由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
CanadaNews版 - “加拿大的契诃夫”获诺贝尔文学奖
相关主题
诺贝尔文学奖“易主” 媒体:为什么总是猜不对(ZT)加拿大作家爱丽丝门罗获2013年诺贝尔文学奖
儿童乞丐困扰欧洲 每人每年可为团伙带来10万磅[转贴]莫言--2012年诺贝尔文学奖获得者
挪威正式起诉于特岛惨案枪手 告其实施恐怖行动日本网民是这么看待莫言获奖村上落选的
加拿大专家发现:9个月大婴儿已有社交判断力今天,没人关注文学奖啊,老太太得奖了
[HWPT]加籍华裔作家张翎获人民文学奖文学界的小李子 村上春树到底还要陪跑多久
[JNPT]华医林浩聪获加拿大最高文学奖加拿大作家艾丽丝-门罗获得诺贝尔文学奖
RE: 对于文学奖人民的眼睛还是雪亮的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》读后
因为“忆”莫言变得更伟大?关于村上春树,我想谈点什么……
相关话题的讨论汇总
话题: 芒罗话题: 诺贝尔文学奖话题: 加拿大话题: 村上话题: 作品
进入CanadaNews版参与讨论
1 (共1页)
i*****s
发帖数: 15215
1
【环球时报驻瑞典、加拿大、日本、英国记者 刘仲华 李玫忆 陶短房 卢昊 纪双
城 环球时报记者 刘畅】“2013年诺贝尔文学奖授予加拿大作家—"当代短篇小说大师"
艾丽斯·芒罗”。10日,瑞典学院常务秘书彼得·恩格隆德宣布了这句颁奖辞。这是历
年来诺贝尔文学奖委员会对获奖者的评价最简短的一次。恩格隆德话音未落,现场记者
和人群中爆发出一阵掌声。北京大学中文系教授张颐武在接受《环球时报》采访时表示
,艾丽斯·芒罗获奖绝非爆冷,尽管她不是大热门,却一直呼声很高、且不断向诺奖靠
近,她的获奖可谓“水到渠成”,是稳定和坚持的回馈,非常符合诺贝尔文学奖评审的
一贯标准。
芒罗:“没想到能真的获奖!”
恩格隆德在接受《环球时报》记者采访时表示,他试着给艾丽斯打电话,但没人接
。毕竟加拿大当地时间仍是凌晨。他已经给其手机简短留言,祝贺她获得诺贝尔文学奖
。加拿大媒体随后采访到芒罗,她表示获奖简直太好了,她非常吃惊。她说,“我知道
我被提名文学奖,但没想到能真的获奖!”
当艾丽斯·芒罗获奖的消息传到加拿大,一些当地媒体的网络留言板立即热闹起来
,有人为加拿大人获得诺贝尔文学奖感到兴奋,也有人困惑“她是谁”。
在瑞典学院现场发布的作品目录和生平介绍上,芒罗是加拿大最著名的小说家。她
的第一部作品是1968年出版的《舞在快乐的阴影》。她一生创作了11部短篇小说集,并
以此而几乎得过所有加拿大的文学奖,如“将军省长奖”、史密斯奖等。她还获得过布
克文学奖。在北美小说界,经常把她和威尔蒂、奥康奈尔等名家相比较,有评论家称她
为“加拿大的契诃夫”。她的代表作有《逃离》、《亲爱的生活》等。她的小说写的多
是安大略省小镇中上演的平民中的爱情、家庭日常生活,而涉及的却都是和生老病死相
关的严肃主题。她作品中的人物多是女性,通过细腻的文笔和敏感的心理活动来折射现
实生活。以她的短篇小说集《仇恨、友谊、追求、爱情和婚姻》为基础,导演萨拉·珀
丽执导的电影《离开她》获得奥斯卡奖提名。她晚年作品《诱惑》,讲述了一个在旅店
打工的女子,突然选择了与未婚夫的哥哥出逃,她完全不知道他是一个怎样的男人,却
为自己对冒险的渴望而铤而走险。
恩格隆德对记者表示,芒罗的很多作品被译成瑞典文,受到瑞典各界喜爱,但这跟
她能否得诺贝尔奖没关系。瑞典学院图书馆馆长拉什·儒奎斯特现场接受《环球时报》
记者专访时称,自己最喜欢芒罗的作品是《亲爱的生活》,作者把其精湛的写作技巧融
入对话般的简单风格之中,细腻描写了安大略省的小镇风情,堪称她写作生涯的集大成
之作。
“她把大奖都拿遍了。”张颐武说,芒罗的创作展现出复杂技巧、对人性的细微观
