b*****t 发帖数: 840 | 1 比如说
David Beckham
内地-大卫贝克汉姆
香港-大卫碧咸
台湾-大卫贝克汉
Silent Hill
内地-寂静岭
香港-鬼魅山房
台湾-沉默之丘
pirates of the Caribbean
内地:加勒比海盗
香港:魔盗王
台湾:神鬼奇航
Gladiator
内地:角斗士
香港:帝国骄雄
台湾:神鬼战士
The Mummy
内地:木乃伊
香港:盗墓迷城
台湾:神鬼传奇
The Hunt
内地:狩猎
香港:诬网
台湾:谎言的烙印 |
H**r 发帖数: 10015 | |
d*******3 发帖数: 6550 | 3 基本就是音译或者字面翻译,完全没有理解原版的含义,比内地的翻译弱爆了。 |
f*****h 发帖数: 4489 | 4 补充一个
《Brave Heart》
大陆译名:勇敢的心
香港译名:英雄本色
台湾译名:惊世未了缘
【在 b*****t 的大作中提到】 : 比如说 : David Beckham : 内地-大卫贝克汉姆 : 香港-大卫碧咸 : 台湾-大卫贝克汉 : Silent Hill : 内地-寂静岭 : 香港-鬼魅山房 : 台湾-沉默之丘 : pirates of the Caribbean
|
t*******e 发帖数: 1760 | 5 天朝好山好水好风光。假如你没有香港亲戚和生意。没事谁会去那弹丸之地。管他怎么
翻译干啥。天朝威武 |
L*****C 发帖数: 626 | 6 很明顯大陸翻译就是去google translate翻的 懶得動腦
學香港的 動一下腦子 想一些有心思的名字行嗎 |
m*****3 发帖数: 13701 | |
f*****h 发帖数: 4489 | 8 勇敢的心和英雄本色你觉得哪个翻得好?
【在 L*****C 的大作中提到】 : 很明顯大陸翻译就是去google translate翻的 懶得動腦 : 學香港的 動一下腦子 想一些有心思的名字行嗎
|
T*********s 发帖数: 20444 | 9 英雄本色不是周润发那个吗
【在 f*****h 的大作中提到】 : 补充一个 : 《Brave Heart》 : 大陆译名:勇敢的心 : 香港译名:英雄本色 : 台湾译名:惊世未了缘
|
z*****o 发帖数: 124 | |
|
|
i**********a 发帖数: 1402 | 11 还记得朗拿度和白必图,还有阴尸路,还有米高积逊。 |
f*****h 发帖数: 4489 | 12 估计懒得google翻译了 把香港电影名字套上就行
【在 T*********s 的大作中提到】 : 英雄本色不是周润发那个吗
|
s****a 发帖数: 6521 | 13 人名就不说了,本来人家就是照粤语的发音翻译。影视作品上来看,弯弯的翻译很傻逼
,香港的翻译很装逼,还是大陆的翻译最好,要么忠实,要么有内涵。 |
x*****e 发帖数: 2699 | 14 你们动脑子就动出个大卫逼咸来?这是动舌头动出来的吧?
【在 L*****C 的大作中提到】 : 很明顯大陸翻译就是去google translate翻的 懶得動腦 : 學香港的 動一下腦子 想一些有心思的名字行嗎
|
L*****C 发帖数: 626 | 15 大陸的翻译不是google translate就是小學生翻的
這還有內涵 你小學畢業沒
【在 s****a 的大作中提到】 : 人名就不说了,本来人家就是照粤语的发音翻译。影视作品上来看,弯弯的翻译很傻逼 : ,香港的翻译很装逼,还是大陆的翻译最好,要么忠实,要么有内涵。
|
o***o 发帖数: 11767 | 16 碧,粤语发音 bac
咸,粤语发音 ham
碧咸,粤语发音 就是backham
【在 m*****3 的大作中提到】 : 哈哈哈,“碧咸”,这是神马玩意儿?
|
d*******3 发帖数: 6550 | 17 就是最老土的音译,一点文化都没有。哈喽,好啊有?阿姆范,三克油。
【在 o***o 的大作中提到】 : 碧,粤语发音 bac : 咸,粤语发音 ham : 碧咸,粤语发音 就是backham
|
k***n 发帖数: 1557 | 18 香港译名很多要用广东话来读,就很接近原文,例如碧咸。
贝克汉姆 很傻逼,原文里的克和姆都是轻读,中文反而变重读 |
r****a 发帖数: 1212 | 19 那时还没谷歌吧?应该是谷歌觉得翻译的好
[在 LEELEEC (LEE) 的大作中提到:]
:很明顯大陸翻译就是去google translate翻的 懶得動腦
:學香港的 動一下腦子 想一些有心思的名字行嗎 |
o***o 发帖数: 11767 | 20 贝克汉姆难道就不是音译?又有啥文化在里边?
