟摸奶有联系么。ACC是自适应定速巡航,是普通定
速巡航升级,因为如果前方有车它会自己适应“跟车距离”,没车的时候就是普通
cruise control
【在 e*****e 的大作中提到】 : 跟老爸讨论汽车,不懂该怎么说Adaptive Cruise Control的中文,结果老爸总以为我 : 在说“自动波”。话说“自动波”又是什么,是指automatic transmission么,跟 : standard transmission相对应的? : 希望 有人能 指点一下。本意是想跟老爸说Adaptive Cruise Control在加拿大不建议 : 在市区内开,一般在高速上开比较合理。就是控制速度保持匀速的那种。
|
i****x 发帖数: 17565 | 8 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
【在 g********d 的大作中提到】 : 自动波:自动变速箱 的粤语 : adaptive cruise control: 自适应巡航控制系统
|
j********g 发帖数: 427 | 9 拨?
【在 i****x 的大作中提到】 : 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
|
s**********d 发帖数: 36899 | 10 国内还把km/h叫迈或者码呢。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
【在 x**y 的大作中提到】 : 无级变速不是CVT么....
|
|
|
j****i 发帖数: 68152 | 11 此“波”非彼“波”。这里的“波”,英文是ball,北方人叫“球”,书面语叫gao
wan。你自己伸手摸摸,再摸摸变速箱拉杆,是不是差不多大?
【在 i****x 的大作中提到】 : 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
|
B*Z 发帖数: 7062 | 12 还有世界波怎么解释,你的和足球一样大?
【在 j****i 的大作中提到】 : 此“波”非彼“波”。这里的“波”,英文是ball,北方人叫“球”,书面语叫gao : wan。你自己伸手摸摸,再摸摸变速箱拉杆,是不是差不多大?
|
a*******a 发帖数: 4233 | 13 那世界波就更搞笑了。。
【在 k**********e 的大作中提到】 : 每次看到“自动波”都想笑,换挡跟摸奶有联系么。ACC是自适应定速巡航,是普通定 : 速巡航升级,因为如果前方有车它会自己适应“跟车距离”,没车的时候就是普通 : cruise control
|
j****i 发帖数: 68152 | 14 ball就是球。有大有小,篮球也是球,排球也是球,足球也是球,高尔夫球也是球,你
的球是什么球,自己看
【在 B*Z 的大作中提到】 : 还有世界波怎么解释,你的和足球一样大?
|
Y****a 发帖数: 17170 | 15
码就是mile的谐音吧。
【在 s**********d 的大作中提到】 : 国内还把km/h叫迈或者码呢。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
|
a*****3 发帖数: 10373 | 16 哈哈,笑死了,那么踢12码,不就是要跑到12 miles以外去踢了?
【在 Y****a 的大作中提到】 : : 码就是mile的谐音吧。
|
a*****3 发帖数: 10373 | 17 变速箱都叫做波箱
【在 i****x 的大作中提到】 : 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
|
Y****a 发帖数: 17170 | 18
我是说国内说开车速度多少多少码的这个码。
如果不是的话,那指的是什么?
【在 a*****3 的大作中提到】 : 哈哈,笑死了,那么踢12码,不就是要跑到12 miles以外去踢了?
|
a*****3 发帖数: 10373 | 19 我不知道开车讲的码是什么。但在粤语中的码是yard的意思。
【在 Y****a 的大作中提到】 : : 我是说国内说开车速度多少多少码的这个码。 : 如果不是的话,那指的是什么?
|
z******k 发帖数: 15 | 20 码=yard
迈=mile
【在 Y****a 的大作中提到】 : : 我是说国内说开车速度多少多少码的这个码。 : 如果不是的话,那指的是什么?
|
|
|
r*******r 发帖数: 2565 | 21 哈哈
【在 j****i 的大作中提到】 : ball就是球。有大有小,篮球也是球,排球也是球,足球也是球,高尔夫球也是球,你 : 的球是什么球,自己看
|
i****x 发帖数: 17565 | 22 问的就是为什么。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
【在 a*****3 的大作中提到】 : 变速箱都叫做波箱
|
a*****3 发帖数: 10373 | 23 因为stick上面是个球。
【在 i****x 的大作中提到】 : 问的就是为什么。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
|
j*********g 发帖数: 3179 | 24 码就是刻度的意思。这里指速度表的刻度。
【在 a*****3 的大作中提到】 : 我不知道开车讲的码是什么。但在粤语中的码是yard的意思。
|
j****i 发帖数: 68152 | 25 mark
【在 j*********g 的大作中提到】 : 码就是刻度的意思。这里指速度表的刻度。
|
i****x 发帖数: 17565 | 26 .....自动波的stick上可就没球了
【在 a*****3 的大作中提到】 : 因为stick上面是个球。
|
p*******o 发帖数: 3564 | 27 港灿OK,
【在 i****x 的大作中提到】 : 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
|
B********4 发帖数: 7156 | 28
最早的手动档拨杆头上都有个球状物 故称波棍,相应地变速箱叫波箱。
【在 i****x 的大作中提到】 : 一直不知道粤语怎么把transmission跟“波”联系起来的
|
i****x 发帖数: 17565 | 29 哦,波就是球的意思,我现在才知道。。。
【在 B********4 的大作中提到】 : : 最早的手动档拨杆头上都有个球状物 故称波棍,相应地变速箱叫波箱。
|
i****x 发帖数: 17565 | 30 ——粵普對譯之娛樂篇
現代人的生活壓力大,需要娛樂活動來調節身心。今期我們就介紹一些與娛樂相關的
普通話詞彙。
粵語常說的「波」,普通話稱「球」,以所「踢波」是「踢球」。而「睇波」、「波
法」則對應普通話的「看球」、「球技」。看球賽時,旁述必定提到的「開波」、「鬥
波」、「交波」、「抽波」、「頭槌」,普通話可以說「發球」、「賽球」、「傳球」
、「扣球」、「頭球」。那「呢球波好靚」應怎樣說呢?原來是「這一球打得很漂亮」。
港人愛「睇戲」。與電影相關的詞彙,如「大卡士」意指「陣容盛大」。而「輪飛去
睇戲」、「做緊邊套呀」分別對應為「正演哪部呀」、「排隊買票去看電影」。
「輸賭」對「打賭」 「猜枚」說「猜拳」
另外,「輸賭」、「猜枚」、「撞彩」這些帶博彩色彩的詞彙,普通話可以說「打賭
」、「猜拳」、「碰運氣」。「撲克牌」在粵語稱「啤牌」,其他相關詞彙如「葵扇」
、「杏仁」、「階磚」、「大鬼」、「細鬼」,普通話應為「黑桃」、「紅桃」、「方
塊」、「大王」、「小王」。而「輸乜」、「撞彩咁撞」應稱為「打甚麼賭」
、「瞎碰的」。
香港有不少「影相發燒友」,也就是普通話所講的「攝影愛好者」。「沖曬」、「菲
林」、「過光」這些術語,普通話可以說「沖洗」、「膠卷兒」、「上光」。 |
|
|
k**********e 发帖数: 2507 | |