由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Automobile版 - 最看不惯的就是中文夹杂英文的
相关主题
2018 Civic 这个报价如何?此种情况乱按喇叭太不应该了
丰田safety sense P 对比 eyesight,honda sensing想lease一辆2015 a3,求拍
车被人推的购物车撞了怎么办?车胎的纹路里总是夹杂小石子怎么办
有开Malibu腰疼的么刚才在家门口被PULL OVER
经常看见开空调坏了好多年的mercedes的老黑车板索男最可笑的就是喜欢说BBA
在线急问***** 现在在外面车子突然启动不了了ford 一次 recall 5 个问题:cnet也被收买了吗? 竟然抄袭老色狼的句式
对4Runner的理解看不惯版上一些人
日车=土,德车=娘volvo 托又开始疯狂了
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 中文话题: aggressive话题: 夹杂话题: 看不惯
进入Automobile版参与讨论
1 (共1页)
j****i
发帖数: 68152
1
要是国内不常接触的名称,倒也有情可原。说什么小留不能handle车,我只能操死你亲
y****o
发帖数: 666
2
xx不work,这个出现频率最高
[在 juanxi (胡安克塞,胡认穷,字服老) 的大作中提到:]
:要是国内不常接触的名称,倒也有情可原。说什么小留不能handle车,我只能操死你
亲妈
s*********y
发帖数: 6151
3
你这话不make sense 什么叫看不惯 actually 是你自己不会使用 不能准确express
英文的含义
j****i
发帖数: 68152
4
哈哈。对

【在 y****o 的大作中提到】
: xx不work,这个出现频率最高
: [在 juanxi (胡安克塞,胡认穷,字服老) 的大作中提到:]
: :要是国内不常接触的名称,倒也有情可原。说什么小留不能handle车,我只能操死你
: 亲妈

b*****1
发帖数: 3915
5
老了就退
年轻人都爱这么讲,你死磕到死 淹死的就是你

【在 j****i 的大作中提到】
: 哈哈。对
H**********f
发帖数: 2978
6
偶尔一个也还行,可以理解。太多了的话确实猴逼烦人。几年前我在国内,单位有时候
请美国华人假洋鬼子回国讲座,那个英文夹的,我他妈扯腿就从后门走了

【在 j****i 的大作中提到】
: 要是国内不常接触的名称,倒也有情可原。说什么小留不能handle车,我只能操死你亲
: 妈

j****i
发帖数: 68152
7
你站出来给他当翻译。假洋鬼子一激动,没准给你奖学金了

【在 H**********f 的大作中提到】
: 偶尔一个也还行,可以理解。太多了的话确实猴逼烦人。几年前我在国内,单位有时候
: 请美国华人假洋鬼子回国讲座,那个英文夹的,我他妈扯腿就从后门走了

i****x
发帖数: 17565
8
国内有人是故意夹英文装逼的。美国更多是习惯了英文说法,但是某些英文表达无法直
译,或者按照相同句式没法翻译的,就很自然说英文的。随便举几个例子:
空调不work了。中文怎么说?空调不工作了?听着别扭。可以说空调坏了,但习惯说不
work后就难以调整。
这车看起来很aggressive。这个词中文没有对应。国内有时翻译为 这车看起来很据侵
略性。完全不通
不make sense:不合理?不在理?最好的说法是说不通。因为跟不make sense句式不同
所以如果说惯了,不字已经出口,就没法说了。
这事他handle不了。按这个句式没法翻译,最好的翻译应该是 这事他搞不定或者拿不
下来。
j****i
发帖数: 68152
9
你说英文的时候,会不会夹杂两个中文词?

【在 i****x 的大作中提到】
: 国内有人是故意夹英文装逼的。美国更多是习惯了英文说法,但是某些英文表达无法直
: 译,或者按照相同句式没法翻译的,就很自然说英文的。随便举几个例子:
: 空调不work了。中文怎么说?空调不工作了?听着别扭。可以说空调坏了,但习惯说不
: work后就难以调整。
: 这车看起来很aggressive。这个词中文没有对应。国内有时翻译为 这车看起来很据侵
: 略性。完全不通
: 不make sense:不合理?不在理?最好的说法是说不通。因为跟不make sense句式不同
: 所以如果说惯了,不字已经出口,就没法说了。
: 这事他handle不了。按这个句式没法翻译,最好的翻译应该是 这事他搞不定或者拿不
: 下来。

z****d
发帖数: 1761
10
我说英语偶尔会蹦几个中文词出来.....极少,但会有
i****x
发帖数: 17565
11
累了时偶尔会说出几个中文词 但是,不之类简单的

【在 j****i 的大作中提到】
: 你说英文的时候,会不会夹杂两个中文词?
w****e
发帖数: 3827
12
aggressive = 横(4声)

【在 i****x 的大作中提到】
: 国内有人是故意夹英文装逼的。美国更多是习惯了英文说法,但是某些英文表达无法直
: 译,或者按照相同句式没法翻译的,就很自然说英文的。随便举几个例子:
: 空调不work了。中文怎么说?空调不工作了?听着别扭。可以说空调坏了,但习惯说不
: work后就难以调整。
: 这车看起来很aggressive。这个词中文没有对应。国内有时翻译为 这车看起来很据侵
: 略性。完全不通
: 不make sense:不合理?不在理?最好的说法是说不通。因为跟不make sense句式不同
: 所以如果说惯了,不字已经出口,就没法说了。
: 这事他handle不了。按这个句式没法翻译,最好的翻译应该是 这事他搞不定或者拿不
: 下来。

G***W
发帖数: 1967
13
Lol
Lz在装13。

【在 w****e 的大作中提到】
: aggressive = 横(4声)
i****x
发帖数: 17565
14
这车外形很横?适合老炮儿台词。官方用语还差点

【在 w****e 的大作中提到】
: aggressive = 横(4声)
1 (共1页)
进入Automobile版参与讨论
相关主题
volvo 托又开始疯狂了经常看见开空调坏了好多年的mercedes的老黑
车版车托分类在线急问***** 现在在外面车子突然启动不了了
higher ground clearance, con or pro for sport/ute对4Runner的理解
请 别 不 懂 装 懂日车=土,德车=娘
2018 Civic 这个报价如何?此种情况乱按喇叭太不应该了
丰田safety sense P 对比 eyesight,honda sensing想lease一辆2015 a3,求拍
车被人推的购物车撞了怎么办?车胎的纹路里总是夹杂小石子怎么办
有开Malibu腰疼的么刚才在家门口被PULL OVER
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 中文话题: aggressive话题: 夹杂话题: 看不惯