【在 d*******3 的大作中提到】 : 就是最老土的音译,一点文化都没有。哈喽,好啊有?阿姆范,三克油。
|
|
|
k*********s 发帖数: 4474 | 21 浓浓的Cantonese accent
基本是奔着被美国人嘲笑的L和R分不清的方向译成 |
b********s 发帖数: 1508 | 22 你自己信就好
【在 L*****C 的大作中提到】 : 大陸的翻译不是google translate就是小學生翻的 : 這還有內涵 你小學畢業沒
|
d*******3 发帖数: 6550 | 23 汉语至少所有音译选字都很一致,基本看到就知道是人名。广东话只有读出来才符合,
只看的话根本不知所云
【在 o***o 的大作中提到】 : 贝克汉姆难道就不是音译?又有啥文化在里边?
|
w****e 发帖数: 536 | 24 还有那个
施瓦辛格 vs 阿诺舒华新力加。
博格坎普 vs 博甘 |
W***n 发帖数: 11530 | 25
don't like 音译, unless there's no better choices
t abuse of 音译 've been polluting t Chinese language
【在 d*******3 的大作中提到】 : 基本就是音译或者字面翻译,完全没有理解原版的含义,比内地的翻译弱爆了。
|
s****a 发帖数: 6521 | 26 尼玛,你要是实在觉得"帝国娇胸"这种地摊文学的确比"角斗士"有意思,那我也没办法
跟你说什么了
: 大陸的翻译不是google translate就是小學生翻的
: 這還有內涵 你小學畢業沒
【在 L*****C 的大作中提到】 : 大陸的翻译不是google translate就是小學生翻的 : 這還有內涵 你小學畢業沒
|
j******n 发帖数: 941 | 27 贝克汉姆现在是不知道H不发音的典故 其实是失真 |
j******n 发帖数: 941 | 28
H不发音
【在 o***o 的大作中提到】 : 贝克汉姆难道就不是音译?又有啥文化在里边?
|
D*******o 发帖数: 3229 | |
E****a 发帖数: 3088 | |
|
|
C******h 发帖数: 786 | 31 很幽默,非常欢乐
【在 b*****t 的大作中提到】 : 比如说 : David Beckham : 内地-大卫贝克汉姆 : 香港-大卫碧咸 : 台湾-大卫贝克汉 : Silent Hill : 内地-寂静岭 : 香港-鬼魅山房 : 台湾-沉默之丘 : pirates of the Caribbean
|
C******h 发帖数: 786 | 32 难道不是 上官云顿?
【在 D*******o 的大作中提到】 : 居然没人提“尚格云顿”。
|
L*****C 发帖数: 626 | 33 跟你這小學生談文學藝術就像貝多芬彈琴給一隻牛聽一樣
還有你們好好的一個Massachusetts 麻省不用 非要叫馬殺豬煞洲 也夠嚇人啦
希拉莉明明是個女人 不知道還以為你們叫的希拉里是哪個男人
【在 s****a 的大作中提到】 : 尼玛,你要是实在觉得"帝国娇胸"这种地摊文学的确比"角斗士"有意思,那我也没办法 : 跟你说什么了 : : : 大陸的翻译不是google translate就是小學生翻的 : : 這還有內涵 你小學畢業沒 :
|
b*****t 发帖数: 840 | 34
因为你们港台大舌头多,音多了你们听不懂,让你们讲也讲不出来,就像马萨诸塞给你
们都能变成麻省一样
贝多芬的五线谱,到你们那都得变2线谱
【在 L*****C 的大作中提到】 : 跟你這小學生談文學藝術就像貝多芬彈琴給一隻牛聽一樣 : 還有你們好好的一個Massachusetts 麻省不用 非要叫馬殺豬煞洲 也夠嚇人啦 : 希拉莉明明是個女人 不知道還以為你們叫的希拉里是哪個男人
|
L*****C 发帖数: 626 | 35 你這樣説就好笑了 粵語有九聲 普通話只有四聲 不知誰音多呢
說到貝多芬就令我也想到普通話歌的歌詞大多也是膚浅俗氣 內容空泛
亂填一通 就是小學生的水準 我聽半首就受不了喇
比起香港的林夕 大陸的詞人望塵莫及 人家一成功力也沒有
【在 b*****t 的大作中提到】 : : 因为你们港台大舌头多,音多了你们听不懂,让你们讲也讲不出来,就像马萨诸塞给你 : 们都能变成麻省一样 : 贝多芬的五线谱,到你们那都得变2线谱
|
b*****t 发帖数: 840 | 36 音节和音调的区别你懂吗?
你们就是大舌头,音节多了发不出来,所以要用那么多音调来代替
港式英语什么特点?
就是大量缺失音节
【在 L*****C 的大作中提到】 : 你這樣説就好笑了 粵語有九聲 普通話只有四聲 不知誰音多呢 : 說到貝多芬就令我也想到普通話歌的歌詞大多也是膚浅俗氣 內容空泛 : 亂填一通 就是小學生的水準 我聽半首就受不了喇 : 比起香港的林夕 大陸的詞人望塵莫及 人家一成功力也沒有
|