由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChinaNews版 - 中国自古没有【自由】这个词,严复等人从日语借用的 (转载)
相关主题
ZT 纪念陈寅恪 独立之精神, 自由之思想儒家学说的地位 (转载)
北大早已死 何必痛心疾首 (转贴)zt《史记·屠呦呦传》走红网络
误读严复一百年之一:通往“丛林”之路 马勇关键字搜索问题,大家还是高清google算法再来贴吧
误读严复一百年之二:偏激观念的影响力 马勇为啥这里有人讨论袁腾飞?
蒋方舟:达尔文改变中国贪二代小将和贫困小将,哪个更可恨些?
安徽11名教授就钱学森之问发出公开信z推翻中国的共产党还是要靠中国的奴隶们
“请转告他,我爱他”——吴虹飞幸福大街夏季专场可悲的是,被美国殖民了还不自知
台湾 大陆从交友吧的照片看,还是港台妞(主要是台湾妞)比较好看 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 严复话题: 日语话题: 借词话题: 取代话题: 自由
进入ChinaNews版参与讨论
1 (共1页)
s******1
发帖数: 42
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: swordzz1 (SWORDZZ1), 信区: Military
标 题: 中国自古没有【自由】这个词,严复等人从日语借用的
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 19 21:33:55 2020, 美东)
WIKI 学习的
现在汉语在向日语借词的过程中,并非全盘接纳,其中也经过排斥、抵抗,但最后日语
借词仍大量涌入。
例如严复就强烈反对冒用日语借词,他提倡使用“计学”(zh-classical:计学)取代
“经济学”、使用“群”取代“社会”(类推“群学”取代“社会学”)、使用“玄学
”取代“形而上学”、使用“天演”取代“进化”等,学界习称“严译”。而严复也不
是一概否定日本译词,例如他接受“自由”一字作为“liberty”、“freedom”之译名
,并尝言:“西名东译,失者固多,独此无成,殆无以易。”[注 2]不过,严复对使用
日语借词持相当的反对态度,他曾说过:“近闻青年人多用‘自由’‘运动’之外词,
艰深难懂,其实不必。吾国自可翻译,何须拾人牙慧?”1899年起,开始采用“自繇”
而非“自由”,这是因为“繇”与“由”字在含义上有微妙的差异。[7]
1 (共1页)
进入ChinaNews版参与讨论
相关主题
1200亿美元亚洲IMF取代美国主导的IMF?亚洲地球时代来临?蒋方舟:达尔文改变中国
又不是第一次鼓吹美国衰亡论, 累不累? (转载)安徽11名教授就钱学森之问发出公开信z
黎明 - 歌颂毛主席的日语歌曲“请转告他,我爱他”——吴虹飞幸福大街夏季专场
一起来学日语。台湾 大陆
ZT 纪念陈寅恪 独立之精神, 自由之思想儒家学说的地位 (转载)
北大早已死 何必痛心疾首 (转贴)zt《史记·屠呦呦传》走红网络
误读严复一百年之一:通往“丛林”之路 马勇关键字搜索问题,大家还是高清google算法再来贴吧
误读严复一百年之二:偏激观念的影响力 马勇为啥这里有人讨论袁腾飞?
相关话题的讨论汇总
话题: 严复话题: 日语话题: 借词话题: 取代话题: 自由