h******k 发帖数: 15372 | 1 全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外,
用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方法
,全球独树一帜的文化。 |
h******k 发帖数: 15372 | 2 全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外,
用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方法
,全球独树一帜的文化。 |
x**********i 发帖数: 658 | 3 少见多怪
:全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外
,用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方
法,全球独树一帜的文化。
【在 h******k 的大作中提到】 : 全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外, : 用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方法 : ,全球独树一帜的文化。
|
r****a 发帖数: 1212 | 4 称呼姓有什么不对吗?
[在 helpdesk (帮助桌子) 的大作中提到:]
:全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外
,用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方
法,全球独树一帜的文化。 |
m****s 发帖数: 8992 | |
s****a 发帖数: 6521 | 6 只有很牛的人才配用姓来称呼
比如打球的乔丹,比如唱歌的杰克逊,比如爱因斯坦
差一些的只配叫名,比如科比
所以中国都用姓来称呼这个车,是很有道理的 |
t********i 发帖数: 7856 | 7 确切说是四个区:
大陆:奔驰
港澳:平治
台湾:宾士
新加坡/马来西亚:马赛地
【在 h******k 的大作中提到】 : 全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外, : 用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方法 : ,全球独树一帜的文化。
|
Z***r 发帖数: 493 | 8 美赛地死后面还有个尾巴,benz.
奔驰,就来自这个尾巴
【在 h******k 的大作中提到】 : 全世界基本都把三叉星车叫梅赛德斯的发音,这是这个车的商标名。只有中华区例外, : 用车厂创始人的姓来翻译,而且同一个姓中华区的三个地区还各自采用不同的翻译方法 : ,全球独树一帜的文化。
|