察和细腻呈现,这是诺贝尔文学奖两个核心标准。她在文字运用、心理刻画、文体结构
等方面展现出丰富技巧和丰厚功力,张颐武称之“奇妙间见深度”。而且,芒罗今年82
岁,过去40多年里创作非常稳定,“总有作品发表,每发表必好评如潮,始终保持名望
,始终在核心圈有话题,今天获奖可谓水到渠成”。
日本难掩失望之情
此前,村上春树获奖呼声很高。在现场参加新闻发布会的50多名记者中,至少有七
八位是日本记者。日本共同社驻伦敦的记者伊东和贵专程从伦敦赶来参加。他对《环球
时报》记者表示,村上春树没有得奖,日本媒体并不失望,因为结果在意料之中,不可
能连续两届给亚洲作家,村上得奖也许要再等5至10年。而且,村上春树作品属于流行
文学,他得奖的难度也大些。而现场有记者问恩格隆德对日本当代文学界如何评价,恩
格隆德笑着说,“我只能礼貌地拒绝回答你这个问题。我能说的是,瑞典学院一直在关
注着日本文坛”。
而日本媒体在第一时间多以“村上遗憾失奖”作为报道标题。日本电视台10日报道
称,村上近年来一直和诺奖“无限接近”,到今年为止,他曾连续六年排在诺贝尔文学
奖预测名单榜首,呼声一直很高,但最终均与诺奖失之交臂。2012年时村上曾和中国作
家莫言竞争诺奖,一度在舆论预测上呈现“亚洲双雄争锋”的态势,但最终村上败给莫
言。
日本TBS电视台报道说,对于村上获奖,日本舆论特别是小说读者们相当期待,但
结果令他们失望。10日评奖当天,很多村上的拥趸即“春树粉”们聚集在东京街头的咖
啡厅,观看评奖的网上直播。当结果出来时,人们哀叹一片。“没有拿到奖实在太遗憾
了,但希望村上先生能够继续努力。”一些日本读者面对镜头难掩失望之情。
对此,张颐武认为,诺贝尔文学奖就是小众和大众的切点,将小众作品推向大众,
而不是为畅销作家锦上添花。“村上拿不了诺奖并不奇怪,诺奖向来不做锦上添花的事
。”
芒罗作品在中国
芒罗与以往获奖者的不同在于她以短篇小说见长。在过去40多年的创作中,芒罗出
版了11部短篇小说集和1部类似故事集的长篇小说。“的确,国际出版业和纯文学界长
期以来并不看重短篇小说,”张颐武说,“但小众领域也有出众之人,我们耳熟能详的
以中短篇见长的大家就有莫泊桑、契诃夫、中国的鲁迅。芒罗坚持讲述中产阶层女性的
平凡生活故事,这在全球都能引发共鸣。”
中国的《世界文学》等文学期刊都曾专门刊载和推介艾丽斯·芒罗作品,并对其个
人经历有详尽介绍。但目前,芒罗仅有一部作品被翻译成中文书籍并推向市场,即2004
年写成的《逃离》。2009年,北京十月文艺出版社将此书翻译出版,译者是中国翻译家
李文俊。读过《逃离》的中国读者普遍给予芒罗充分肯定和赞誉,有人说,静下心来,
能看到芒罗平实文字和叙述下的激流漩涡。
加拿大相关人士评论称,无论如何,这是近年来罕见的、从未写过一篇长篇小说的
诺贝尔文学奖获得者,尽管严肃文学在加拿大市场地位有限,但可以预见,芒罗那些名
言警句,将很快成为各国出版商和文学刊物的新宠。 (来源:环球时报)
1 (共1页)
进入CanadaNews版参与讨论
相关主题
关于村上春树,我想谈点什么……[HWPT]加籍华裔作家张翎获人民文学奖
加拿大作家艾丽斯·门罗获得2013诺贝尔文学奖[JNPT]华医林浩聪获加拿大最高文学奖
控制了这18张椅子,就能决定诺贝尔文学奖RE: 对于文学奖人民的眼睛还是雪亮的
学生的重要性因为“忆”莫言变得更伟大?
诺贝尔文学奖“易主” 媒体:为什么总是猜不对(ZT)加拿大作家爱丽丝门罗获2013年诺贝尔文学奖
儿童乞丐困扰欧洲 每人每年可为团伙带来10万磅[转贴]莫言--2012年诺贝尔文学奖获得者
挪威正式起诉于特岛惨案枪手 告其实施恐怖行动日本网民是这么看待莫言获奖村上落选的
加拿大专家发现:9个月大婴儿已有社交判断力今天,没人关注文学奖啊,老太太得奖了
相关话题的讨论汇总
话题: 芒罗话题: 诺贝尔文学奖话题: 加拿大话题: 村上话题: 作品