t***s 发帖数: 1877 | 1 This is rock!
发信人: LilacWine (我们只讲党性不讲人性), 信区: NewExpress
标 题: 有关部门下发文件封杀“NBA”“CBA”等缩略词
发信站: 水木社区 (Tue Apr 6 10:25:33 2010), 站内
央视从此不再报“NBA”“CBA” 对英文名下封杀令
http://sports.sina.com.cn 2010年04月06日06:53 浙江在线-今日早报
早报讯 看到这个标题的读者必然有些纳闷,是不是记者和编辑写错了?没错,央视
日前接到有关部门下发的通知,要求在央视今后的转播中必须要屏蔽一些外文的缩略词
,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。NBA以后叫
“美国职业篮球联赛”,CBA叫“中国男子篮球职业联赛”。
避免使用英文简称
通知中,要求主持人口播、记者采访和字幕中,不要使用外语及缩略词,如 NBA等。
如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。实际上这次通知还不仅
仅限于体育领域,如GDP、WTO、 CPI等也在“整顿”范围内。
近几日,细心的球迷不难发现,央视 |
s*****o 发帖数: 22187 | 2 想起了宋世雄:
中央电视台,北京电视台
北京电视台,中央电视台
现在为大家转播的是
芝加哥公牛男子篮球队
对阵
迪特律活塞男子篮球队 |
h**d 发帖数: 5208 | 3 这是为什么呢?
央视
后叫
【在 t***s 的大作中提到】 : This is rock! : 发信人: LilacWine (我们只讲党性不讲人性), 信区: NewExpress : 标 题: 有关部门下发文件封杀“NBA”“CBA”等缩略词 : 发信站: 水木社区 (Tue Apr 6 10:25:33 2010), 站内 : 央视从此不再报“NBA”“CBA” 对英文名下封杀令 : http://sports.sina.com.cn 2010年04月06日06:53 浙江在线-今日早报 : 早报讯 看到这个标题的读者必然有些纳闷,是不是记者和编辑写错了?没错,央视 : 日前接到有关部门下发的通知,要求在央视今后的转播中必须要屏蔽一些外文的缩略词 : ,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。NBA以后叫 : “美国职业篮球联赛”,CBA叫“中国男子篮球职业联赛”。
|
r****n 发帖数: 971 | |
i******c 发帖数: 9350 | 5 支持去英文简称!
央视
后叫
【在 t***s 的大作中提到】 : This is rock! : 发信人: LilacWine (我们只讲党性不讲人性), 信区: NewExpress : 标 题: 有关部门下发文件封杀“NBA”“CBA”等缩略词 : 发信站: 水木社区 (Tue Apr 6 10:25:33 2010), 站内 : 央视从此不再报“NBA”“CBA” 对英文名下封杀令 : http://sports.sina.com.cn 2010年04月06日06:53 浙江在线-今日早报 : 早报讯 看到这个标题的读者必然有些纳闷,是不是记者和编辑写错了?没错,央视 : 日前接到有关部门下发的通知,要求在央视今后的转播中必须要屏蔽一些外文的缩略词 : ,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。NBA以后叫 : “美国职业篮球联赛”,CBA叫“中国男子篮球职业联赛”。
|