由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChinaNews版 - China Farming Abroad
相关主题
德国终于不能忍受穆斯林了秘密报告:俄外交转向,面向欧美
阿凡提这个站名好像是跟买买提叫板Foreigners Bid Adieu to China, As Chinese Set Up Shops in US
关于转基因的几个事实,欢迎方舟子等id批判 (转载)中国挖乌苏里江 俄抗议中国扩张
韩长赋:联合国粮农组织总干事都说中国帮他完成了一多半任务Sen. Feinstein Met 江泽民, 朱熔基, 薄熙来
美国军方支持日本,简直太无耻了中国年青夫妇生育意愿起变化
美国学者鲍瑞嘉新书揭露中美关系秘闻 (转载)美国女共产主义者寒春在北京去世
我靠风向变了?VOA报道批评谷歌退出了? (转载)从胡锦涛的年工资谈起
我觉得董芳霄是故意改回年龄恶心体育总局和体操中心邓共这30年其实就是个外发的政权,不过这是正确的
相关话题的讨论汇总
话题: australia话题: china话题: crops话题: chinese话题: argentina
进入ChinaNews版参与讨论
1 (共1页)
c**i
发帖数: 6973
1
(1) 默瑟-, 澳议员呼吁阻止中国公司收购农田. VOA Chinese, June 30, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/news
/20110630-China-Foreign-Investment.html
, which is translated from
Phil Mercer, Australia Urged to Protect Key Farmland from Foreign Buyers.
VOA, June 30, 2011.
http://www.voanews.com/english/news
/asia/Australia-Urged-to-Protect-Key-Farmland-from-Foreign-Buyers-124765804.
html
Quote:
"The Chinese state-owned mining company Shenhua Watermark Coal has purchased
large areas of coal-rich farmland in New South Wales, where deposits are
reportedly significant enough to sustain a 30-year mining operation. The
deal has been approved by the Foreign Investment Review Board but critics
believe Australia is wrong to lose control of such important resources. The
government in Canberra says it is satisfied with current regulations.
"Australia is the largest recipient of Chinese overseas foreign investment
after Hong Kong.
Note: Shenhua Watermark Coal 神华沃特马克煤矿有限公司 (a wholy owned
subsidiary of 中国神华)
(2) Jude Webber and Leslie Hook, China Looks to Argentina as Growing Source
of Food. Financial Times, June 30, 2011
http://www.ft.com/cms/s/0/7f6fa1f6-a28f
-11e0-9760-00144feabdc0.html
("on unproductive land in a dry corner of Argentina")
Quote: "Argentina, the world’s biggest exporter of soya oil and third-
biggest of soya- beans, as well as one of the world’s top cereals producers
, already sells 90 per cent of its soya exports to China
Note: pulse (legume)
http://en.wikipedia.org/wiki/Pulse_(legume)
(The term "pulse", as used by the Food and Agricultural Organization (FAO),
is reserved for crops harvested solely for the dry seed. This excludes green
beans and green peas, which are considered vegetable crops. Also excluded
are crops that are mainly grown for oil extraction (oilseeds like soybeans
and peanuts), and crops which are used exclusively for sowing (clovers,
alfalfa))
1 (共1页)
进入ChinaNews版参与讨论
相关主题
邓共这30年其实就是个外发的政权,不过这是正确的美国军方支持日本,简直太无耻了
Zhai Tiantian--and his Misadventure in Love (转载)美国学者鲍瑞嘉新书揭露中美关系秘闻 (转载)
周阁老单挑温总理;执政为民还是执政为党 (转载)我靠风向变了?VOA报道批评谷歌退出了? (转载)
(粤语背后的事,不搞笑),不克隆毛泽东,也得克个孙中山吧我觉得董芳霄是故意改回年龄恶心体育总局和体操中心
德国终于不能忍受穆斯林了秘密报告:俄外交转向,面向欧美
阿凡提这个站名好像是跟买买提叫板Foreigners Bid Adieu to China, As Chinese Set Up Shops in US
关于转基因的几个事实,欢迎方舟子等id批判 (转载)中国挖乌苏里江 俄抗议中国扩张
韩长赋:联合国粮农组织总干事都说中国帮他完成了一多半任务Sen. Feinstein Met 江泽民, 朱熔基, 薄熙来
相关话题的讨论汇总
话题: australia话题: china话题: crops话题: chinese话题: argentina