由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
EnglishChat版 - Re: ask for help
相关主题
Re: 请问"副教授"Re: “敬业爱岗”如何翻译
Re: ***请问如何写英文幽默?***Re: 课程“马克思主义经济学”如何翻译?
Re: mmlydia:Waiting for your advice!!!Re: “以后请多关照”怎么讲?
Re: 请大家帮我翻译一下,急!!!Re: 向前辈请教
Re: 再次请教lydiaRe: 请问"0:0", "中国VS韩国"中, ":"和"VS"怎么读
Re: 有专家可以告诉我E文的色狼怎么说?Re: 如何理解?斑竹。help??。。。。
Re: "double team"Re: I have one question to lydia..
Re: “会考”如何翻译answer 976-Re: Why?English区?
相关话题的讨论汇总
话题: ask话题: sth话题: went话题: book话题: go
进入EnglishChat版参与讨论
1 (共1页)
L***a
发帖数: 450
1

dear left(left),
young friend, 1. "to go on with sth"=指把停止了
一次的事再继续下去。
2. "to go on to do sth"=指接着(前面的事)做。
3. "to go on doing sth"=指一直连续做某事。二者
意义稍有差别。
cf. i went on with my reading (book).
i went on to read my book.
i went on reading my book.
with best wishes! urs mmlydia(lydia)
1 (共1页)
进入EnglishChat版参与讨论
相关主题
answer 976-Re: Why?English区?Re: 再次请教lydia
Re: “塞翁失马,焉知非福”怎么译成英文?Re: 有专家可以告诉我E文的色狼怎么说?
Re: what's the meaning of pls? thxRe: "double team"
Re: 今年下半年的BEC考试还能报名吗? 何时,何地?Re: “会考”如何翻译
Re: 请问"副教授"Re: “敬业爱岗”如何翻译
Re: ***请问如何写英文幽默?***Re: 课程“马克思主义经济学”如何翻译?
Re: mmlydia:Waiting for your advice!!!Re: “以后请多关照”怎么讲?
Re: 请大家帮我翻译一下,急!!!Re: 向前辈请教
相关话题的讨论汇总
话题: ask话题: sth话题: went话题: book话题: go