由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Chongqing版 - 求助福富 公司中文怎么翻译好 (转载)
相关主题
求助福富 公司中文怎么翻译好12:1-4
如果你是我,你会怎么选?为什么?18:41-46
越来越讨厌民主党21: 23-25
福州的业余围棋Leaning on the Everlasting Arms[music]
同一个listingFBA如何和merchant fulfilled同时进行啊Gibran: the blessed city
The City of God, book 8: 1-4God the Son
9: 1-4海德堡要理问答主日22
11: 11-16海德堡要理问答主日22 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 福富话题: fufu话题: 翻译话题: 包子
进入Chongqing版参与讨论
1 (共1页)
b*********s
发帖数: 3863
1
【 以下文字转载自 NewJersey 讨论区 】
发信人: betwfingers (T.I.A.), 信区: NewJersey
标 题: 求助福富 公司中文怎么翻译好
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 21 09:30:23 2013, 美东)
好的有包子
blessedness & wealth
fufu
我黔驴技穷了....
i**a
发帖数: 499
2
佑福/佑富?
o******s
发帖数: 1364
3
Flourish and Fortune
Takes F and F for both words.

【在 b*********s 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 NewJersey 讨论区 】
: 发信人: betwfingers (T.I.A.), 信区: NewJersey
: 标 题: 求助福富 公司中文怎么翻译好
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 21 09:30:23 2013, 美东)
: 好的有包子
: blessedness & wealth
: fufu
: 我黔驴技穷了....

w****c
发帖数: 2667
4
这个不错,不愧是外语校出来的

【在 o******s 的大作中提到】
: Flourish and Fortune
: Takes F and F for both words.

z********2
发帖数: 6488
5
我凌乱了,楼主到底是求英翻中还是中翻英?@@

【在 o******s 的大作中提到】
: Flourish and Fortune
: Takes F and F for both words.

w****c
发帖数: 2667
6
我凌乱了半天以后觉得中翻英的可能性大些

【在 z********2 的大作中提到】
: 我凌乱了,楼主到底是求英翻中还是中翻英?@@
z********2
发帖数: 6488
7
那我顶2楼。外语校的高人果然靠谱!

【在 w****c 的大作中提到】
: 我凌乱了半天以后觉得中翻英的可能性大些
i**a
发帖数: 499
8
我居然觉得是英翻中。惭愧。
z********2
发帖数: 6488
9
小声说:其实我也是……

【在 i**a 的大作中提到】
: 我居然觉得是英翻中。惭愧。
e****f
发帖数: 3393
10
你们咋那么聪明伶俐呢?

【在 z********2 的大作中提到】
: 小声说:其实我也是……
相关主题
The City of God, book 8: 1-412:1-4
9: 1-418:41-46
11: 11-1621: 23-25
进入Chongqing版参与讨论
w****c
发帖数: 2667
11
打人不打脸是个好习惯

【在 e****f 的大作中提到】
: 你们咋那么聪明伶俐呢?
z********2
发帖数: 6488
12
别个楼主还没公布正确答案呢!
楼主,咱们打个商量,给点面子撒~~~

【在 w****c 的大作中提到】
: 打人不打脸是个好习惯
L******e
发帖数: 136
13
fulfill

【在 b*********s 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 NewJersey 讨论区 】
: 发信人: betwfingers (T.I.A.), 信区: NewJersey
: 标 题: 求助福富 公司中文怎么翻译好
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 21 09:30:23 2013, 美东)
: 好的有包子
: blessedness & wealth
: fufu
: 我黔驴技穷了....

z********2
发帖数: 6488
14
赞音译!

【在 L******e 的大作中提到】
: fulfill
b*********s
发帖数: 3863
15
翻译成英文,我怎么自乱了阵脚,是因为要去人类学博物馆参观赶时间吗?

【在 z********2 的大作中提到】
: 我凌乱了,楼主到底是求英翻中还是中翻英?@@
b*********s
发帖数: 3863
16

接包子

【在 o******s 的大作中提到】
: Flourish and Fortune
: Takes F and F for both words.

b*********s
发帖数: 3863
17
这个很有才!
接包子

【在 L******e 的大作中提到】
: fulfill
z********2
发帖数: 6488
18
人类学博物馆?听起来很有意思啊!在哪里?展出都是什么内容?

【在 b*********s 的大作中提到】
: 翻译成英文,我怎么自乱了阵脚,是因为要去人类学博物馆参观赶时间吗?
1 (共1页)
进入Chongqing版参与讨论
相关主题
海德堡要理问答主日22 (转载)同一个listingFBA如何和merchant fulfilled同时进行啊
Inventory and Fulfilment Senior Manager | San Mateo, CAThe City of God, book 8: 1-4
可以用AMAZON的Multi Channel Fulfillment给夏威夷的发货吗?9: 1-4
amazon fulfillment 的东西, buyer说没收到, 谁赔?11: 11-16
求助福富 公司中文怎么翻译好12:1-4
如果你是我,你会怎么选?为什么?18:41-46
越来越讨厌民主党21: 23-25
福州的业余围棋Leaning on the Everlasting Arms[music]
相关话题的讨论汇总
话题: 福富话题: fufu话题: 翻译话题: 包子