z****g 发帖数: 3509 | 1 不知道谁最早开始用的。
honor暗含USCIS有责任接受二排指定的日期的意思。
但其实USCIS并没有这个责任。 |
B*******g 发帖数: 11 | |
F*********u 发帖数: 12190 | 3 买东西经常用honor the coupon/offer
我怎么感觉是没有责任接受,试试运气的感觉
【在 z****g 的大作中提到】 : 不知道谁最早开始用的。 : honor暗含USCIS有责任接受二排指定的日期的意思。 : 但其实USCIS并没有这个责任。
|
z****g 发帖数: 3509 | 4 这种情况通常是有standing policy honor别人的coupon或offer吧。
再进一步说,这个词似乎一般只用肯定,否定相对少见。肯定的使用是贴金的行为,表
示有担当。
【在 F*********u 的大作中提到】 : 买东西经常用honor the coupon/offer : 我怎么感觉是没有责任接受,试试运气的感觉
|
s*****j 发帖数: 14 | 5 官方Visa Bulletin 就是这么说的。并不是这个版独创的。 |
z****g 发帖数: 3509 | 6 有出处吗?并没有看到讨论USCIS时使用这个词。
【在 s*****j 的大作中提到】 : 官方Visa Bulletin 就是这么说的。并不是这个版独创的。
|