由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
China版 - unidentified_title
相关主题
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
相关话题的讨论汇总
话题: title话题: 每当话题: 印地语话题: 同事
进入China版参与讨论
1 (共1页)
u***************r
发帖数: 11227
1
发信人: duduooo(不死之神), 信区: China
标题: 印度人如何看中国?
发信站: BBS未名空间站(Tue Aug 15 08:35:38 2017,GMT)
每当我通过中文网页去找专业资料的时候;每当我拿出中文版的国际公约找条文的时候
;每当我用中望CAD绘图时候;每当我用金山WPS做PPT的时候;有外来技术专家讲课我
用中文在边上做批注的时候,......,
我的印度好基友都会阴阳怪气地来一句:“Everthing of you is in Chinese.”。并
多次说自己母语是印地语,但是依然“坚持”使用英文做专业工作。偶尔一次两次也就
算了,然此君三年来锲而不舍地跟我秀着他的优越感。
要不是因为平日私交还不错,有时候真想来一句:要不你用印地语来做一份船舶稳性计
算书我看看?或者用印地语大致解释下船体结构的有限元计算步骤?再不济,消防设备
清单也可以啊;这也不行,那就单说一个机舱烟雾报警器呢?嫉妒、不屑、羡慕、不解
、或嘲讽,我也不清楚,但作为一个工程技术人员,可以在完全不依赖外文的情况下获
得绝大多数知识,世界上有多少其他国家或民族可以做到?
工作至今,我周围大多数外国同事已经习惯我时不时拿着中文专业书跟他们用英文解释
某些技术问题,也习惯了我时不时发一个中文邮件给国内相关机构咨询专业问题并抄送
外国同事(附带英文翻译)。但是上司从来没请求我的印度同事去向印度国内相关机构
咨询类似问题,这位印度同事也一直没主动要求过。
1 (共1页)
进入China版参与讨论
相关主题
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
unidentified_titleunidentified_title
相关话题的讨论汇总
话题: title话题: 每当话题: 印地语话题: 同事